Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/. B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter. C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 52 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/Contractor shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee Grantee/Contractor shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 38 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s client confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 21 contracts
Samples: Health and Human Services Commission Contract, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at the following URL: xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 eighteen (18), or any family member or friend of the client client, as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 12 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 eighteen (18) or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 12 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee X. Xxxxxxx shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 12 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Tuberculosis Prevention and Control Grant Contract
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/Contractor shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee X. Xxxxxxx/Contractor shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 10 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Interagency Cooperation Contract
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee xxxxx://xxx.xxx.xxx/. Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. . Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 7 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 4 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and confidentialityand the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 3 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. i. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. ii. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. iii. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 3 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/Contractor shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee Grantee/Contractor shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s 's confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 3 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/Contractor shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee X. Xxxxxxx/Contractor shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s 's confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 2 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/Contractor shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee Grantee/Contractor shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s client confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 2 contracts
Samples: Grant Agreement, Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/Contractor shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee Grantee/Contractor shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. i. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. ii. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. iii. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s 's confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee X. Xxxxxxx shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s client confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/ shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.
B. Grantee Grantee/ shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee Grantee/ shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee Grantee/Contractor shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.https://www.lep.gov/.
B. Grantee Grantee/Contractor shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee Grantee/Contractor shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Services and Information for Persons with Limited English Proficiency. A. Grantee shall take reasonable steps to provide services and information both orally and in writing, in appropriate languages other than English, to ensure that persons with limited English proficiency are effectively informed and can have meaningful access to programs, benefits and activities. Meaningful access may entail providing language assistance services, including oral interpretation and written translation, if necessary. More information can be found at xxxxx://xxx.xxx.xxx/.https://www.lep.gov/.
B. Grantee shall identify and document on the client records the primary language/dialect of a client who has limited English proficiency and the need for translation or interpretation services and shall not require a client to provide or pay for the services of a translator or interpreter.
C. Grantee shall make every effort to avoid use of any persons under the age of 18 or any family member or friend of the client as an interpreter for essential communications with a client with limited English proficiency, unless the client has requested that person and using the person would not compromise the effectiveness of services or violate the client’s confidentiality and the client is advised that a free interpreter is available.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement