Common use of Doba pro dokončení Clause in Contracts

Doba pro dokončení. Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení: „Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby. Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení. Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).“

Appears in 13 contracts

Samples: Construction Contract, Construction Contract, Construction Contract

Doba pro dokončení. Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení: „Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby. Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx Sekcí (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 ([Převzetí díla a sekcí) ] a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla Díla, jeho uvedení do provozu a jeho převzetí v rozsahu stanoveném v Příloze k nabídce (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení. Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré Dokumenty zhotovitele a další dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) potřebné pro povolení předčasného užívání nebo zkušebního provozu a kolaudaci stavební části Díla, resp. jeho příslušné části, včetně pravomocného povolení k předčasnému užívání nebo zkušebního provozu a další dokumenty a doklady uvedené v Technické specifikaciPožadavcích objednatele, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 ([Převzetí díla a sekcí) ] v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).

Appears in 5 contracts

Samples: Smluvní Podmínky Pro Dodávku Technologických Zařízení a Projektování Výstavbu Elektro a Strojně Technologického Díla, Smluvní Podmínky Pro Dodávku Technologických Zařízení a Projektování Výstavbu, Smluvní Podmínky Pro Dodávku Technologických Zařízení a Projektování Výstavbu Elektro a Strojně Technologického Díla

Doba pro dokončení. Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení: „Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby. Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení. Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).“

Appears in 3 contracts

Samples: Construction Contract, Construction Contract, Smlouva O Dílo

Doba pro dokončení. Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení: „Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby. Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení. Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-Pod- článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).“

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Doba pro dokončení. Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovenípřidávají odstavce: Dílo se nepovažuje nepovažují za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písmPod-článku 8.2. b) výše budou provedeny ve lhůtě Další požadavky na dokončení stavbyDíla jsou uvedeny v Požadavcích objednatele. Zhotovitel Xxxxxxxxxx je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějakézkoušek) v Době pro dokončení. Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaciPožadavcích objednatele, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).

Appears in 1 contract

Samples: Smluvní Podmínky Pro Dodávku Technologických Zařízení a Projektování – Výstavbu

Doba pro dokončení. Na konec Pod-článek 8.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Zhotovitel musí dokončit celé Dílo a každou Sekci během Doby pro dokončení Díla a dle Postupných závazných milníků dle Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení: „Dílo se nepovažuje za dokončené4.28 (Postupné závazné milníky), pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (to včetně a) úspěšného provedení příslušných Přejímacích zkoušek a (b) výšedokončení všech prací, přičemž stavební práce které jsou dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby. Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla Smlouvy potřebné k tomu, aby Dílo nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Sekce byly považovány za dokončené pro účely převzetí dle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení). Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-pod- odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).“

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contracts

Doba pro dokončení. Na konec Zhotovitel musí dokončit celé Dílo a každou Sekci (je-li nějaká) během Xxxx pro dokončení Díla a Sekce (podle okolností) včetně: úspěšných Přejímacích zkoušek a dokončení všech prací a splnění všech podmínek, které jsou podle Xxxxxxx potřebné k tomu, aby Dílo nebo Sekce byly považovány za dokončené pro účely převzetí podle Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení: „10.1 [Převzetí díla a sekcí]. Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby. Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 ([Převzetí díla a sekcí) ] a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek (jsou-li nějaké) v Době pro dokončení. Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 ([Obecné povinnosti zhotovitele) ] a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 ([Převzetí díla a sekcí) ] v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contracts

Doba pro dokončení. Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení: „Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby. Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení. Název Díla: III/28526 Jizbice – Lipí - Náchod Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet. Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení. Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).“

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo