Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor 0 E02 Dancer 0 E03 Narrator 0 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 0
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in usedin an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,, may also be involved in coordinating and preparing technical material technicalmaterial for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B30 Historical advisor For use in ONIX 3.0 only 37 B31 Original editor Editor of the first edition (usually of a standard work) whois not an editor of the current edition. For use in ONIX 3.0 only 37 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor 0 E02 Dancer 0 E03 Narrator 0 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 00 E07 Read by Reader of recorded text, as in an audiobook 0 E08 Performed by (orchestra, band,ensemble) Name of a musical group in a performing role 0 E09 Speaker Of a speech, lecture etc 15 E10 Presenter Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary 32 E99 Performed by Other type of performer not specified above: use for arecorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z02 Honored/dedicated to 32
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator thetranslator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as recognisedas a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,, may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B30 Historical advisor For use in ONIX 3.0 only 37 B31 Original editor Editor of the first edition (usually of a standard work) who is not an editor of the current edition. For use in ONIX 3.0only 37 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D04 Choreographer Of a dance performance. For use in ONIX 3.0 only 38 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor Performer in a dramatized production (including a voice actor in an audio production) 0 42 E02 Dancer 0 E03 Narrator Where the narrator is a character in a dramatized production (including a voice actor in an audio production). For the ‘narrator’ of a non-dramatized audiobook, see code E07 0 42 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 0 E07 Read by Reader of recorded text, as in an audiobook 0 E08 Performed by (orchestra, band, ensemble) Name of a musical group in a performing role 0 E09 Speaker Of a speech, lecture etc 15 E10 Presenter Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary 32 E99 Performed by Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, andplacement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z02 Honored/dedicated to 32 Z03 Enacting jurisdiction For publication of laws, regulations, rulings etc. For use in ONIX 3.0 only 48 Z04 Peer reviewed Use with <UnnamedPersons> code 02 as a ‘flag’ toindicate the publication is anonymously peer-reviewed. For use in ONIX 3.0 only 49 Z98 (Various roles) For use ONLY with ‘et al’ or ‘Various’ within<UnnamedPersons>, where the roles of the multiple contributors vary 20 Z99 Other Other creative responsibility not falling within A to F above 0 00 Unspecified 0 01 Pseudonym May be used to give a well-known pseudonym, where the primary name is a ‘real’ name 0 02 Authority-controlled name 0 03 Earlier name Use only within <AlternativeName> 0 04 ‘Real’ name May be used to identify a well-known real name, where the primary name is a pseudonym 12 05 Transliterated form of primary name Use only within <AlternativeName>, when the primary name type is unspecified 16 06 Later name Use only within <AlternativeName> 33 07 Fictional character name Use only within <NameAsSubject>, to indicate the subject is fictional. For use in ONIX 3.0 only 49 01 Unknown 0 02 Anonymous Note that Anonymous can be interpreted as singular or plural 0 49 03 et al And others: additional contributors not listed 0
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D04 Choreographer Of a dance performance. For use in ONIX 3.0 only 38 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor Performer in a dramatized production (including a voice actor in an audio production) 0 42 E02 Dancer 0 E03 Narrator Where the narrator is a character in a dramatized production (including a voice actor in an audio production). For the ‘narrator’ of a non-dramatized audiobook, see code E07 0 42 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 00 E07 Read by Reader of recorded text, as in an audiobook 0 E08 Performed by (orchestra, band, ensemble) Name of a musical group in a performing role 0 E09 Speaker Of a speech, lecture etc 15 E10 Presenter Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary 32 E99 Performed by Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z02 Honored/dedicated to 32 Z98 (Various roles) For use ONLY with ‘et al’ or ‘Various’ within<UnnamedPersons>, where the roles of the multiple contributors vary 20 Z99 Other Other creative responsibility not falling within A to F above 0 00 Unspecified 0 01 Pseudonym May be