Common use of Return and Deletion Clause in Contracts

Return and Deletion. When Personal Data is no longer necessary for the purposes set forth in the applicable Services Agreement or promptly upon the expiration or termination of the Services Agreement, whichever is earlier, or at an earlier time as Company requests in writing, Vendor will (i) return to Company, in the format and on the media requested by Company, all the Personal Data; and (ii) destroy all the Personal Data in Vendor’s possession or control. The foregoing obligations will also apply to Personal Data held by Subprocessors. Vendor will provide a certification of destruction and a detailed report summarizing the sanitized or destroyed items if requested. If applicable law does not permit Vendor to comply with the return or destruction of Personal Data, Vendor agrees such retained Personal Data shall remain subject to the terms of this DPA and the SCCs and it shall return or destroy such Personal Data when permitted by applicable law. Restituzione e cancellazione. Quando i dati personali non sono più necessari per gli scopi indicati xxx Xxxxxxxxx di servizio o immediatamente dopo la sua scadenza o risoluzione, a seconda di xxxxx xxx intervenuta per prima, o in una circostanza precedente se richiesto dalla Società per iscritto, il Fornitore (i) restituirà alla Società tutti i dati personali, nel formato e sui supporti richiesti dalla stessa; (ii) distruggerà tutti i dati personali in possesso o sotto il controllo del Fornitore. I suddetti obblighi valgono anche per i dati personali detenuti dai sub-responsabili del trattamento. Il Fornitore esibirà una certificazione dell’avvenuta distruzione e un rapporto dettagliato delle voci corrette o distrutte, ove richiesto. Xx xx xxxxx applicabile non consente al Fornitore di restituire o distruggere i dati personali, il Fornitore xxxxxxx xxx i dati conservati xxxxx soggetti ai termini del presente DPA e delle SCC e dovrà restituirli o distruggerli quando consentito dalla xxxxx applicabile.

Appears in 2 contracts

Samples: Processing Agreement, Processing Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Return and Deletion. When Personal Data is no longer necessary for the purposes set forth in the applicable Services Agreement or promptly upon the expiration or termination of the Services Agreement, whichever is earlier, or at an earlier time as Company requests in writing, Vendor will (i) return to Company, in the format and on the media requested by Company, all the Personal Data; and (ii) destroy all the Personal Data in Vendor’s possession or control. The foregoing obligations will also apply to Personal Data held by Subprocessors. Vendor will provide a certification of destruction and a detailed report summarizing the sanitized or destroyed items if requested. If applicable law does not permit Vendor to comply with the return or destruction of Personal Data, Vendor agrees such retained Personal Data shall remain subject to the terms of this DPA and the SCCs and it shall return or destroy such Personal Data when permitted by applicable law. Restituzione Devolução e cancellazioneEliminação. Quando i dati personali non sono più necessari per gli scopi indicati xxx Xxxxxxxxx di servizio o immediatamente dopo la sua scadenza o risoluzione, os Dados Pessoais deixarem de ser necessários para os fins estabelecidos no Contrato de Serviços aplicável ou imediatamente após a seconda di xxxxx xxx intervenuta per primaexpiração ou rescisão do Contrato de Serviços, o in una circostanza precedente se richiesto dalla Società per iscrittoque ocorrer primeiro, il Fornitore ou numa altura anterior conforme a Empresa o solicitar por escrito, o Fornecedor xxx (i) restituirà alla Società tutti i dati personalidevolver à Empresa, nel no formato e sui supporti richiesti dalla stessanos meios solicitados pela Empresa, todos os Dados Pessoais; e (ii) distruggerà tutti i dati personali in possesso destruir todos os Dados Pessoais na posse ou controlo do Fornecedor. As obrigações precedentes também se aplicarão aos Dados Pessoais mantidos por Subcontratantes Ulteriores. O Fornecedor fornecerá uma certificação de destruição e um relatório detalhado resumindo os itens desinfetados ou destruídos, se solicitado. Se a legislação aplicável não permitir que o sotto il controllo del Fornitore. I suddetti obblighi valgono anche per i dati personali detenuti dai sub-responsabili del trattamento. Il Fornitore esibirà una certificazione dell’avvenuta distruzione e un rapporto dettagliato delle voci corrette Fornecedor cumpra a devolução ou destruição de Dados Pessoais, o distrutte, ove richiesto. Xx Fornecedor xxxxxx xx que xxxxx applicabile non consente al Fornitore di restituire o distruggere i dati personali, il Fornitore xxxxxxx xxx i dati conservati xxxxx soggetti ai termini del Dados Pessoais conservados permanecerão sujeitos aos termos do presente DPA e delle das SCC e dovrà restituirli o distruggerli que devolverá ou destruirá esses Dados Pessoais quando consentito dalla xxxxx applicabilepermitido pela legislação aplicável.

