COOPERATION AGREEMENT
Party
A:
Jinan Hi-Tech Industries Development Zone Commission
Party
B:
Pericom Semiconductor Corporation (USA)
Article
1-Project Description
1. |
Business
Scope
|
Party
B
is a U.S. company having its principal place of business in Silicon Valley,
California, U.S.A. and listed on the NASDAQ Stock Exchange. Party B manufactures
IC and FCP, including quartz crystal and oscillator componentry (hereinafter
referred to as "Products"). Party B plans to, through a wholly-owned subsidiary
incorporated in Hong Kong, establish a
subsidiary (hereinafter
referred to as "Party B Subsidiary")
and factory within the administrative jurisdiction of Party A, engaging in
the
manufacturing of the Products. The business scope of Party
B
Subsidiary is determined to include design, research, development, purchasing,
manufacture, testing, packaging and sales of the Products, and also include
the
import and export, and local distribution of the Products and related products.
The business scope and scale shall comply with applicable regulations of
PRC and
approved by the governing authorities.
2. |
Investment
Amount
|
Party
B's total investment in the Party B Subsidiary will be no less than Thirty-Five
Million U.S. Dollars (USD35,000,000) (inclusive of purchasing the Land,
constructing factory, purchasing equipment, intellectual property necessary
for
research and development, manufacturing and sales). The registered capital
Party
B
Subsidiary
will be no less than Thirty Million U.S. Dollars (USD30,000,000). The investment
schedule is stated in Schedule 1 and will be properly adjusted according
to
market conditions.
3. |
Incorporation
and Registration of Party B
Subsidiary
|
Party
A shall perform, for Party B's account and free of charge, the incorporation
and
registrations of Party B Subsidiary as are necessary for the operation of
Party
B Subsidiary. Party B shall provide to Party A any and all necessary information
and documents for the incorporation and registrations and shall bear the
fee
incurred in the incorporation and registrations.
4. |
Land
and Factory
|
4.1
Land-use right
Party
B Subsidiary will be located on north of Feng-man Road, west of Kai-Ta Road,
and
south of Jinan
Dalu Mechanism & Electronics Project, with a net area of
75 acres
and
levied road (actual area shall be subject to measurement, hereinafter referred
to as "Land").
Party B Subsidiary shall obtain the land-use right certificate pursuant to
related procedures. The term of the land-use right of the Land will be 50
years
after such right is granted to Party B Subsidiary. Party A shall be responsible
to have the Land well equipped and prepared based on the technical needs
of
Party B Subsidiary and Party A shall be responsible for completion of “seven
connection and one flat” (including road connection, water supply connection,
water drainage connection, steam supply connection, gas supply connection,
electricity supply connection, communication connection and flat land; the
detailed information of the Land, the plot of the Land and related requirements
shall be listed in Schedule 2). Party A shall, for the account of Party B
and
free of charge, act to acquire the land-use right certificate. Party B shall
provide to Party A any and all necessary information and documents for the
acquirement of the land-use right certificate and shall bear the fee incurred
therefrom.
1
4.2 |
Construction
of Factory
|
Party
A shall perform the construction planning procedure on behalf of Party
B free of
charge (including acquiring land plan approval, construction plan approval
and
construction commencement approval). Party B shall be responsible to engage
the
qualified designer to prepare the construction plan of the factory, building
scheme plan, construction drawing design, to ensure that the design meets
the
fire control, environmental protection, construction drawing review requirements
(if during the reviewing process by the governing authority and certain
amendments are required, Party B shall be responsible for performing the
amendment) and shall supply to Party A any and all required documents necessary
for the plan and construction procedure. Party B shall bear the fee and
tax
incurred therefrom. Party B shall form a construction task force in charge
of
the bidding, construction, and inspection of the factory. Party A shall
provide
assistances on the related formalities and communication with the governing
authorities so as to jointly speed up the construction progress. In addition,
Party A covenants to assist Party B in any and all related application
procedure
throughout the construction period until the completion of the construction
of
the factory. If Party B needs any assistance from Party A during the
construction, Party A shall exercise its best effort in providing the
assistance.
4.2.2
After the completion and inspection of the factory, Party A shall be responsible
to assist Party B Subsidiary to complete the procedure of the title registration
of the factory.
Article
2 - Tax Incentive and Other Financial
Support
1. |
In
order
to support the construction and development of Party B's business,
Party A
agrees to secure substantial tax incentives for Party B's investment
project by any and all possible means. Said substantial tax incentives
include, but are not limited to:
|
1.1
Party A covenants and guarantees that Party B and Party B Subsidiary
will
enjoy tax incentives and preferential policies to the maximum extent
as
permitted under the national and provincial laws and
regulations.
|
|
1.2
Party B shall be responsible to procure that Party B Subsidiary reaches
the planned operational objective. After the various enterprise reports
of
Party B Subsidiary meet the official requirements for certification,
Party
A covenants and guarantees that within 6 months after Party B Subsidiary
has started its operation, it shall coordinate with the Shandong
Information Industry Department, Shandong Science and Technology
Department and other governing authorities to acquire the certification
of
“hi-tech enterprise,” “software enterprise,” and “software product,”
for
Party B Subsidiary to legally and substantially enjoy
the tax incentives, e.g. "Two-year
Exemption and Three-year Half Reduction" and special income tax rate
for
hi-tech companies. Party A shall further coordinate with other governing
authorities to have Party B Subsidiary enjoy any other possible incentives
and preferential treatments.
|
2
1.3
Party A covenants
and guarantees that the local administrative fees to be levied by
Jinan
City Government shall be entirely exempted during the operation of
Party B
Subsidiary (or be subsidized by Party A via financial support after
Party
B pays to the government and such subsidy shall not be included in
the
support amount under schedule 1).
|
1.4
If and when Party B's investment project falls within the national
encouraged category of investment, Party A covenants and guarantees
that
any and all construction material, manufacturing equipment and accessories
to be imported shall be tax/duty free except for the 20 statutory
non-tax
exempt items and the value of imported equipment in excess of the
total
investment amount.
|
For
those construction materials, manufacturing equipment and accessories
that
will be purchased domestically, Party A covenants and guarantees
that, to
the extent allowed under the applicable laws and regulations, it
will
coordinate with customs and tax authorities to waive or reduce the
tax and
administrative fees to the greatest
extent.
|
2. |
Party
A covenants and guarantees that Party B
Subsidiary
may postpone its payment of the city
construction
fee
(including fee for water drainage, RMB112 per square meter) indefinitely.