used to give a well-known pseudonym, where the primary name is a ‘real’ name 0 02 Authority-controlled name 0 03 Earlier name Use only within <AlternativeName> 0 04 ‘Real’ name May be used to identify a well-known real name, where the primary name is a pseudonym 12 05 Transliterated form of primary name Use only within <AlternativeName>, when the primary name type is unspecified 16 06 Later name Use only within <AlternativeName> 33 01 Unknown 0 02 Anonymous 0 03 et al And others: additional contributors not listed 0 05 Synthesized voice – male Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 06 Synthesized voice – female Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 07 Synthesized voice – unspecified Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 01 Publication linked to conference For example an academic, professional or political conference 33 02 Complete proceedings of conference 33 03 Selected papers from conference 33 11 Publication linked to sporting event For example a competitive match, fixture series or championship 33 12 Programme or guide for sporting event 33 21 Publication linked to artistic event For example a theatrical or musical event or performance, a season of events or performances, or an exhibition of art 33 22 Programme or guide for artistic event 33 31 Publication linked to exposition For example a commercial exposition 33 32 Programme or guide for exposition 33 ABR Abridged edition Content has been shortened: use for abridged, shortened, concise, condensed 0 28 ACT Acting edition Version of a play or script intended for use of those directly involved in a production, usually including full stage directions in addition to the text of the script 16 ADP Adapted edition Content has been adapted to serve a different purpose or audience, or from one medium to another: use for dramatization, novelization etc. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the adaptation 0 28 ALT Alternate Do not use. This code is now DEPRECATED, but is retained in the list for reasons of backwards compatibility 1 XXX Annotated edition Content is augmented by the addition of notes 0 28 BLL Bilingual edition Both languages should be specified in the <Language> group. Use MLL for an edition in more than two languages 5 BLP Bilingual ‘facing page’ edition Use only where the two languages are presented in parallel on facing pages, or in parallel columns of text on a single page (otherwise use BLL). Both languages should be specified in the <Language> group 35 BRL Braille edition Braille edition 0 28
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D04 Choreographer Of a dance performance. For use in ONIX 3.0 only 38 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor Performer in a dramatized production (including a voice actor in an audio production) 0 42 E02 Dancer 0 E03 Narrator Where the narrator is a character in a dramatized production (including a voice actor in an audio production). For the ‘narrator’ of a non-dramatized audiobook, see code E07 0 42 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 0 E07 Read by Reader of recorded text, as in an audiobook 0 E08 Performed by (orchestra, band, ensemble) Name of a musical group in a performing role 0 E09 Speaker Of a speech, lecture etc 15 E10 Presenter Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary 32 E99 Performed by Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z02 Honored/dedicated to 32 Z98 (Various roles) For use ONLY with ‘et al’ or ‘Various’ within <UnnamedPersons>, where the roles of the multiple contributors vary 20 Z99 Other Other creative responsibility not falling within A to F above 0 00 Unspecified 0 01 Pseudonym May be used to give a well-known pseudonym, where the primary name is a ‘real’ name 0
Appears in 1 contract
Samples: Codelists for Onix for Books
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary E07 Read by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itselfReader of recorded text, codes B06 and A21 should be used as in an audiobook 0 B09 Series edited E08 Performed by (orchestra, band, ensemble) Name of a series editor when the product belongs to musical group in a series performing role 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of E09 Speaker Of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europespeech, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication lecture etc 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B99 Other adaptation E99 Performed by Other type of adaptation performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or editing video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 C01 Compiled Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, andplacement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z98 (Various roles) For puzzlesuse ONLY with ‘et al’ or ‘Various’ within<UnnamedPersons>, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection