Bezpečnostní pravidla Klubu Vzorová ustanovení

Bezpečnostní pravidla Klubu. Návštěvníci vykonávají veškerou sportovní činnost v Klubu, včetně využívání sauny, páry, vířivky a solária na svou vlastní odpovědnost a nebezpečí. Využívání zařízení a služeb Klubu bez předchozí vstupní instruktáže je zakázáno. Návštěvník je povinen se při využívání služeb řídit Návštěvním řádem klubu a pokyny Společnosti a jejích zaměstnanců či jiných osob poskytujících Služby jménem Společnosti (včetně instruktorů a trenérů). Společnost nenese odpovědnost za jakékoli škody na zdraví či majetku, které mohou Návštěvníkovi vzniknout v důsledku nedodržení takového postupu či pokynů Společnosti, jejích zaměstnanců, instruktorů nebo trenérů. Společnost nenese odpovědnost za jakékoli škody na zdraví či majetku, které si Návštěvník způsobí úmyslně, z nedbalosti či přeceněním své fyzické kondice. Návštěvníci nesmějí v Klubu vykonávat sportovní činnost, pokud jsou nemocní, zranění, pravidelně užívají léky či jiné látky, které mohou jakýmkoliv způsobem ovlivnit jejich fyzické či duševní schopnosti anebo jsou jinak indisponováni pro výkon sportovní činnosti. Tento zákaz se nevztahuje na osoby, které doloží písemné prohlášení lékaře o tom, že daná osoba může sportovní činnosti v Klubu vykonávat. Předchozí konzultace lékaře k možnosti využívání jednotlivých služeb a zařízení Klubu se doporučuje zejména, avšak nikoliv pouze, osobám trpícím cukrovkou, srdečními nemocemi, vysokým nebo nízkým tlakem krve a těhotným ženám.

Related to Bezpečnostní pravidla Klubu

  • Bezpečnostní požadavky Zařízení bude obsahovat mechanickou ochranu elektrických částí proti doteku a mechanických pohyblivých částí (modul skladového hospodářství a modul manipulačního robotu); • Bezpečnostní kryty zařízení (včetně elektroinstalačních) budou z výukových důvodů průhledné (nebude-li to v rozporu s požadavky na bezpečnost). Otevření bude možné pouze s využitím bezpečnostního klíče; • Zařízení musí splňovat takové bezpečnostní normy a parametry, aby umožňovalo práci studentů pouze s poučením o bezpečnosti práce, ale nevyžadovalo splnění specifických podmínek podle vyhlášky č. 50/1978 Sb.; • Zařízení splňuje bezpečnostní normy dle CE, podle evropské směrnice 2006/42/ES. Aplikační prvek bude simulovat technologickou operaci víceosého vrtání otvorů do tělesa výrobku nebo jeho polotovarů. Aplikační prvek bude vybaven vlastním PLC. Aplikační prvek bude umístitelný na lineární dopravník.

  • Součinnost příkazce a kontaktní osoby 5.1 Příkazník se zavazuje provádět investorsko-inženýrské činnosti především dle následujících podkladů příkazce: - stavebního povolení a smlouvy o dílo na zhotovení stavby - projektové dokumentace (ověřené ve stavebním řízení);

  • Bezpečnostní opatření ve sféře vlivu klienta, zabezpečení zařízení klienta 1. Klient má povinnost se řídit všemi povinnostmi, které jsou mu uloženy v odstavcích 2 až 9 tohoto článku. Všechny informace zahrnuty v odstavcích 2 až 9 tohoto článku jsou povinnosti, není-li u některé z nich výslovně uvedeno jinak.