In case it is required to pay such fee, Party A agrees to provide
the
financial support in the same amount to Party B
Subsidiary.
|
3. |
According
to the actual paid-in capital made by Party B, Party A covenants
and guarantees
to grant financial support pursuant to the investment stages performed
by
Party B.
(Schedule 2-1)
|
4. |
If
the income tax to be paid by Party
B
Subsidiary, which will become the actual financial income of Party
A,
exceeds [*] Party
A shall provide [*]
of such excessive amount to Party B as financial support. Further,
if any
financial support policies provided under the "Forty
Articles" (Schedule 4) stipulated by Party A provides more advantageous
financial support, the "Forty Articles" shall be performed instead
of the
foregoing support amount. Party A shall faithfully inform Party B
of the
percentage of the income to be shared respectively by the central,
provincial and city governments regarding the financial income of
Party
A.
|
5. |
Party
A covenants and guarantees that Party B
Subsidiary may apply for the approval to apply the Processing Trade
Manual
and thus may conduct its bonded ledger
management electronically and enjoy the preferential policies granted
to
Processing
Trade Enterprises.
|
3
6. |
Party
A agrees to assist Party B to arrange the departure and entry procedure
for the employees to and from foreign countries and assist Party
B to
obtain subsidiary for offshore
training.
|
7. |
Subject
to the Jinan City’s policy, Party A agrees to assist Party B's employees
from other provinces to register their domicile
locally.
|
8. |
While
Party
B Subsidiary reaches the planned operational objective and the various
enterprise reports of Party B Subsidiary meet the official requirements,
Party A could not coordinate with the Shandong
Information Industry Department, Shandong Science and Technology
Department and other governing authorities to have Party B Subsidiary
acquire the certification of “hi-tech enterprise,” “software enterprise,”
and “software product,” for
Party B Subsidiary to legally and substantially enjoy
the tax incentives, e.g. "Two-year
Exemption and Three-year Half Reduction," special income tax rate
for
hi-tech companies, or Party B Subsidiary would fail to apply the
preferential policies granted to the Processing Trade Manual, Party
A
shall increase the financial support amount in order to compensate
the
loss of Party B, and Party A shall provide a letter of consent to
such
effect (Schedule 3); provided, however, that if Party B Subsidiary
is
confirmed not be able to enjoy said preferential policies or incentives
under this Agreement, Party B may notify Party A to terminate this
Agreement, without being subject to Article 9, Paragraph
6.
|
Article
3 - Party A's General Obligations
1. |
Party
A shall provide quality service to Party B Subsidiary and will urge
its
subordinate departments to assure the quality and efficiency of their
services.
|
2. |
Party
A shall assist
Party B
Subsidiary and arrange on behalf of Party B the coordination and
communication with concerned departments so that Party
B
Subsidiary may operate normally and efficiently. Party A also guarantees
to provide support to Party B Subsidiary, including, without limitation,
review and approval, customs
formalities,
tax, construction, environment certification, personnel recruitment,
foreign exchange, Customs and any other assistances necessary for
the
operational need.
|
Article
4
- Party A's Specific Obligations
1. |
On
the basis that Party B and Party
B
Subsidiary covenant that the imported material will be used for
manufacturing of Products to be exported (in case the imported material
are used to sell domestically, Party B and Party
B
Subsidiary shall pay related taxes), apply for approval pursuant
to
related laws and regulations, perform the customs procedure, and
pay
related taxes and fees, Party A shall coordinate with the Customs
to
assure that the following matters will be
feasible:
|
(1) |
After
obtaining approval from the Shandong Development and Reform Commission,
the policy for Processing Trading enterprises will be applicable
to Party
B.
|
4
(2) |
Subject
to approval by Customs concerning the quantity of imported materials,
Party B shall not be required to import or export the materials via
bonded
warehouse. Further, Party B shall not be required to check with Customs
for each lot of imported material. The valid term for usage of the
materials is one year. Customs will conduct an audit according to
the
manufacturing situation.
|
(3) |
Within
the scope approved by Customs, after the materials' arrival at the
airport
and clear the customs procedure, the materials may be shipped directly
to
Party B's factory.
|
2. |
Party
A shall coordinate with the concerned authorities to provide a detailed
breakdown of all fees and taxes required to be paid for Party B's
business
and operation. Such breakdown shall provide the departments that
stipulate
the items of fees and taxes, payment
ratio.
|
3. |
Party
A shall provide Party B or Party B Subsidiary with any and all taxable
items and processing flow in
writing.
|
Article
5
- Party B's Obligations
1. |
Party
B covenants to abide by all laws, regulations and policies of the
People's
Republic of China.
|
2. |
Party
B covenants to prepare related contracts, business performance records
and
financial reports, and provide any required documents for setting
up the
factory.
|
3. |
Party
B covenants to provide Party A with a detailed list of the equipment
to be
imported and the working condition
thereof.
|
4. |
Party
B shall ensure that the investment will be made and the operational
objective will be achieved according to the construction and development
plan.
|
Article
6
- Guarantee for Investment Peformance and Incentives
The
parties understand that if either party fails to perform its obligations under
this Agreement as scheduled and thus delay the implementation of this investment
project or the commercial operation, material and adverse impact on Party B's
investment would occur. Party B understands that, after the parties having
performed their obligations under this Agreement, if Party B fails to make
its
investment according to this Agreement, an unfavorable result will also occur
to
the parties. Each party guarantees that it will perform its obligations under
this Agreement respectively, and that if one party fails to perform its
covenants or guarantees and such non-performance cannot be settled after
amicable negotiation, the other party may take necessary actions, including
claiming for damages, so as to remove the unfavorable impact so
incurred.