where the roles of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 the multiple contributors vary 20 Z99 Other compilation by Other type of compilation creative responsibility not specified falling within A to F above 0 D01 Producer 00 Unspecified 0 D02 Director 01 Pseudonym May be used to give a well-known pseudonym, where the primary name is a ‘real’ name 0 D03 Conductor Conductor 02 Authority-controlled name 0 03 Earlier name 0 04 ‘Real’ name May be used to identify a well-known real name, where the primary name is a pseudonym 12 05 Transliterated form of primary name Use only within <AlternativeName>, when the primary name type is unspecified 16 01 Unknown 0 02 Anonymous 0 03 et al And others: additional contributors not listed 0 04 Various authors When the product is a pack of books by different authors 2 05 Synthesized voice – male Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 06 Synthesized voice – female Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 07 Synthesized voice – unspecified Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 ABR Abridged edition Content has been shortened: use for abridged, shortened, concise, condensed 0 28 ACT Acting edition Version of a musical performance play or script intended for use of those directly involved in a production, usually including full stage directions in addition to the text of the script 16 ADP Adapted edition Content has been adapted to serve a different purpose or audience, or from one medium to another: use for dramatization, novelization etc. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the adaptation 0 D99 Other direction by Other type 28 ALT Alternate Do not use. This code is now DEPRECATED, but is retained in the list for reasons of direction not specified above 0 E01 Actor 0 E02 Dancer 0 E03 Narrator 0 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 0backwards compatibility 1
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,, may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B30 Historical advisor For use in ONIX 3.0 only 37 B31 Original editor Editor of the first edition (usually of a standard work) who is not an editor of the current edition. For use in ONIX 3.0 only 37 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D04 Choreographer Of a dance performance. For use in ONIX 3.0 only 38 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor Performer in a dramatized production (including a voice actor in an audio production) 0 42 E02 Dancer 0 E03 Narrator Where the narrator is a character in a dramatized production (including a voice actor in an audio production). For the ‘narrator’ of a non-dramatized audiobook, see code E07 0 42 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 00 E07 Read by Reader of recorded text, as in an audiobook 0 E08 Performed by (orchestra, band, ensemble) Name of a musical group in a performing role 0 E09 Speaker Of a speech, lecture etc 15 E10 Presenter Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary 32 E99 Performed by Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z02 Honored/dedicated to 32 Z03 Enacting jurisdiction For publication of laws, regulations, rulings etc. For use in ONIX 3.0 only 48
Appears in 1 contract
Samples: Codelists for Onix for Books
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor 0 E02 Dancer 0 E03 Narrator 0 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 00 E07 Read by Reader of recorded text, as in an audiobook 0 E08 Performed by (orchestra, band, ensemble) Name of a musical group in a performing role 0 E09 Speaker Of a speech, lecture etc 15 E10 Presenter Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary 32 E99 Performed by Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z02 Honored/dedicated to 32 Z98 (Various roles) For use ONLY with ‘et al’ or ‘Various’ within<UnnamedPersons>, where the roles of the multiple contributors vary 20 Z99 Other Other creative responsibility not falling within A to F above 0 00 Unspecified 0 01 Pseudonym May be used to give a well-known pseudonym, where the primary name is a ‘real’ name 0 02 Authority-controlled name 0 03 Earlier name 0 04 ‘Real’ name May be used to identify a well-known real name, where the primary name is a pseudonym 12 05 Transliterated form of primary name Use only within <AlternativeName>, when the primary name type is unspecified 16 01 Unknown 0 02 Anonymous 0 03 et al And others: additional contributors not listed 0 04 Various authors When the product is a pack of books by different authors 2 05 Synthesized voice – male Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 06 Synthesized voice – female Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 07 Synthesized voice – unspecified Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind 8 ABR Abridged edition Content has been shortened: use for abridged, shortened, concise, condensed 0 28 ACT Acting edition Version of a play or script intended for use of those directly involved in a production, usually including full stage directions in addition to the text of the script 16
