Terminologie Sample Clauses

Terminologie. De minister van SZW noemt zichzelf ‘stelselverantwoordelijk’ voor onze pensioenen.1 Hij bedoelt daarmee dat er verscheidene partijen zijn (waar- onder de overheid, sociale partners en pensioenuitvoerders) die een bijdrage leveren aan een goede pensioenvoorziening, maar dat hij ‘aan- spreekbaar’ is op het functioneren van het systeem als geheel. Hij is de- gene die moet ingrijpen als (een onderdeel van) het xxxxxxx dringend ver- betering behoeft of dreigt te ontsporen.2 De overheid regelt het staatspensioen (AOW, eerste pijler) en biedt kaders voor ‘verplichte’ aanvullende pensioenen (tweede pijler) en vrijwillige aanvullende producten (derde pijler). Gegeven het wettelijk xxxxx xxx- nen sociale partners in de tweede pijler een collectief pensioencontract overeenkomen en kunnen commerciële partijen individuele producten in 1 Kamerstukken II 2020/21, 32043, nr. 549: ‘Ik ben stelselverantwoordelijk, ga niet over deze onderhandelingen, maar ben wel verantwoordelijk voor een xxxxx be- langenafweging van iedereen die meedoet in het pensioenstelsel’. 2 Zie het rapport van de RvS, Bijlage bij Kamerstukken II 2016/17, 34 550-VII, nr. 12, p. 25. de derde pijler aanbieden. Met fiscale regels (Witteveenkader, franchise) zorgt de overheid dat de pijlers complementair zijn.3 De uitvoering berust bij pensioenuitvoerders. Dat zijn pensioenfondsen, verzekeraars en pre- miepensioeninstellingen (ppi’s).4 Naast pensioenuitvoerders zijn er pensioenuitvoeringsorganisaties (PUO’s). Dat zijn partijen die kerntaken van pensioenfondsen (rechtenadministra- tie, vermogensbeheer en informatievoorziening) geïntegreerd uitvoeren. Meer gespecialiseerde uitvoeringsdienstverleners zijn bijvoorbeeld be- leggingsondernemingen (vermogensbeheerders), beleggingsinstellingen, financiëledienstverleners en administratiekantoren.5 Namens de overheid houden De Nederlandsche Bank (DNB), de Autori- teit Financiële Markten (AFM), de Autoriteit Consument en Markt (ACM) en de Autoriteit Persoonsgegevens (AP) toezicht op pensioenen en pen- sioenuitvoering, zowel door pensioenuitvoerders als door PUO’s. Financi- eel toezicht en mededingingsrecht normeren het gedrag van de partijen die actief zijn in de tweede en derde pijler. Alle hiervoor genoemde partijen duiden wij tezamen aan als taakhouders. Hun taak is burgers in staat te stellen in hun onderhoud te voorzien bij pensionering.6 Afhankelijk van de pijler hebben die toekomstige gepen- sioneerden tijdens de opbouwfase een andere naam: ingezetenen (eerste...
AutoNDA by SimpleDocs
Terminologie. Les mots et expressions qui suivent, lorsqu'ils apparaissent dans la presente offre ou dans toute documentation subordonnee a celle-ci, s'interpretent, a moins d'une derogation implicite ou explicite dans le texte, en fonction des definitions qui leur sont attribuees ci-apres : 1.1.1 CHARGE designe une cause legitime de preference, un demembrement du droit de propriete, une modalite de la propriete, une restriction a l'exercice du droit de disposer et une surete conventionnelle.

Related to Terminologie

  • Terminology All personal pronouns used in this Agreement, whether used in the masculine, feminine, or neuter gender, shall include all other genders; and the singular shall include the plural, and vice versa. Titles of Articles and Sections are for convenience only and neither limit nor amplify the provisions of this Agreement itself.

  • Terminology and Definitions All personal pronouns used herein, whether used in the masculine, feminine, or neutral, shall include all other genders; the singular shall include the plural and the plural shall include the singular.

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • Word Meanings The words such as “herein”, “hereinafter”, “hereof”, and “hereunder” refer to this Agreement as a whole and not merely to a subdivision in which such words appear unless the context otherwise requires. The singular shall include the plural, and vice versa, unless the context otherwise requires. The masculine shall include the feminine and neuter, and vice versa, unless the context otherwise requires.

  • Defined Terms and Rules of Construction Reference is made to the Glossary of Defined Terms and Rules of Construction (as the same may be supplemented, amended or modified, the “Glossary”) attached as Exhibit A to the Indenture. The Glossary is incorporated herein by reference. Capitalized terms used but not otherwise defined herein shall have the respective meanings assigned thereto in the Glossary.

  • Nouns and Pronouns Whenever the context may require, any pronouns used herein shall include the corresponding masculine, feminine or neuter forms, and the singular form of nouns and pronouns shall include the plural and vice-versa.

  • Abbreviations and Defined Terms Customary abbreviations may be used in the name of a Holder of a Security or an assignee, such as: TEN COM (= tenants in common), TEN ENT (= tenants by the entireties), JT TEN (= joint tenants with right of survivorship and not as tenants in common), CUST (= Custodian), and U/G/M/A (= Uniform Gifts to Minors Act).

  • Language If the Participant has received this Agreement or any other document related to the Plan translated into a language other than English and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version will control.

  • Pronouns Whenever the context may require, any pronouns used in this Agreement shall include the corresponding masculine, feminine or neuter forms, and the singular form of nouns and pronouns shall include the plural, and vice versa.

  • Pronouns and Plurals Whenever the context may require, any pronoun used in this Agreement shall include the corresponding masculine, feminine or neuter forms, and the singular form of nouns, pronouns and verbs shall include the plural and vice versa.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!