5
Article
7- Confidentiality
Unless
otherwise provided by laws, US Securities and Exchange Commission and NASDAQ
rules, all the terms and conditions set forth in this Agreement (including
the
existence of this Agreement) shall be considered confidential information and
shall not be disclosed to any third party. In the event that the laws, US
Securities and Exchange Commission or NASDAQ rules require either party to
disclose the terms and conditions of this Agreement, the existence of this
Agreement or any information relevant to this Agreement, or in case this
Agreement should be submitted to any administrative body in any jurisdiction,
such party shall:
1. |
within
a reasonable period of time before making the disclosure or submission,
consult with the other Party;
|
2. |
within
a reasonable scope, refuse to disclose, request to minimize the disclosure
scope, obtain a protective order for the disclosed information and,
according to the other party's reasonable request, take all the reasonable
steps and actions to secure the confidentiality of such disclosure
or
submissions.
|
3. |
advise
the other party of the information, which is disclosed according
to the
law.
|
This
Article shall survive the termination of this Agreement.
Article
8 - Further Incentive Policy and Support
If,
after
the execution of this Agreement, the People's Republic of China, Shandong
Provincial Government, Jinan City Government or Jinan Hi-Tech Industries
Development Zone grants more preferential incentives to other foreign invested
businesses, Party A agrees that those policies shall be applied to Party B
and
Party B
Subsidiary
as soon
as possible. Each party agrees to take any and all actions to achieve the
purpose of this Agreement for providing Party B and Party B
Subsidiary with
the
incentives.
Article
9
- Miscellaneous
1. |
The
schedules and graphs attached to this Agreement shall be deemed as
the
integral part of this Agreement having the same legal effect as this
Agreement.
|
2. |
This
Agreement shall be executed by the representatives of the Parties
and will
become effective on the date of execution ("Effective Date"). Upon
and
after the Effective Date, any prior expression made for the contemplated
investment hereunder and executed documents shall become invalid
or
terminated; and shall be superseded by this Agreement.
|
3. |
Each
party shall bear and pay all its expenses incurred from the negotiation,
execution of this Agreement and performing administrative procedures
for
acquiring official approvals.
|
4. |
Subject
to Party A's consent, Party B may assign the rights and obligations
under
this Agreement to an appropriate third party and such third party
will
thereby assume the rights and obligations of Party B under this Agreement;
provide, however, that no consent shall be required, if such third
party
is Party's B's subsidiary or an enterprise controlled by Party B.
|
6
5. |
Upon
the incorporation of Party
B's
Honk Kong subsidiary and Party B Subsidiary, they
shall be deemed as parties to this Agreement and shall exercise Party
B's
right and perform Party B's obligation as provided herein and Party
A
shall perform toward them its obligations under this
Agreement.
|
6. |
During
the term of this Agreement, if either party fails to perform its
obligation under this Agreement, the non-breaching party may request
the
breaching party to cure such breach within 30 days after receipt
of the
written notice from the breaching party. If the breaching party fails
to
cure the breach within 30 days, the non-breaching party may terminate
this
Agreement by a written notice. The breaching party shall be liable
for the
actual damages incurred by the non-breaching party therefrom (including,
without limitation, the actual increased costs and expenses). In
case any
item required to be confirmed or agreed hereunder, but failed to
be
confirmed or agreed and still fails to be confirmed or agreed within
30
days after notice from one party to the other, the notifying party
may
terminate this Agreement by written notice.
|
7. |
If
this Agreement is terminated according to Article 2, Paragraph 8,
or the
preceding Paragraph 6 by Party B and if the non-breaching party is
Party B
and the termination is due to Party A's non-performance of the obligations
under this Agreement, Party B may withdraw its investment after the
termination of this Agreement. Party A shall provide any and all
necessary
assistances to Party B in completing the procedures related to
dissolution, liquidation, deregistration and transfer of residual
assets
from the People's Republic of China.
|
8. |
The
party who encounters earthquake, landslide, typhoon, flood, fire,
tsunami,
war, riot, strike or any other force
majeure
that is unforeseeable and its occurrence and result (for the avoidance
of
doubt, force
majeure
shall not include the approval of Jinan City Government for the project
plan or changes of laws or regulations) are not preventable and which
event renders the performance impossible or delays the performance
of this
Agreement, shall inform the other Party as soon as the occurrence
of such
event and provide the detailed information, reasons of non-performance
or
delay and valid proof within 15 days after the occurrence. The
non-performance or delay of either of the parties hereto in performing
any
obligation under this Agreement solely by reason of force
majeure shall
not be deemed to be a breach of this Agreement. The parties shall
discuss
and negotiate whether to rescind or terminate this Agreement, partially
release the obligations under this Agreement or postpone the performance
of this Agreement based on the degree so affected by the force
majeure. The
parties further agree that if the factory is damaged or destroyed
due to
the force
majeure,
Party B may rescind or terminate this Agreement in writing without
liability. If Party B Subsidiary has been incorporated, Party A shall
provide any and all necessary assistances to Party B in completing
the
procedures related to dissolution, liquidation, deregistration and
transfer of residual assets from the People's Republic of China.
|
9. |
The
parties shall designate high-ranking officers to form a working team
acting as coordination counterparts; and the team will be responsible
for
the coordination and communication between the parties for the preparation
of the project, construction and operation and cooperate to overcome
any
barriers so encountered.