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated Z03 Enacting jurisdiction For publication of laws, regulations, rulings etc. For use in ONIX 3.0 only 48 Z04 Peer reviewed Use with commentary <UnnamedPersons> code 02 as a ‘flag’ to indicate the publication is anonymously peer-reviewed. For use in ONIX 3.0 only 49 Z98 (Various roles) For use ONLY with ‘et al’ or ‘Various’ within<UnnamedPersons>, where the roles of the multiple contributors vary 20 Z99 Other Other creative responsibility not falling within A to F above 0 00 Unspecified 0 01 Pseudonym May be used to give a well-known pseudonym, where the primary name is a ‘real’ name 0 02 Authority-controlled name 0 03 Earlier name Use only within <AlternativeName> 0 04 ‘Real’ name May be used to identify a well-known real name, where the primary name is a pseudonym 12 05 Transliterated form of primary name Use only within <AlternativeName>, when the primary name type is unspecified 16 06 Later name Use only within <AlternativeName> 33 07 Fictional character name Use only within <NameAsSubject>, to indicate the subject is fictional. For use in ONIX 3.0 only 49 01 Unknown 0 02 Anonymous Note that Anonymous can be interpreted as singular or plural 0 49 03 et al And others: additional contributors not listed 0 04 Various Use for example when the product is a pack of books by different authors 2 49 05 Synthesised voice – male Use with Contributor role code E07 ‘read by’, eg for audio books 8 49 06 Synthesised voice – female Use with Contributor role code E07 ‘read by’, eg for audio books 8 49 07 Synthesised voice – unspecified Use with Contributor role code E07 ‘read by’, eg for audio books 8 49 01 Publication linked to conference For example an academic, professional or political conference 33 02 Complete proceedings of conference 33 03 Selected papers from conference 33 11 Publication linked to sporting event For example a competitive match, fixture series or championship 33 12 Programme or guide for sporting event 33 21 Publication linked to artistic event For example a theatrical or musical event or performance, a season of events or performances, or an exhibition of art 33 22 Programme or guide for artistic event 33 31 Publication linked to exposition For example a commercial exposition 33 32 Programme or guide for exposition 33 ABR Abridged edition Content has been shortened: use for abridged, shortened, concise, condensed 0 28 ACT Acting edition Version of a play or script intended for use of those directly involved in a production, usually including full stage directions in addition to the text of the script 16 ADP Adapted edition Content has been adapted to serve a different purpose or audience, or from one medium to another: use for dramatization, novelization etc. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the adaptation 0 28 ALT Alternate Do not use. This code applies is now DEPRECATED, but is retained in the list for reasons of backwards compatibility 1 XXX Annotated edition Content is augmented by the addition of notes 0 28 BLL Bilingual edition Both languages should be specified in the <Language> group. Use MLL for an edition in more than two languages 5 BLP Bilingual ‘facing page’ edition Use only where the two languages are presented in parallel on facing pages, or in parallel columns of text on a translator has provided single page (otherwise use BLL). Both languages should bespecified in the <Language> group 35 BRL Braille edition Braille edition 0 28 CMB Combined volume An edition in which two or more works also published separately are combined in a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a single volume; AKA ‘omnibus’ edition (fr: ‘intégrale’) 9 49 CRI Critical edition Content includes critical commentary on the text 0 28 CSP Coursepack Content was compiled for a specified educational course 0 DGO Digital original A digital product that, at the time of publication, has or had no print counterpart and that is or was not expected to have a print counterpart for a reasonable time (recommended atleast 30 days following publication) 11 26 ENH Enhanced edition Use for e-publications that have been enhanced with additional text, speech, other audio, video, interactive orother content 12 28 ENL Enlarged edition Content has been enlarged or expanded from that of a previous edition 0 28 EXP Expurgated edition ‘Offensive’ content has been removed 0 28 FAC Facsimile edition Exact reproduction of the content and format of a previous edition 0 28 HRE High readability edition Edition optimised for high readability, typically featuring colored or tinted page backgrounds to reduce contrast, extra letter, word and line spacing to reduce crowding and isolate individual words, simplified page layouts and an open, sans