Appears in 2 contracts

Samples: Processing Agreement, Processing Agreement

Return and Deletion. When Personal Data is no longer necessary for the purposes set forth in the applicable Services Agreement or promptly upon the expiration or termination of the Services Agreement, whichever is earlier, or at an earlier time as Company requests in writing, Vendor will (i) return to Company, in the format and on the media requested by Company, all the Personal Data; and (ii) destroy all the Personal Data in Vendor’s possession or control. The foregoing obligations will also apply to Personal Data held by Subprocessors. Vendor will provide a certification of destruction and a detailed report summarizing the sanitized or destroyed items if requested. If applicable law does not permit Vendor to comply with the return or destruction of Personal Data, Vendor agrees such retained Personal Data shall remain subject to the terms of this DPA and the SCCs and it shall return or destroy such Personal Data when permitted by applicable law. Restituzione e cancellazioneRestitution et suppression. Quando i dati personali non sono più necessari per gli scopi indicati xxx Xxxxxxxxx di servizio o immediatamente dopo Lorsque les Données à caractère personnel ne sont plus nécessaires aux finalités énoncées dans l’Accord de services applicable ou dès que le Contrat expire ou qu’il est résilié, suivant celle de ces deux éventualités qui interviendra la sua scadenza o risoluzionepremière, a seconda di xxxxx xxx intervenuta per primaou encore plus tôt si la Société en fait la demande par écrit, o in una circostanza precedente se richiesto dalla Società per iscritto, il Fornitore le Fournisseur (i) restituirà alla Società tutti i dati personalirenverra à la Société, nel formato e sui supporti richiesti dalla stessaau format et sur les supports requis par la Société, toutes les Données à caractère personnel ; et (ii) distruggerà tutti i dati personali in possesso o sotto il controllo del Fornitoredétruira toutes les Données à caractère personnel qui sont en la possession du Fournisseur ou sous son contrôle. I suddetti obblighi valgono anche per i dati personali detenuti dai subLes obligations précitées s'appliqueront également aux Données à caractère personnel détenues par des Sous-responsabili del trattamentotraitants secondaires. Il Fornitore esibirà una certificazione dell’avvenuta distruzione e un rapporto dettagliato delle voci corrette o distrutteLe Fournisseur fournira une attestation de destruction ainsi qu’un rapport détaillé résumant les éléments assainis ou détruits si requis. Si la loi applicable ne permet pas au Fournisseur de se conformer au retour ou à la destruction des Données à caractère personnel, ove richiesto. Xx xx le Fournisseur convient que ces Données à caractère personnel de la Société conservées restent assujetties aux conditions du présent DPA et aux CCT, et qu’il xxxxx applicabile non consente al Fornitore di restituire o distruggere i dati personali, il Fornitore xxxxxxx xxx i dati conservati xxxxx soggetti ai termini del presente DPA e delle SCC e dovrà restituirli o distruggerli quando consentito dalla xxxxx applicabileretourner ou détruire ces Données à caractère personnel lorsqu'il y est autorisé par la loi applicable.