|
7
10. |
The
term “nation” referred to herein shall refer to People’s Republic of
China, unless otherwise indicated. The interpretation and performance
of
this Agreement shall be made in accordance with the laws of People's
Republic of China. If any dispute arises from the performance of
this
Agreement or concerning the validity of a particular provision, the
parties shall discuss and negotiate to settle the dispute. If one
party
refuses to negotiate or the parties fail to reach settlement, either
party
may submit the dispute to arbitration by (i) the China International
Economic and Trade Arbitration Commission, Shanghai Sub-Commission
in
Shanghai pursuant to the PRC Arbitration Law and the Rules of such
Commission, if the requesting party is Party A; or by (ii) the Hong
Kong
International Arbitration Centre pursuant to the Hong Kong arbitration
law
and the Rules of such Centre, if the requesting party is Party B.
|
11. |
Any
right and obligation under this Agreement is severable. In the event
that
any provision of this Agreement violates the mandatory laws of PRC,
such
violating provision(s) shall be deemed invalid and have no legal
effect
automatically.
|
12. |
Any
notice in relation to the performance of this Agreement or related
matters
shall be sent by the notifying party via email and registered mail
to the
following address of the other party:
|
Party
A:
Attention:
Email:
Address:
Party
B:
Attention:
Email:
Address:
Either
party may change its address by written notice in accordance with the preceding
provision.
13. |
After
this
Agreement becomes effective, the change of administrative organization
or
administrative
jurisdiction of Party
A shall not affect the validity and enforceability of this Agreement;
and
this Agreement shall be assumed by the authorities, which assumes
the
overall administrative functions of Party A. This Agreement is entered
into and confirmed under the authorization letter issued by the Mayor
of
Jinan City (Schedule 5).
|
14. |
The
parties will execute two original copies of this Agreement and each
party
will keep one copy as evidence of execution. This Agreement may be
translated into other languages while the Chinese version shall
control.
|
8
IN
WITNESS THEREOF, the Agreement is executed by the parties on the Effective
Date
and shall become effective on said Date.
Party
A:
Authorized
Representative:
Date:
January ___, 2008
Party
B:
Authorized
Representative:
Date:
January ___, 2008
9
Index
of
Schedule
Schedule
1: Investment Schedule (corresponding to incentive plan)
Schedule
2: The
plot of the Land and related requirements
Schedule
2-1: Financial Support Detailed Schedule and Item Amount
Schedule
3: Letter of Consent by Party A
Schedule
4: Forty Articles of Party A
Schedule
5: Authorization Letter by Mayor of Jinan City
10
Schedule
1
a. |
Jinan
Hi-Tech Industries Development Zone Incentive
Schedule
|
Jinan
Hi-Tech Industries Development Zone is referred to as Party A
The
investor is referred to as Party B
Item
|
Scheduled
Time
|
Estimated
Capital
Injection
(US$K)
|
Subsidy
benchmark
|
Subsidized
Amount
(RMB
K)
|
|
MOU
Signed
|
11/12/2007
|
|
|
|
|
Entry
of Contract with City Government
|
A
|
|
|
|
|
Incorporation:
Business License Obtained
|
A+4wks
|
|
|
|
|
Capital
paid-in: US$6.0m 1st
Phase
|
A+7wks
|
|
|
|
|
1
|
Completion
of Factory Construction and Decoration
|
7/30/2008
(B)
|
4,457
|
Completion
of Factory Construction
|
[*]
|
2
|
Completion
of Installation of Phase 1-1 Equipment (2 SMD lines & DIP
facility)
|
B+6wks
|
4,281
|
Phase
1-1 Equipment Installed
(2
SMD lines & DIP facility)
|
[*]
|
Output
from the 2 Production Lines Achieving the Monthly Revenue Goal
(about
0.85kk/month for one production line)
|
B+14wks
|
|
Sales
revenue reaches RMB 2.3m/M.
|
[*]
|
|
Capital
paid-in: US$8.5
m 2nd
Phase
|
B+20wks
|
|
|
|
|
3
|
Completion
of Installation of Phase 1-2 Equipment (4 SMD lines)
|
B+22wks
|
7,203
|
Phase
1-2 Equipment Installed
(4SMD
lines)
|
[*]
|
Output
from the 6 Production Lines Achieving the Monthly Revenue Goal
|
B+34wks
|
|
Sales
revenue reaches RMB6.8m/M
|
[*]
|
|
4
|
Operating
Fund
|
|
1,538
|
|
|
Capital
paid-in: US$8.5
m 3rd
Phase
|
B+46wks
|
|
|
|
|
5
|
Completion
of Installation of Phase 2 Equipment (4 SMD lines)
|
B+50wks
|
7,203
|
Phase
2 Equipment Installed
(4
SMD lines)
|
[*]
|
Output
from the 10 Production Lines Achieving the Monthly Revenue Goal
|
B+62wks
|
|
Sales
revenue reaches RMB 10m/M
|
[*]
|
|
Capital
paid-in: US$7.0
m 4th
Phase
|
B+98wks
|
|
|
|
|
10
|
Completion
of Installation of Phase 3 Equipment (3 SMD lines)
|
B+102wks
|
5,400
|
|
[*]
|
11
|
Subsidy
for R&D Project
|
|
|
|
|
Total
|
|
30,082
|
|
[*]
|
1. The
above schedule may be changed due to the market conditions.
2. Within
7 years, the investment should be no less than US$30 million.
3. New
(further) incentives for investment exceeding US$30 million should
be
negotiated separately.
|
11
Schedule
2: The plot of the Land and related requirements
1. |
Party
A covenants and guarantees that Party B Subsidiary will acquire the
land-use right certificate for the Land with
a net area of
75 acres
at the price of [*]
per acre and the road to be levied for this project will be provided
free
of charge. During the process of bidding, auction or public sales
of the
Land, if the price shall exceed [*]
per acre, Party A shall pay for such
excess.
|
2. |
Party
B covenants that the total purchase price for the Land as part of
the
total investment amount under this Agreement shall be calculated
at the
price of [*].