serif font (or occasionally, an unusual font design) intended to aid readability. Sometimes labelled ‘dyslexia-friendly’. See also code SMP if the text itself is simplified, and codes LTE or ULP if the type size is significantly larger than normal. For use in ONIX 3.0 only 46 ILL Illustrated edition Content includes extensive illustrations which are not part of other editions 0 28 INT International edition A product aimed specifically at markets other than the country of original publication, usually titled as an‘International edition’ and with specification and/or content changes 36 LTE Large type / large print edition Large print edition, print sizes 14 to 19pt – see also ULP 0 28 MCP Microprint edition A printed edition in a type size too small to be read without a magnifying glass 1 28 MDT Media tie-in An edition published to coincide with the release of a film, TV program, or electronic game based on the same work. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the tie-in 1 XXX New edition Where no other information is given, or no other coded type or edition numbering is applicable 1 46 NUM Edition with numbered copies A limited edition in which each copy is individually numbered, and the actual number of copies is strictly limited. Use <EditionStatement> to give details of the number of copies printed 9 46 PRB Prebound edition In the US, a book that was previously bound, normally as a paperback, and has been rebound with a library-quality hardcover binding by a supplier other than the original publisher. See also the <Publisher> and <RelatedProduct> composites for other aspects of the treatment of preboundeditions in ONIX 9 SCH School edition An edition intended specifically for use in schools 0 SIG Signed edition Individually autographed by the author(s) 33 SMP Simplified language edition An edition that uses simplified language (Finnish ‘Selkokirja’) 8 SPE Special edition Use for anniversary, collectors’, de luxe, gift, limited (but prefer codes NUM or UNN as appropriate), autographed (but prefer code SIG as appropriate) edition. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the special edition 1 30 STU Student edition Where a text is available in both student and teacher’s editions 0 TCH Teacher’s edition Where a text is available in both student and teacher’s editions; use also for instructor’s or leader’s editions, and for editions intended exclusively for educators where no specific student edition is available 0 36 UBR Unabridged edition Where a title has also been published in an abridgededition; also for audiobooks, regardless of whether an abridged audio version also exists 0 28 ULP Ultra large print edition For print sizes 20pt and above, and with typefaces designed for the visually impaired – see also LTE 6 28 UNN Edition with unnumbered copies A limited edition in which each copy is not individually numbered – but where the actual number of copies is strictly limited. Use <EditionStatement> to give details of the number of copies printed 30 UXP Unexpurgated edition Content previously considered ‘offensive’ has been restored 0 28 VAR Variorum edition Content includes notes by various commentators, and/or includes and compares several variant texts of the same work itself0 28 01 Language of text 0 02 Original language of a translated text Where the text in the original language is NOT part of the current product 0 03 Language of abstracts Where different from language of text: used mainly for serials 0 06 Original language in a multilingual edition Where the text in the original language is part of a bilingual or multilingual product 5 07 Translated language in a multilingual edition Where the text in a translated language is part of a bilingual or multilingual product 5 08 Language of audio track For example, codes B06 on an audiobook or video product. Use for the only available audio track, or where there are multiple tracks (eg on a DVD), for an alternate language audio track that is NOT the original. (In the latter case, use code 11 for the original language audio if it is included in the product, or code 10 to identify an original language that is not present in the product) 7 42 09 Language of subtitles For example, on a DVD 7 10 Language of original audio track Where the audio in the original language is NOT part of the current product 35 11 Original language audio track in a multilingual product Where the audio in the original language is part of a multilingual product with multiple audio tracks 35 12 Language of notes Use for the language of footnotes, endnotes, annotations or commentary, etc, where it is different from the language ofthe main text 35 02 Total text length Number of words or characters of natural language text 2 49 06 Production page count The total number of pages in a book, including unnumbered pages, front matter, back matter, etc. This includes any extracts or ‘teaser’ material