Appears in 2 contracts

Samples: Processing Agreement, Processing Agreement

Return and Deletion. When Personal Data is no longer necessary for the purposes set forth in the applicable Services Agreement or promptly upon the expiration or termination of the Services Agreement, whichever is earlier, or at an earlier time as Company requests in writing, Vendor will (i) return to Company, in the format and on the media requested by Company, all the Personal Data; and (ii) destroy all the Personal Data in Vendor’s possession or control. The foregoing obligations will also apply to Personal Data held by Subprocessors. Vendor will provide a certification of destruction and a detailed report summarizing the sanitized or destroyed items if requested. If applicable law does not permit Vendor to comply with the return or destruction of Personal Data, Vendor agrees such retained Personal Data shall remain subject to the terms of this DPA and the SCCs and it shall return or destroy such Personal Data when permitted by applicable law. Restituzione e cancellazioneDevolución y eliminación. Quando i dati personali non sono più necessari per gli scopi indicati xxx Xxxxxxxxx di servizio En caso de que los Datos personales ya no xxxx necesarios para los fines establecidos en el Contrato de servicios o immediatamente dopo la sua scadenza inmediatamente después de que venza o risoluzionese rescinda el Contrato de servicios, a seconda di xxxxx xxx intervenuta per primalo que ocurra primero, o in en una circostanza precedente se richiesto dalla Società per iscrittofecha anterior según lo solicite la Empresa por escrito, il Fornitore el Proveedor (i) restituirà alla Società tutti i dati personalidevolverá a la Empresa, nel en el formato e sui supporti richiesti dalla stessao el medio que esta lo solicite, todos los Datos personales; y (ii) distruggerà tutti i dati personali in possesso destruirá la totalidad de los Datos personales que obren en su posesión o sotto il controllo bajo su control. Las obligaciones anteriores también se aplicarán a los Datos personales mantenidos por los Subencargados del Fornitoretratamiento. I suddetti obblighi valgono anche per i dati personali detenuti dai sub-responsabili del trattamentoEl Proveedor facilitará un certificado de destrucción y un informe detallado que resuma los elementos expurgados o destruidos. Il Fornitore esibirà una certificazione dell’avvenuta distruzione e un rapporto dettagliato delle voci corrette Si la legislación aplicable no permite al Proveedor cumplir con la devolución o distruttedestrucción de Datos personales, ove richiesto. Xx xx xxxxx applicabile non consente al Fornitore di restituire el Proveedor acepta que dichos Datos personales conservados permanecerán sujetos a los términos de este CTD y las CCT y que devolverán o distruggere i dati personali, il Fornitore xxxxxxx xxx i dati conservati xxxxx soggetti ai termini del presente DPA e delle SCC e dovrà restituirli o distruggerli quando consentito dalla xxxxx applicabiledestruirán dichos Datos personales cuando lo permita la legislación aplicable.

Appears in 2 contracts

Samples: Processing Agreement, Processing Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Return and Deletion. When Personal Data is no longer necessary for the purposes set forth in the applicable Services Agreement or promptly upon the expiration or termination of the Services Agreement, whichever is earlier, or at an earlier time as Company requests in writing, Vendor will (i) return to Company, in the format and on the media requested by Company, all the Personal Data; and (ii) destroy all the Personal Data in Vendor’s possession or control. The foregoing obligations will also apply to Personal Data held by Subprocessors. Vendor will provide a certification of destruction and a detailed report summarizing the sanitized or destroyed items if requested. If applicable law does not permit Vendor to comply with the return or destruction of Personal Data, Vendor agrees such retained Personal Data shall remain subject to the terms of this DPA and the SCCs and it shall return or destroy such Personal Data when permitted by applicable law. Restituzione Devolução e cancellazioneEliminação. Quando i dati personali non sono più necessari per gli scopi indicati xxx Xxxxxxxxx di servizio o immediatamente dopo la sua scadenza o risoluzione, os Dados Xxxxxxxx deixarem de ser necessários para os fins estabelecidos no Contrato de Serviços aplicável ou imediatamente após a seconda di xxxxx xxx intervenuta per primaexpiração ou rescisão do Contrato de Serviços, o in una circostanza precedente se richiesto dalla Società per iscrittoque ocorrer primeiro, il Fornitore ou numa altura anterior conforme a Empresa o solicitar por escrito, o Fornecedor xxx (i) restituirà alla Società tutti i dati personalidevolver à Empresa, nel no formato e sui supporti richiesti dalla stessanos meios solicitados pela Empresa, todos os Dados Pessoais; e (ii) distruggerà tutti i dati personali in possesso destruir todos os Dados Pessoais na posse ou controlo do Fornecedor. As obrigações precedentes também se aplicarão aos Dados Pessoais mantidos por Subcontratantes Ulteriores. O Fornecedor fornecerá uma certificação de destruição e um relatório detalhado resumindo os itens desinfetados ou destruídos, se solicitado. Se a legislação aplicável não permitir que o sotto il controllo del Fornitore. I suddetti obblighi valgono anche per i dati personali detenuti dai sub-responsabili del trattamento. Il Fornitore esibirà una certificazione dell’avvenuta distruzione e un rapporto dettagliato delle voci corrette Fornecedor cumpra a devolução ou destruição de Dados Pessoais, o distrutte, ove richiesto. Xx Fornecedor xxxxxx xx que xxxxx applicabile non consente al Fornitore di restituire o distruggere i dati personali, il Fornitore xxxxxxx xxx i dati conservati xxxxx soggetti ai termini del Dados Pessoais conservados permanecerão sujeitos aos termos do presente DPA e delle das SCC e dovrà restituirli o distruggerli que devolverá ou destruirá esses Dados Pessoais quando consentito dalla xxxxx applicabilepermitido pela legislação aplicável.

Appears in 1 contract

Samples: Processing Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.