  • Odpovědnost za vady, záruka za jakost Plnění má vady, jestliže neodpovídá výsledku určenému ve smlouvě, účelu stanovenému smlouvou, nemá vlastnosti stanovené smlouvou, obecně závaznými právními předpisy, popř. nemá vlastnosti stanovené harmonizovanými nebo technickými normami, podle nichž má být plnění provedeno. Vlastností stanovenou smlouvou jsou i garantované parametry dle Přílohy č. 6 této smlouvy. Plnění má právní vady, jestliže Zhotovitel porušil ustanovení čl. 8 této smlouvy. Zhotovitel odpovídá za vady plnění v době dokončení příslušné služby a dále za vady, které se projevily v záruční době, jež činí 24 měsíců od dne, kdy Objednatel podepíše Předávací protokol dle čl. 5 odstavce 5.2 této smlouvy (dále též jen „záruka“), a to vždy ve vztahu ke službám uvedeným v příslušném Předávacím protokolu. Záruka se vztahuje na vady plnění zjištěné Objednatelem a písemně uplatněné v době trvání záruky. Zhotovitel nemá právo namítat, že právo z vadného plnění bylo uplatněno opožděně, pokud je Objednatel uplatnil v rámci záruční doby. Záruční doba neběží po dobu reklamace vad. Oznámení vad musí být zasláno Zhotoviteli písemně dle článku č. 7 odstavce 7.3 této smlouvy bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Musí v něm být vada popsána a uvedena volba mezi nároky dle odstavce 12.5 tohoto článku smlouvy. V pochybnostech se má za to, že oznámení vad bylo Zhotoviteli doručeno třetího dne po odeslání. Seznam osob Objednatele oprávněných učinit oznámení vady včetně kontaktních údajů je uveden v Příloze č. 5 této smlouvy. Seznam osob Zhotovitele včetně kontaktních údajů, jimž bude oznámení vad plnění odesláno, je též uveden v Příloze č. 5 smlouvy. Při zjištění, že plnění vykazuje vadu, má Objednatel na základě své volby právo buď: požadovat odstranění reklamované vady poskytnutím nového bezvadného plnění, jedná‑li se o vady neodstranitelné, nebo požadovat odstranění reklamované vady opravou plnění, jestliže jsou vady odstranitelné, nebo požadovat přiměřenou slevu z Ceny za plnění. Vadu dle písm. a) a b) tohoto odstavce smlouvy je Zhotovitel povinen odstranit bez zbytečného odkladu po obdržení písemné reklamace Objednatele a vyvinout maximální úsilí za účelem minimalizovat dobu trvání vady, nejpozději je Zhotovitel povinen odstranit reklamovanou vadu ve lhůtách stanovených v Příloze č. 6, pokud si smluvní strany nedohodnou v konkrétním případě lhůtu jinou. Odstranění reklamované vady plnění nemá vliv na nárok Objednatele na smluvní pokutu a náhradu škody vzešlou z vady plnění. O odevzdání nového plnění v rámci odstranění vady a o odpovědnosti za vady tohoto plnění platí ustanovení této smlouvy týkající se místa a způsobu provádění plnění, předání a převzetí plnění a odpovědnosti za vady. Kategorizace vad a lhůty pro jejich odstranění jsou stanoveny v Příloze č. 6 této smlouvy. Zhotovitel je povinen navrhnout postup, který zamezí projevům vady při běžném provozu do doby definitivního odstranění vady, je-li takový.

  • Bezpečnostní opatření 1. Poskytovatel se zavazuje dodržovat veškeré bezpečnostní, hygienické, požární, ekologické a další předpisy v jakémkoliv místě plnění služeb dle této smlouvy.

  • Bezpečnost a ochrana zdraví 1. Xxxxxxxxxx se zavazuje při provedení díla dodržovat předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, jakož i předpisy hygienické a požární. Za dodržování těchto předpisů v místě plnění i při veškerých činnostech s provedením díla souvisejících nese odpovědnost zhotovitel.

  • Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 2.1. Činnost ČSÚ je převážně administrativního charakteru s odpovídajícími pracovními riziky.

  • Záruka za jakost, odpovědnost za vady 14.1. Dílo má vady, jestliže jeho vlastnosti neodpovídají požadavkům uvedeným v této smlouvě nebo jiné dokumentaci vztahující se k provedení díla.

  • Záruka za jakost a odpovědnost za vady 1. Prodávající poskytne na zboží záruku za jakost podle § 2113 občanského zákoníku v délce min. 24 měsíců ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. III. odst. 2 této Smlouvy, není-li v příloze č. 1 této Smlouvy stanoveno jinak.

  • Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojiš- tění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného protiprávního jednání), • zákona upravujícího distribuci pojištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby tý‑ kající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpra‑ cování ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smluvního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.