from other works, and A21 blankpages at the back that carry no content and are present only for convenience of printing and binding 9 07 Absolute page count The total number of pages of the book counting the cover as page 1. This page count type should be used 0 B09 Series edited by Name only for digital publications delivered with fixed pagination 9 08 Number of pages in print counterpart The total number of pages (equivalent to the Content page count, code 11) in the print counterpart of a series editor when digital product delivered without fixed pagination, or of an audio product 11 14 10 Notional number of pages in digital product An estimate of the number of ‘pages’ in a digital product belongs delivered without fixed pagination, and with no print counterpart, given as an indication of the size of the work. Equivalent to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually code 08, but exclusively for digital or audio products 11 14 12 Total unnumbered insert page count The total number of unnumbered pages with content inserted within the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal main content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible book – for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing example inserts/plate sections that are not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor 0 E02 Dancer 0 E03 Narrator 0 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 0numbered 13
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’ 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,may also , mayalso be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B30 Historical advisor For use in ONIX 3.0 only 37 B31 Original editor Editor of the first edition (usually of a standard work) who is not an editor of the current edition. For use in ONIX 3.0 only 37 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D04 Choreographer Of a dance performance. For use in ONIX 3.0 only 38 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor Performer in a dramatized production (including a voice actor in an audio production) 0 42 E02 Dancer 0 E03 Narrator Where the narrator is a character in a dramatized production (including a voice actor in an audio production). For the ‘narrator’ of a non-dramatized audiobook, see code E07 0 42 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 00 E07 Read by Reader of recorded text, as in an audiobook 0 E08 Performed by (orchestra, band, ensemble) Name of a musical group in a performing role 0 E09 Speaker Of a speech, lecture etc 15 E10 Presenter Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary 32 E99 Performed by Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian 0 F01 Filmed/photographed by Cinematographer, etc 0 F02 Editor (film or video) 25 F99 Other recording by Other type of recording not specified above 0 Z01 Assisted by May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering 2 Z02 Honored/dedicated to 32
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists
Value Label Notes Iss Rev. B05 Adapted by 0 B06 Translated by 0 B07 As told by 0 B08 Translated with commentary by This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used 0 B09 Series edited by Name of a series editor when the product belongs to a series 0 B10 Edited and translated by 0 B11 Editor-in-chief 0 B12 Guest editor 0 B13 Volume editor 0 B14 Editorial board member 0 B15 Editorial coordination by 0 B16 Managing editor 0 B17 Founded by Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von 1 B18 Prepared for publication by 2 B19 Associate editor 2 B20 Consultant editor Use also for ‘advisory editor’, ‘series advisor’, ‘editorial consultant’ etc 2 6 B21 General editor 2 B22 Dramatized by 2 B23 General rapporteur In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume 2 B24 Literary editor An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) 6 B25 Arranged by (music) 7 B26 Technical editor Responsible for the technical accuracy and language,, may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication 15 30 B27 Thesis advisor or supervisor 23 B28 Thesis examiner 23 B29 Scientific editor Responsible overall for the scientific content of the publication 30 B99 Other adaptation by Other type of adaptation or editing not specified above 0 C01 Compiled by For puzzles, directories, statistics, etc 0 31 C02 Selected by For textual material (eg for an anthology) 0 31 C03 Non-text material selected by Eg for a collection of photographs etc 31 C04 Curated by Eg for an exhibition 31 C99 Other compilation by Other type of compilation not specified above 0 D01 Producer 0 D02 Director 0 D03 Conductor Conductor of a musical performance 0 D99 Other direction by Other type of direction not specified above 0 E01 Actor 0 E02 Dancer 0 E03 Narrator 0 E04 Commentator 0 E05 Vocal soloist Singer etc 0 E06 Instrumental soloist 0
Appears in 1 contract
Samples: Onix for Books Codelists