Záruka za personál Sample Clauses

Záruka za personál. MRI centrum za- ručuje, že sa v priestoroch bude nachá- dzať riadne vyškolený personál, ktorý bude pomáhať pri vykonávaní Služieb. MRI centrum zabezpečí, aby ostatní členovia tímu a všetky ostatné osoby (technický a pomocný personál) podieľajúci sa na poskytovaní Služieb boli informovaní o podmienkach tejto Zmluvy, a za- ručuje, aby všetky tieto osoby poskyto- vali Služby/ vykonávali svoju prácu v súlade s touto Zmluvou.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Záruka za personál

  • Monopolies and Exclusive Service Suppliers 1. Each Party shall ensure that any monopoly supplier of a service in its territory does not, in the supply of the monopoly service in the relevant market, act in a manner inconsistent with that Party's obligations under specific commitments in its Schedule in Annex III (Schedule of Specific Commitments on Trade in Services).

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Special Permit from Relevant Ministerial/ Government Agencies and Foreign Capital Ownership Limitation Raw Material for Explosives (Ammonium Nitrate) with maximum foreign equity ownership of 49% and a special permit from the Minister of Defense (ISIC 2411) Industry of explosive materials and its components for industry need with maximum foreign equity ownership of 49% and a special permit from the Minister of Defense (ISIC 2429) Sugar Industry (Xxxxx Xxxxxxx Sugar, Refined Crystal Sugar and Raw Crystal Sugar) with maximum foreign equity ownership of 95% and a special permit from the Minister of Industry and the Minister of Agriculture, and it has to be integrated with the sugar plantation. The manufacturing of raw crystal sugar is required for any sugar manufacturer with sugarcane input capacity exceeding 8000 tons per day (ISIC 1542) Processing of plantation product industry (similar capacity or exceeding a certain capacity, according to Regulation of Minister of Agriculture Number 26 of 2007 with maximum foreign capital ownership of 95% with a special permit from Minister of Agriculture. - Fiber and Seed Cotton Industry (ISIC1514, 1711) - Crude oil industry (edible oil) from vegetable and animal, coconut oil industry, palm oil industry, rubber to be sheet, thick latex, crumb rubber industry, raw castor oil industry, sugar, sugar cane and sugar cane residue industry, black tea/green tea industry, dry tobacco leaves industry, Copra, Fiber, Coconut Charcoal, Dust, Nata de coco industry, Coffee sorting, cleaning and peeling industry, Cocoa cleaning, peeling and drying industry, cleaning and peeling seed other than coffee and cacao industry, cashew to be dry seed cashew and Cashew Nut Shell Liquid (CNSL) Industry, Peppercorn to be dry white pepper and dry black pepper industry (ISIC 1514, 2429, 1542, 1549, 1600, 2519, 1531)

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Exportkontrolle Du stehst dafür ein, dass die Apple-Software nur unter Beachtung aller anwendbaren Exportbestimmungen der USA und des Xxxxxx bzw. der Länder, in dem bzw. denen du die Apple-Software erhalten hast, verwendet, exportiert oder reexportiert wird. Insbesondere, aber ohne Einschränkung darf die Apple-Software nicht (a) in ein Land exportiert oder reexportiert werden, über das die Vereinigten Staaten ein Embargo verhängt haben, oder (b) einer Person überlassen werden, die auf der Liste der Specially Designated Nationals des U.S. Treasury Department oder der Denied Person’s List oder Entity List des U.S. Department of Commerce oder einer anderen Liste mit eingeschränkten Parteien verzeichnet ist. Indem du die Apple-Software benutzt, erklärst du, dass du weder in einem dieser Länder wohnhaft bist noch auf einer der vorstehend erwähnten Listen genannt wirst. Des Weiteren erklärst du, dass du die Apple-Software nicht für Zwecke jeglicher Art verwenden wirst, die nach US-amerikanischen Gesetzen verboten sind, einschließlich insbesondere Entwicklung, Planung, Fertigung und Produktion von Raketen, nuklearen, chemischen oder biologischen Waffen.

  • THE ACADEMY 2.1 The Company will establish and maintain, and carry on or provide for the carrying on of the Academy in accordance with the Master Agreement and this Agreement.

  • Exclusión de garantías A. Si usted es un consumidor particular (una persona que utiliza el Software Apple fuera de su oficio, negocio o profesión), es posible que disponga de derechos legales en su país de residencia que puedan impedir que las siguientes limitaciones le xxxx aplicables, en cuyo caso no serán de aplicación para usted. Para obtener más información acerca de sus derechos debería consultar a una organización de consumo local.

  • CUKAI Jualan hartanah tersebut akan dikenakan cukai berdasarkan mana-mana Akta terkini atau selepasnya yang dikuatkuasa oleh Kerajaan Malaysia yang mana berkenaan. CAJ-CAJ: Sebarang tunggakan caj perkhidmatan atau penyelenggaraan tanpa faedah penalti lewat (jika ada) yang tertunggak xxx perlu dibayar kepada mana-mana pihak berkuasa yang berkenaan xxx/atau pihak Pemaju akan ditanggung oleh pihak Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman setakat tarikh jualan lelongan hartanah tersebut (tertakluk kepada maksimum 10% daripada harga rizab) yang akan dibayar daripada harga pembelian, dengan syarat bahawa Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman menerima xxx xxxx terperinci untuk caj perkhidmatan penyelenggaraan xxx penyata akaun yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa xxx/atau pemaju yang berkaitan daripada Pembeli dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh jualan xxx jika gagal pembeli tidak akan layak untuk apa-apa pembayaran, xxx sebarang jumlah tertunggak yang perlu dibayar selepas tarikh jualan lelongan hartanah tersebut hendaklah ditanggung oleh pembeli.

  • International Olympic Committee; International Red Cross and Red Crescent Movement As instructed from time to time by ICANN, the names (including their IDN variants, where applicable) relating to the International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement listed at xxxx://xxx.xxxxx.xxx/en/resources/registries/reserved shall be withheld from registration or allocated to Registry Operator at the second level within the TLD. Additional International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement names (including their IDN variants) may be added to the list upon ten (10) calendar days notice from ICANN to Registry Operator. Such names may not be activated in the DNS, and may not be released for registration to any person or entity other than Registry Operator. Upon conclusion of Registry Operator’s designation as operator of the registry for the TLD, all such names withheld from registration or allocated to Registry Operator shall be transferred as specified by ICANN. Registry Operator may self-­‐allocate and renew such names without use of an ICANN accredited registrar, which will not be considered Transactions for purposes of Section 6.1 of the Agreement.

  • Mitsui Iron Ore Corporation Pty Ltd. to vary the Iron Ore (Marillana Creek) Agreement;

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.