Declarations by the Contracting Parties Vzorová ustanovení

Declarations by the Contracting Parties. 2.1.1 The Licensor hereby declares to have obtained to AVW the license for public transmission by means of broadcasting and that he is entitled to assign this license to a third party and enter into this Agreement.
Declarations by the Contracting Parties. 12.1 The Seller declares and warrants the Buyer that: 12.1.1 The conclusion of this Agreement does not constitute a disruptive or injurious or advantageous or disadvantageous act towards any creditor and the conclusion of this Agreement in this context is in particular not an unenforceable legal act, 12.1.2 At the time the Agreement is signed, the Seller has not cancelled or suspended any debts, and there are no circumstances in this regard that could affect the validity, effectiveness or enforceability of this Agreement or the Seller's ability to perform the obligations hereunder, 12.1.3 All information provided by Seller to Buyer or its agents or professional advisers in connection with this Agreement was true, complete and accurate at the time it was provided, and still is, and is not misleading as a result of omissions, ambiguities or any other reason, 12.1.4 The Seller has the right to sign this Agreement, to exercise the rights and to fulfil the obligations arising from this Agreement, 12.1.5 The conclusion or performance of this Agreement by the Seller does not require the consent of any creditor, 12.1.6 Prior to signing this Agreement, the Seller has duly acquainted itself in a proper, detailed, sufficient time and with professional care 12.1.6.1 with all the Procurement documents provided to

Related to Declarations by the Contracting Parties

  • Pojistná událost, pojistné plnění 1.4.1 Pojistné plnění se vyplácí v tuzemské měně a na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře:

  • Pojistná událost a pojistné plnění Pojistnou událostí v životním pojištění je:

  • Práva třetích osob Dodavatel prohlašuje, že předmět plnění dle této dohody nebude zatížen právy třetích osob, ze kterých by pro objednatele vyplynuly jakékoliv další finanční nebo jiné nároky ve prospěch třetích stran. V opačném případě dodavatel ponese veškeré důsledky takovéhoto porušení práv třetích osob.

  • Územní a časová platnost pojištění Odchylně od čl. 10 oddílu A. trvá pojištění v rámci sjednané pojistné doby nejdříve od okamžiku nastoupení cesty a nejdéle do okamžiku návratu z cesty.

  • Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura Žádost o platbu musí být předložena v EUR. Veškeré přepočty nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně vynaložených nákladů) vynaložených v jiné měně na euro provede příjemce grantu podle měsíčního účetního kurzu stanoveného Evropskou komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách2, který platil v den podpisu smlouvy poslední z obou smluvních stran.

  • Splatnost předčasně splatných Dluhopisů Všechny částky splatné Emitentem kterémukoli Vlastníkovi dluhopisů dle článku 8.1 těchto Emisních podmínek se stávají splatnými k poslednímu Pracovnímu dni v měsíci následujícím po měsíci, ve kterém Vlastník dluhopisů doručil Emitentovi nebo Administrátorovi do Určené provozovny (je-li určen) příslušné Oznámení o předčasném splacení určené Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“).

  • CENA ZA SLUŽBY A PLATEBNÍ PODMÍNKY 3.1. Cena za Služby poskytované Poskytovatelem dle Xxxxxxx Cena za Služby poskytované Poskytovatelem dle Smlouvy vychází z cenové nabídky Poskytovatele podané v Zadávacím řízení, uvedené pro konkrétní Služby na předtisku (dále jen „Poptávkový list“), obsahujícím detailní specifikaci poptávaných Služeb, jejich kódy, množství, místo a Dobu poskytování Služby a cenu (Příloha č. 1). Cena za Služby podle předchozí věty je cena konečná a nepřekročitelná a zahrnuje zejména veškeré výlohy, výdaje a náklady vzniklé Poskytovateli v souvislosti se zavedením a poskytováním Služeb dle této Smlouvy, s výjimkami stanovenými dále v textu Smlouvy (zejména v čl. 4 Smlouvy).

  • Vlastnictví k dílu 1. Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku Objednatel.

  • Územní platnost pojištění Pojištění odpovědnosti se vztahuje na škodné události, které nastanou během trvání pojištění odpovědnosti na území všech členských států a dalších států uvedených v seznamu států, který stanoví Ministerstvo financí prováděcí vyhláškou. Pojištění odpovědnosti platí i na území jiných států, pokud pojistitel tuto platnost pojištění na zelené kartě vyznačil.