If the total purchase price shall exceed such amount, the excessive
amount
shall be paid by Party A and shall not be included in the total investment
amount of Party B.
|
3. |
The
plot of the Land and related
requirements
|
12
Schedule
2-1
1. |
Party
A covenants and guarantees that it shall provide the financial support
by
stage and such support shall be made under the entry of industry
development financial support and is not required to be paid back
to Party
A (in this Agreement, the total financial support amount may be referred
to as “Total Financial Support Amount”). In case Party B raises the
registered capital exceeding [*],
Party A agrees to provide corresponding financial support, subsidy
and
preferential policy for such excessive
amount.
|
2. |
Total
Financial Support Amount
|
2.1
Upon the completion of the factory and acceptance inspection, Party A shall
provide a cash financial support in the amount of [*].
2.2
Upon the availability of the Phase
1-1
Equipment (2 SMD lines & DIP facility), Party A shall directly grant
[*]
cash
subsidy; or purchase, at Party A's cost, part of the equipment within the amount
of [*]
and
provide to Party B for Party B
Subsidiary's
use
without charge indefinitely, provided that such equipment shall be transferred
to Party B
Subsidiary without further charge or any other sum payable when Party
B
Subsidiary's accumulated revenue reaches Seventy
Million RMB (RMB70,000,000).
2.3
When
the Phase 1-1 Equipment commences the production and the monthly sales income
reaches [*],
Party A
agrees to grant a cash subsidy in the same amount. Party A shall offer such
subsidy in the next month after Party A receives the notice and related proof
from Party B
Subsidiary.
2.4
Upon the availability of
the
Phase 1-2 Equipment (4 SMD lines), Party A shall directly grant [*]
cash
subsidy; or purchase, at Party A's cost, part of the equipment within the amount
of [*]
and
provide to Party B for Party B Subsidiary's use without charge indefinitely,
provided that such equipment shall be transferred to Party B Subsidiary without
further charge
or any other sum payable
when
Party B Subsidiary's accumulated
revenue
reaches One Hundred Seventy-Four Million RMB (RMB174,000,000).
2.5
When
the monthly sales income reaches [*],
Party A
agrees to grant a cash subsidy in the same amount. Party A shall make such
subsidy in the next month after Party A receives the notice and related proof
from Party B
Subsidiary.
2.6
Upon
the availability
of the
Phase 2 Equipment (4 SMD lines), Party A shall directly grant [*];
or
purchase, at Party A's cost, part of the equipment within the amount of
[*]
and
provide to Party B for Party B Subsidiary's use without charge indefinitely,
provided that such equipment shall be transferred to Party B Subsidiary without
further charge or
any other sum payable
when
Party B Subsidiary's accumulated revenue reaches Two Hundred Eighty-Three
Million RMB (RMB283,000,000).
2.7
When
the monthly sales income reaches Ten Million RMB (RMB10,000,000), Party A agrees
to grant a cash subsidy in the amount of [*].
Party A
shall make such subsidy in the month after Party A receives the notice and
related proof from Party B
Subsidiary.
13
2.8
Upon
the availability
of
the
Phase 3 Equipment (4 SMD lines), Party A shall directly grant [*]
cash
subsidy or purchase, at Party A's cost, part of the equipment within the amount
of [*]
and
provide to Party B for Party B Subsidiary's use without charge indefinitely,
provided that such equipment shall be transferred to Party B Subsidiary without
further charge or
any other sum payable
when
Party B Subsidiary's accumulated revenue reaches Three Hundred Ninety Two
Million RMB (RMB392,000,000).
2.9
The
parties shall determine whether to adopt the above cash subsidy or purchase
by
Party A based on the actual situation. In case the parties cannot reach
consensus, it is deemed that the parties agree to adopt cash subsidy. Party
A
shall pay the amount within 20 days after the condition listed above is
met.
14
Schedule
3
II. LETTER
OF
CONSENT
Jinan
Hi-Tech Industries Development Zone Commission ("Commission") hereby consents
to
the following matters for the execution of the Cooperation Agreement with
Pericom Semiconductor Corporation (USA) ("Pericom"):
9. |
Article
2, Paragraph 1, Subparagraph 8 of the Cooperation Agreement provides
”While Party
B Subsidiary reaches the planned operational objective and the various
enterprise reports of Party B Subsidiary meet the official requirements,
Party A could not coordinate with the Shandong
Information Industry Department, Shandong Science and Technology
Department and other governing authorities to have Party B Subsidiary
acquire the certification of “hi-tech enterprise,” “software enterprise,”
and “software product,” for
Party B Subsidiary to legally and substantially enjoy
the tax incentives, e.g. "Two-year
Exemption and Three-year Half Reduction," special income tax rate
for
hi-tech companies, or Party B Subsidiary would fail to apply the
preferential policies granted to the Processing Trade Manual, Party
A
shall increase the financial support amount in order to compensate
the
loss of Party B.” It is the Commission’s current understanding that,
pursuant to the current laws, regulations and policy, if Party B
Subsidiary reaches the planned operational objective, it is possible
for
the Commission to coordinate with the Shandong
Information Industry Department, Shandong Science and Technology
Department and other governing authorities to have Party B Subsidiary
acquire the certification of “hi-tech enterprise,” “software enterprise,”
and “software product,” for
Party B Subsidiary to legally and substantially enjoy
the tax incentives, e.g. "Two-year
Exemption and Three-year Half Reduction," special income tax rate
for
hi-tech companies, and have the preferential policies granted to
the
Processing Trade Manual become applicable to Party B Subsidiary.
