VALUATION OF CRUDE OIL AND NATURAL GAS 16. VREDNOVANJE SIROVE NAFTE I PRIRODNOG PLINA Sample Clauses

VALUATION OF CRUDE OIL AND NATURAL GAS 16. VREDNOVANJE SIROVE NAFTE I PRIRODNOG PLINA. 16.1 Petroleum shall be valued for the purposes of determining (a) the amount of the Royalty paid in cash or in kind; (b) the recovery of Petroleum Cost; (c) the share of Profit Petroleum; and (d) the Investor's gross revenues while computing the Investor's tax obligations. All valuations shall be done in a manner which ensures: compliance with applicable competition law; there is no inappropriate exchange of commercially sensitive information; and the protection of each Investor Party’s commercially sensitive information. 16.1 Ugljikovodici se vrednuju za potrebe određivanja (a) iznosa Naknade za pridobivene količine ugljikovodika plaćene u novcu ili u naravi; (b) povrata Troškova ugljikovodika; (c) udjela Dobiti u ugljikovodicima; i (d) bruto xxxxxxx Investitora prilikom izračuna porezne obveze Investitora. Sva vrednovanja izvršavaju se tako da se osigura: sukladnost s važećim zakonom o zaštiti tržišnog natjecanja; da nije došlo do neprimjerene razmjene komercijalno osjetljivih podataka; i čuvanje povjerljivosti komercijalno osjetljivih podataka svake Strane investitora.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to VALUATION OF CRUDE OIL AND NATURAL GAS 16. VREDNOVANJE SIROVE NAFTE I PRIRODNOG PLINA

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Joint Funded Project with the Ohio Department of Transportation In the event that the Recipient does not have contracting authority over project engineering, construction, or right-of- way, the Recipient and the OPWC hereby assign certain responsibilities to the Ohio Department of Transportation, an authorized representative of the State of Ohio. Notwithstanding Sections IV, VI.A., VI.B., VI.C., and VII of the Project Agreement, Recipient hereby acknowledges that upon notification by the Ohio Department of Transportation, all payments for eligible project costs will be disbursed by the Grantor directly to the Ohio Department of Transportation. A Memorandum of Funds issued by the Ohio Department of Transportation shall be used to certify the estimated project costs. Upon receipt of a Memorandum of Funds from the Ohio Department of Transportation, the OPWC shall transfer funds directly to the Ohio Department of Transportation via an Intra-State Transfer Voucher. The amount or amounts transferred shall be determined by applying the Participation Percentages defined in Appendix D to those eligible project costs within the Memorandum of Funds. In the event that the Project Scope is for right-of-way only, notwithstanding Appendix D, the OPWC shall pay for 100% of the right-of-way costs not to exceed the total financial assistance provided in Appendix C. APPENDIX D LOCAL SUBDIVISION CONTRIBUTION, PROJECT FINANCING AND EXPENSES SCHEME AND DISBURSEMENT RATIO

  • Please see the current Washtenaw Community College catalog for up-to-date program requirements Secondary / Post-Secondary Program Alignment Welding HIGH SCHOOL COURSE SEQUENCE 9th Grade 10th Grade 11th Grade 12th Grade English 9 Algebra I World History/Geography Biology World Language Phys Ed/Health English 10 Geometry U.S. History/Geography Physics or Chemistry World Language Visual/Performing/Applied Arts English 11 Algebra II Civics/Economics Welding English 12 Math Credit Science Credit Welding WASHTENAW COMMUNITY COLLEGE Welding Associate in Applied Science Semester 1 Math Elective(s)* 3 WAF 105 Introduction to Welding Processes 2 WAF 111 Oxy-fuel Welding 4 WAF 112 Shielded Metal Arc Welding 4 Semester Total 13 Semester 2 Speech Elective(s) 3 WAF 106 Blueprint Reading for Welders 3 WAF 123 Advanced Oxy-fuel Welding 4 WAF 124 Advanced Shielded Metal Arc Welding 4 Semester Total 14 Semester 3 Arts/Human. Elective(s) 3 Computer Lit. Elective(s) 3 WAF 215 Advanced Gas Tungsten Arc Welding 4 WAF 288 Gas Metal Arc Welding 4 Semester Total 14 Semester 4 WAF 200 Layout Theory Welding 3 WAF 210 Welding Metallurgy 3 Soc. Sci. Elective(s) 3 WAF 226 Specialized Welding Procedures 4 Semester Total 13 Semester 5 Nat. Sci. Elective(s) 4 WAF 227 Basic Fabrication 3 WAF 229 Shape Cutting Operations 3 Writing Elective(s) 3 Semester Total 13 Program Totals 67

  • XxxXxxxx Principles - Northern Ireland The provisions of San Francisco Administrative Code §12F are incorporated herein by this reference and made part of this Agreement. By signing this Agreement, Contractor confirms that Contractor has read and understood that the City urges companies doing business in Northern Ireland to resolve employment inequities and to abide by the XxxXxxxx Principles, and urges San Francisco companies to do business with corporations that abide by the XxxXxxxx Principles.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Metode Penelitian Penelitian ini bersifat deskriptif. Jenis penelitian yang digunakan adalah hukum normatif. Sumber data yang dipergunakan pada penelitian ini adalah data sekunder yang terdiri dari :

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Washtenaw Community College Eastern Michigan University Xxxxxx Xxxxxxxxxx College of Engineering & Technology Student Services BE 214 xxx_xxxxxxxx@xxxxx.xxx; 734.487.8659 734.973.3398

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.