Said
covenants are all legal and
feasible.
|
10. |
In
the event that the Commission is unable to increase the
financial support amount to compensate Party B’s loss, the Commission
shall pay to compensate Party B Subsidiary's damages incurred from
the
taxes and expenses so increased and loss of interest income (calculated
based on the benchmark one-year deposit inertest rate to be published
by
the People’s Bank of China for the same
period).
|
Jinan Hi-Tech Industries Development Zone Commission |
Representative | |
January __, 2008 |
15
Schedule
4: Forty Articles of Party A
Relevant
Regulations Regarding Facilitation of the Development of Innovation and New
Venture
Promulgated
by Jinan Hi-Tech Industries Development Zone Commission
(Issued
by Jinan Hi-Tech Industries Development Zone Commission on July 1,
2006)
In
order
to encourage and promote the development of Hi-Tech Industries, enhance the
innovation ability of the enterprises located in the Hi-Tech Industries
Development Zone (the "Zone"), improve the development environment, strengthen
the competitive advantage of the Zone's leading enterprises in the market,
advance the technology of the Zone and ensure continuous, rapid and sound
economic development, according to the relevant policies and regulations
promulgated by the P.R.C., Regulations Regarding the Hi-Tech Development in
Shandong Province, and Regulations for Jinan Hi-Tech Industries Development
Zone, in connection with the actual development of construction in the Zone,
the
relevant regulations regarding facilitation of the development of innovation
and
new venture are promulgated as follows:
I. |
Encouragement
of Enterprises' Technology
Innovation
|
1. |
The
Zone shall arrange the funding of not less than 10% of the yearly
financial budgets and revenues to subsidize the development for hi-tech
industries. The funding shall be exclusively applied toward projects
and
activities, such as technology research, technology innovation, protection
of intellectual properties, investment and construction, and promotion
of
business growth, etc. The fund shall be provided to support the projects
and enterprises, which have independent innovation, high technology
and
prosperity through methods such as subsidy for expenses, interest
discounts for loans and fund arrangements,
etc.
|
2. |
For
the enterprises whose patent applications for inventions are filed
with
and reviewed by the patent office, either locally or internationally,
each
case will be subsidized RMB 1,000 for the application fees. Enterprises
that obtain foreign patents for inventions in a particular year will
be
subsidized RMB 5,000 for the application fees in each case. Enterprises
that obtain any kind of domestic patents in a particular year will
be
subsidized RMB 1,000 for the application fees for invention patent
in each
case, RMB 500 for utility model patents in each case and RMB 300
for
design patents in each case.
|
3. |
Enterprises
that obtain patents for 20 cases, 30 cases, or 50 cases in a particular
year will be respectively granted RMB 10,000, RMB 20,000 or RMB 50,000.
|
4. |
Enterprises
that receive the Level 1, Level 2 and Level 3 awards for technology
advancement from the nation, the province (department) or the city
in a
particular year will be respectively granted RMB 150,000, RMB 100,000
or
RMB 50,000 at the national level; RMB 50,000, RMB 30,000 or RMB 20,000
at
the provincial (department) level; and RMB 15,000, RMB 10,000 or
RMB 5,000
at the city level. If the enterprise receives two or more kinds of
awards
at the same time, the highest level of grant will be
given.
|
16
5. |
Enterprises
that are recognized as national level or provincial level enterprise
technology center and research center for engineering technology
in a
particular year will be respectively subsidized RMB 1,000,000 or
RMB
500,000. Among others, enterprises that are upgraded from low level
to
high level will be subsidized with the difference between the two
levels.
The subsidy fund will be used exclusively on the construction of
the
center.
|
6. |
Enterprises
that apply for the fund projects supporting the innovation of the
national
or provincial small and medium hi-tech businesses, upon the approval
from
the Commission to be listed in the projects, will be subsidized the
appropriate amount of funding according to the budgets of the nation
or
the upper level authorities concerned and the regulated
percentage.
|
7. |
Enterprises
that are approved to establish the post-doctorate working stations
in a
particular year will be subsidized RMB 100,000. Enterprises that
are
approved to establish the post-doctorate working station branches
in a
particular year will be subsidized RMB
50,000.
|
8. |
Enterprises
that obtain the national brand products and famous trademarks in
a
particular year will be subsidized RMB 100,000. Enterprises that
obtain
the provincial brand products and famous trademarks will be subsidized
RMB
50,000. Products and trademarks that qualify for several of the aforesaid
honors at the same time will be granted the higher-level award. Products
that have already received the honors and are upgraded from low level
to
high level will be subsidized with the difference between the two
levels.
|
9. |
Software
industries that are certified as CMM2, CMM3, CMM4 or CMM5 in a particular
year will be respectively subsidized RMB 50,000, RMB 100,000, RMB
150,000
or RMB 250,000. Among others, those whose CMM certification is upgraded
from low level to high level will be subsidized with the difference
between the two levels.
|
10. |
Enterprises
that independently bear the responsibility or bear the main responsibility
of setting the technology standards for their products, upon the
recognition and being adopted as international standards or national
standards from the relevant international institutions or the national
administrative authority concerned for standardization, will be
respectively subsidized RMB 1,000,000 or RMB 500,000.
|
11. |
For
the enterprises that participate in the international and national
exhibitions for hi-tech accomplishments, hi-tech industries fairs
and
hi-tech seminars for technology cooperation, which are arranged and
jointly participated in by the Zone, the subsidy of not less than
50% of
the booth expenses will be granted.
|
17
II. |
Encouragement
of Enterprises' Investment and Business Growth
|
12.
|
For investors who invest in the Zone for the construction of facilities for engaging in technological and industrial business, if their registered period for operation is more than 10 years and the percentage for land investment is more than 10% of the national standard, according to the circumstances of the investment scale, project technology capacity and the realized major financial revenues of the Zone, upon the Commission's approval, they will be subsidized appropriately through various means. |
13.
|
Incubated enterprises that are permitted to enter in the various incubators in the Zone by the Commission will, within 3 years from the date when they are permitted to enter into the incubators, be subsidized according to 50% of the Zone's major financial revenues realized in a particular year. Among others, enterprises that are established by people having studied abroad will, within 3 years from the date when they are permitted to enter into the incubators, be subsidized in reference to 80% of the Zone's major financial revenues. |
14.
|
Enterprises that are established by people having studied abroad and engage in research and development of hi-tech projects with independent intellectual properties will, upon the Commission's approval, be subsidized from RMB 30,000 to RMB 100,000 for research and development expenses. |
15.
|
Technological and industrial enterprises whose realized revenues for a particular year are RMB 1,000,000,000 or more and whose annual growth rate for realizing the Zone's major financial revenues is more than 10% will be subsidized in reference to 70% of the increased portion between the Zone's major financial revenues for a particular year and those of the previous year. |
16.
|
Technological and industrial enterprises whose realized revenues for a particular year are RMB 500,000,000 or more and whose annual growth rate for realizing the Zone's major financial revenues is more than 15% will be subsidized in reference to 60% of the increased portion between the Zone's major financial revenues for a particular year and those of the previous year. |
17.
|
Technological and industrial enterprises whose realized revenues for a particular year are RMB 20,000,000 or more and whose annual growth rate for realizing the Zone's major financial revenues is more than 20% will be subsidized in reference to 40% of the increased portion between the Zone's major financial revenues for a particular year and those of the previous year. |
18.
|
Technological and industrial enterprises that in a particular year complete the investment of RMB 20,000,000 or more in fixed assets for technological and industrial projects (software enterprises shall complete the investment of RMB 8,000,000 or more in fixed assets for technological projects), and whose realized Zone major financial revenues is RMB 500,000 more than the previous year's, will be subsidized in reference to 50% of the increased portion between the Zone's major financial revenues for a particular year and those of the previous year. |
19.
|
For newly incorporated technological and industrial enterprises that do not conduct any construction on any imposed land, if their realized Zone major financial revenues every year are between RMB 1,000,000 and RMB 5,000,000 within 3 years from the date of the incorporation, they will be subsidized 15% of the Zone's major financial revenues realized for a particular year. Within 3 years from the date of the incorporation, if their realized Zone major financial revenues each year are above RMB 5,000,000, they will be subsidized in reference to 20% of the Zone's major financial revenues realized for a particular year. |
20.
|
For the technological and industrial enterprises invested by foreigners, if their increased investment for the registered capital is more than US$3,000,000, within 3 years from the date when the registered increasedinvestment is actually made, they will be subsidized in reference to 60% of the increased portion between the Zone's major financial revenues for a particular year and those of the previous year. |
21.
|
For
newly incorporated enterprises engaging in projects of electronics,
biological pharmaceuticals, transportation and electronic engineering
equipment, new materials, or energy-saving technology for environment
protection, if their actual investment in the fixed assets are between
RMB
50,000,000 and RMB 100,000,000; between RMB 100,000,000 and RMB
500,000,000; or above RMB 500,000,000, respectively, within 2 years
from
the date of production, they will be subsidized in reference to 20%,
30%
or 40% of the Zone's major financial revenues, realized for a particular
year.
|
22.
|
Enterprises
that have significant and special contributions to the Zone will
be
subsidized with priority according to the decisions of the
Commission.
|
23.
|
For
those major representatives who make contributions to the scale growth
of
the technological and industrial enterprises, the subsidies will
be
granted to the enterprises according to the standards listed below,
in
order to encourage the major
representatives:
|
(1) |
For
technological and industrial enterprises whose yearly sales revenues
are
for the first time more than RMB 100,000,000; RMB 300,000,000; RMB
500,000,000; RMB 1,000,000,000; RMB 3,000,000,000; RMB 5,000,000,000;
or
RMB 10,000,000,000; and whose Zone major financial revenues realized
in a
particular year correspondently reach to or above RMB 1,000,000;
RMB
3,000,000, RMB 5,000,000; RMB 10,000,000; RMB 30,000,000; RMB 50,000,000;
or RMB 80,000,000; they will be respectively subsidized RMB 10,000;
RMB
30,000; RMB 50,000; RMB 100,000; RMB 300,000; RMB 500,000; and RMB
1,000,000.
|
(2) |
Enterprises
that conduct an Initial Public Offering (IPO) will be subsidized
RMB
100,000.
|
(3) |
For
enterprises that are independent legal entities invested and incorporated
by the top 500 enterprises in the world (according to the Fortune
Magazine), and are engaged in the businesses of electronics, biological
pharmaceuticals, transportation and electronic engineering equipment,
new
materials, or energy-saving technology for environmental protection,
with
investment in fixed assets of more than RMB 30,000,000 or with yearly
sales revenues of more than RMB 50,000,000, or software enterprises
with
yearly sales revenues of more than RMB 10,000,000: their general
managers,
vice general managers and key R&D personnel (not more than 8 people)
will be individually subsidized in reference to 50% of the Zone's
major
financial revenues, which are to be granted to the individual within
3
years from the date when he or she is on
board.
|
18
(4) |
Enterprises
that successfully form a joint venture or cooperate with any of the
top
500 global enterprises or any of the top 100 domestic listed enterprises
(according to the ranking in the year when the joint venture is formed
or
the cooperation occurs), which make the actual investment in the
forms of
capital, technology, or equipment in the amount of more than RMB
10,000,000, will be subsidized RMB
100,000.
|
III. |
Encouragement
of Development of Technology Service
Institutions
|
24.
|
Technology service institutions that provide direct service for the technology innovation of the Zone will, upon the Commission's decisions, within 3 years from the date when they are registered in the Zone, be subsidized in reference to 60% of the increased portion between the Zone's major financial revenues for a particular year and those of the previous year. |
25.
|
The Zone shall arrange not less than RMB 1,000,000 every year for the reimbursement of the losses incurred by the guarantees for loans, which will be used for reimbursement of the institutions that are approved by the Zone for providing guarantee for the Hi-tech enterprises' loans in order to engage in technology research and development. |
26.
|
For the institutions engaging in the business of risk investment and venture capital, if their investment in the projects within the Zone is more than 50% of their total investment in a particular year, they will be subsidized in reference to 60% of the Zone's major financial revenues realized in a particular year |
IV. |
Encouragement
of Introduction and Cultivation of Manpower for Innovation and New
Venture
|
27.
|
For
people who studied abroad and high-level talents from other provinces
who
come to the Zone to engage in technology innovation or start an
enterprise, the relevant authorities concerned in the Zone shall
arrange
for them the first priority for administrative procedures regarding
recruiting, labor insurances, domicile registration, etc. and also
provide
them with excellent service in medical insurance, recruiting professional
technical job, housing and children's schooling.
|
28.
|
For
the post-doctorate researchers who are recruited by the post-doctorate
working stations in the Zone in order to engage in technology research
and
development, the enterprises who recruit them will be subsidized
not less
than RMB 20,000 every year and not more than RMB 50,000 in a consecutive
2-year period per person during their service periods in order
to
subsidize the technology research and development and accommodate
the
post-doctorate researchers' work, life and
needs.
|
19
29.
|
For the high level technology talents, who are introduced to or recognized by the responsible departments in the Zone and start enterprises to engage in the research and development in technology and transformation of hi-tech accomplishments, upon the Commission's approval, they will be subsidized interest discount for a year for a loan in the amount of not more than RMB 1,000,000. |
V. |
Improvement
of the Environments for Innovation or New
Venture
|
30.
|
The
Zone will provide one-stop service for enterprises and individuals
who
come to the Zone to invest in technology innovation or to start an
enterprise, including conducting the procedures of corporation
registration, project confirmation, planning, land use, construction,
and
providing the follow-up service regarding project completion and
production.
|
31.
|
When
the Zone enterprises are conducting the corporation registration,
except
for the business scopes, which are restricted by the applicable laws
and
administrative regulations, Departments for Industry and Commerce
will not
restrict their business scopes.
|
32.
|
The
Zone is adopting the "contact window" system, in which the coordinators
provide service for the enterprise development, providing the coordination
service through the responsible person at a fixed spot for important,
technological, industrial enterprises, institutions for technology
research, project unit entering the Zone, providing the enterprises
with
consultations on law and policy, providing assistance in solving
the
difficulties and problems faced by the enterprises, and providing
general
services for the enterprises.
|
33.
|
The
Zone is adopting the public announcement system for charging the
administrative service fee. All the items for the service charge,
the
scope, the standards, the bases and the procedures are publicly announced.
Except for those fees that need to be paid to the central government,
provinces and cities, the Zone will not charge any additional fees
that
may be waived, and will only charge the minimum fees according to
the
applicable national regulations.
|
34.
|
If
an enterprise considers that its legal right has been infringed by
the
administrative actions taken by the Zone, it can file a complaint
with the
Department of Supervision in the Zone. The Department will deal with
the
complaint within 10 days after receipt of the filing of the complaint
if
the complaint is within the jurisdiction of the Commission. If the
complaint is not within the jurisdiction of the Commission, such
complaint
will be transferred to the authority concerned within 3 days after
receipt
of the filing of the complaint, and a written status report will
be sent
to the complainant unless otherwise stipulated by the applicable
law.
|
VI. |
Miscellaneous
|
35.
|
Enterprises
that are entitled to the subsidies or incentives as set forth in
the
Regulations must be directly within the jurisdiction of the tax bureau
in
the Zone and be ranked in the financial revenue level in the Zone.
Except
for those enterprises entering the Zone for the first year and those
incubated enterprises approved to be in any kind of the incubators
in the
Zone, the subsidies will be subject to the maximum of the increased
portion of the Zone's major financial revenues in a particular
year.
|
The
subsidy and encouragement fund shall be used in the R&D activities and
production of the enterprise concerned.
36.
|
According
to the different categories, enterprises can enjoy the tax incentives
that
are provided for hi-tech industries, enterprises invested by foreigners,
software enterprises, and other incentives provided by the province
and
cities.
|
37.
|
An
enterprise that is entitled to several incentives according to the
Regulations may choose the most favorable incentive and cannot enjoy
double incentives.
|
38.
|
The
economic index, upon which the Regulations will be based and applied,
is
based on the data calculated by the Zone and provided by the Department
of
Finance.
|
39.
|
The
incentives granted to the individuals according to the Regulations
are
subject to taxation, and the authority, which grants the incentives,
should withhold the tax.
|
40.
|
These
Regulations shall be effective as of the promulgation date, and are
subject to the interpretations of the Economic Development Bureau
in the
Zone.
The
relevant authorities concerned at the Commission, in connection with
the
Commission's responsibility, will stipulate the relevant rules for
enforcement of the Regulations.
|
If
there is any discrepancy between the previous policies and regulations
published by the Commission and the Regulations, the Regulations
shall
prevail.
|
20
Schedule
5
III.
AUTHORIZATION LETTER
Regarding
the Cooperation Agreement to be entered into by and between Jinan Hi-Tech
Industries Development Zone Commission ("Commission") and Pericom Semiconductor
Corporation (USA) ("Pericom"), the undersigned hereby confirms the authorization
below:
1. |
The
Commission is a subordinate department of the Jinan Municipal People's
Government ("Government"). Xx. Xx Xxx-Xxx is the representative of
the
Commission. The Government agrees to the entry of the Cooperation
Agreement between the Commission and Pericom. In the meantime, the
Government has requested the Commission to strengthen its service
and
coordinate with related departments to facilitate the project process
and
speed up the construction in order to have the invested company start
the
mass production and reach the production goal as soon as
possible.
|
2. |
The
Government agrees to and will support each of the incentives and
financial
support committed by the Commission under the Cooperation Agreement.
In
the event that the administrative organization or administrative
territory
division of the Commission changes, such change shall in no event
affect
the effect and enforceability of the Cooperation Agreement and shall
continue to be performed by the succeeding department.
|
3. | The authorization and covenant under this Letter shall become effective concurrently with the execution of the Cooperation Agreement and shall be irrevocable during the term of the Cooperation Agreement. |
Jinan Municipal People's Government |
Mayor | |
January __, 2008 |
21