Common use of Dokumentace Clause in Contracts

Dokumentace. 17.1 Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, je Dodavatel povinen společnosti KAUTEX v souvislosti s Investičním zbožím předložit nejpozději k okamžiku převzetí podle článku 21 tuto dokumentaci: (i) veškerou technickou dokumentaci (např. schematická vyobrazení, plány rozhraní, technické listy apod.), (ii) návody k obsluze a pokyny pro instalaci, (iii) výkresy, (iv) pokyny pro údržbu a opravy, (v) prohlášení o shodě, (vi) seznam náhradních dílů. 17.2 Tato dokumentace musí být vypracována v českém jazyce či v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží a rovněž v anglickém jazyce a musí být společnosti KAUTEX předložena v elektronické i v tištěné podobě. 17.3 Jakékoli výkresy, koncepty či jiné informace a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osoby, která si je vypůjčila, a bude je uchovávat samostatně a odděleně od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEX. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat o jakémkoli poškození či narušení.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Dokumentace. 17.1 Není-li 4.3.1. Dokumentace musí svojí koncepcí a obsahovou náplní provést důslednou koordinaci s dalšími stavbami SŽDC, ČD, cizích investorů na pozemcích SŽDC a ČD a v ochranném pásmu dráhy a stavbami se stavbou na dotčeném území. 4.3.2. Dokumentace musí provést koordinaci a spolupráci se správci dotčených energetických zařízení dle požadavků [16]. 4.3.3. Dokumentace musí provést koordinaci a spolupráci se správci dotčených elektronických komunikací dle [17]. 4.3.4. V dokumentaci budou jednoznačně specifikovaná technická zařízení určená k provozuschopné části stavby s návrhem podmínek pro zavedení zkušebního provozu a stanovení jeho délky. 4.3.5. Dokumentace musí jasně a komplexně s důslednou vnitřní koordinací, řešit základní postupy výstavby, požadavky na výlukové časy, případně jiná omezení železničního provozu, uzavírky komunikací, zařízení staveniště a všechny další náležitosti související s prováděním stavby, doložené v příloze POV, přičemž veškeré navržené postupy musí být projednané. 4.3.6. Pokládka nové kabelizace a úpravy železničního svršku a spodku a umělých objektů budou řešeny přednostně ve smlouvě výslovně uvedeno jinakstávajícím obvodu dráhy a na pozemku dráhy a to tak, je Dodavatel povinen společnosti KAUTEX aby nedošlo k narušení stávajících nedotčených konstrukcí. Jako podklad pro zakreslení nové kabelové trasy se požaduje použít katastrální mapu. V případě nutnosti zásahů na pozemky třetích osob, zpracuje projektant patřičné podklady pro majetkoprávní řízení. 4.3.7. Dokumentace bude respektovat majetkové poměry mezi ČD a SŽDC a podle toho bude uspořádána. 4.3.8. Pro majetkoprávní vypořádání stavby zajistí Zhotovitel vypracování geometrických plánů v souvislosti souladu požadavky příslušných právních předpisů [19][20][29][66]. 4.3.9. Následná úprava směrového a výškového uspořádání koleje po uvedení do provozu včetně geodetického zaměření (dále také následná úprava GPK). Jedná se o práce prováděné vždy po rekonstrukci koleje v případě, že rekonstrukce zahrnuje čištění, nebo zřízení nového kolejového lože, nebo sanaci pláně železničního spodku, případně zvyšování únosnosti pražcového podloží, nebo ostatní práce pokud se provádějí se snesením kolejového roštu (viz interní předpis SŽDC (ČD) S3/1 [69] a TKP [68]). 4.3.10. Předpokládanou dobu provedení následné úpravy směrového a výškového uspořádání koleje stanoví Zhotovitel po projednání s Investičním zbožím předložit nejpozději k okamžiku převzetí podle článku 21 tuto dokumentaci:oprávněným zástupcem Objednatele na základě přepokládaného vývoje stavu GPK, a to dle rozsahu a charakteru provozu na dané trati s přihlédnutím na směrové a sklonové poměry koleje. Pro každý stavební objekt železničního svršku, u kterého se předpokládá následná úprava GPK (dle SŽDC (ČD) S3/1 [69]), musí být v ZOV uveden předpokládaný termín provádění následné úpravy odpovídající uvedení koleje do provozu. (i) veškerou technickou dokumentaci 4.3.11. Předpokládaný termín pro realizaci následné úpravy GPK může zahrnovat i období po ukončení stavby, avšak nejdéle 13 měsíců od předpokládaného ukončení stavebních prací dodávaných zhotovitelem stavby dle ZOV a současně do vydání kolaudačního souhlasu. 4.3.12. Následná úprava GPK bude prováděná prioritně v rámci stavby a bude uvedena jako samostatná položka soupisu prací příslušného stavebního objektu železničního svršku vyjma případů, kdy předpokládaný termín realizace následné úpravy přesahuje dobu stanovenou pro zhotovení stavby, tj. se předpokládá provádění následné úpravy až po předpokládaném termínu ukončení stavby. V těchto případech budou uvedené činnosti a náklady s nimi spojené vyčleněné do samostatného podobjektu s číselným označením shodným s hlavním SO s doplněním čísla podobjektu vzestupnou číselnou řadou (např. schematická vyobrazení, plány rozhraní, technické listy apod.SO 10-30-05.1), (ii) návody k obsluze a pokyny pro instalaci, (iii) výkresy, (iv) pokyny pro údržbu a opravy, (v) prohlášení o shodě, (vi) seznam náhradních dílů. 17.2 Tato dokumentace musí být vypracována 4.3.13. Do platnosti aktualizace oborového třídníku OTSKP-ŽS, v českém jazyce či v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží rámci které dojde k vytvoření nové položky „542311 Následná úprava směrového a rovněž v anglickém jazyce výškového uspořádání koleje“ budou činnosti zahrnující následnou úpravu GPK zahrnuté do samostatné R-položky s označením „R542311 Následná úprava směrového a musí být společnosti KAUTEX předložena v elektronické i v tištěné podobě. 17.3 Jakékoli výkresyvýškového uspořádání koleje“, koncepty či jiné informace měrnou jednotkou „m“ a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osoby, která si je vypůjčila, a bude je uchovávat samostatně a odděleně od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEX. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat o jakémkoli poškození či narušení.technickou specifikací: Položka obsahuje:

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Dokumentace. 17.1 Není-li 5.1 Prodávající je povinen zpracovat technickou a realizační dokumentaci, ve které bude zachyceno skutečné provedení realizace díla, včetně návodu na obsluhu a provozní údržbu dodaných technologií. První část dokumentace (technická) bude zpracována a dodána v souladu s čl. 4.1. Tato Dokumentace bude nejpozději ke dni výzvy na předání ve smyslu čl. 4.4 doplněna o realizační dokumentaci celého díla, včetně popisu obsluhy (návod obsluhy) předávaného díla a specifikaci běžné provozní údržby mobilní BTS, a to jak vozidlové, tak technologické části. V případě, že během akceptační fáze bude ze strany Kupujícího či Prodávajícího shledána potřeba doplnit či opravit technickou a realizační dokumentaci, zajistí Prodávající aktualizaci Dokumentace nejpozději do dne akceptace díla Kupujícím dle čl. 3.2 b) této smlouvy. 5.2 Kupující má právo užívat Dokumentaci za účelem provozu, údržby, běžných a periodických oprav a dalších rekonstrukcí (modernizací) nad rámec předmětu této smlouvy včetně nákupu náhradních dílů od třetích subjektů, a to po dobu životnosti vozidla. V případě, že údržbu, opravy a rekonstrukce (modernizace) provádí pro Kupujícího třetí subjekt, je Kupující oprávněn poskytnout tomuto subjektu za tímto účelem potřebnou část technické dokumentace. Kupující ve smluvním vztahu s tímto třetím subjektem zakotví povinnost použít předanou technickou dokumentaci pouze pro účely splnění předmětu uzavřeného smluvního vztahu uvedeného v předchozí větě s tím, že třetí subjekt nesmí bez předchozího souhlasu Kupujícího tuto dokumentaci užít jakýmkoliv jiným způsobem. Současně Kupující třetí subjekt ve smlouvě výslovně uvedeno jinakzaváže, že po splnění předmětu této smlouvy vrátí předanou technickou dokumentaci Kupujícímu a případné kopie skartuje. 5.3 Kupující je Dodavatel oprávněn poskytnout nezbytnou část dokumentace jako součást zadávací dokumentace v jakémkoliv zadávacím řízení pro opravy, údržbu event. rekonstrukce (modernizace) vozidel. V zadávacích podmínkách bude zakotvena povinnost třetích subjektů nakládat s touto dokumentací jako s důvěrným materiálem s tím, že třetí subjekty nesmí dokumentaci kopírovat ani jinak rozmnožovat. Prodávající odpovídá za to, že dokumentace předaná Kupujícímu odpovídá schválenému provedení. Případné dodatečně zjištěné neshody v dokumentaci je Prodávající povinen společnosti KAUTEX bezodkladně na vlastní náklady odstranit v rámci reklamačního řízení. 5.4 Prodávající prohlašuje, že je nositelem veškerých práv ve vztahu k duševnímu vlastnictví (vč. technické dokumentace, práv na výkresy, patenty, software, průmyslovým a užitným vzorům), které se vztahují k plnění předmětu smlouvy, event., že má s jejich nositeli vypořádaná veškerá práva a závazky. Prodávající se zavazuje ve smyslu zákona 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů a Občanského zákoníku, převést na Kupujícího převoditelné, nevýhradní, teritoriálně a co do množství neomezené právo ke všem způsobům užití k předmětu smlouvy, a to na dobu trvání autorských práv. 5.5 V případě nepravdivého prohlášení Prodávajícího v souvislosti s Investičním zbožím předložit nejpozději k okamžiku převzetí podle článku 21 tuto dokumentaci: (i) veškerou technickou dokumentaci (např. schematická vyobrazenívlastnictvím nehmotných práv dle předchozího bodu této smlouvy, plány rozhraníje Prodávající povinen uhradit Kupujícímu v plné výši veškeré škody, technické listy apod.), (ii) návody k obsluze které mu v této souvislosti vzniknou a pokyny pro instalaci, (iii) výkresy, (iv) pokyny pro údržbu a opravy, (v) prohlášení o shodě, (vi) seznam náhradních dílů. 17.2 Tato dokumentace musí být vypracována v českém jazyce či v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží a rovněž v anglickém jazyce a musí být společnosti KAUTEX předložena v elektronické i v tištěné podobě. 17.3 Jakékoli výkresy, koncepty či jiné informace a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osoby, která si je vypůjčilazaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 2 000 000,- Kč, a bude je uchovávat samostatně a odděleně to do 30 dnů od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEXdoručení výzvy Kupujícího. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí Právo na náhradu škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat není ujednáním o jakémkoli poškození či narušenísmluvní pokutě dotčeno.

Appears in 1 contract

Samples: Zadávací Dokumentace

Dokumentace. 17.1 NeníObjednatel a AD jsou oprávněni se vyjádřit k dokumentaci vypracované či zajištěné Zhotovitelem dle této smlouvy. U dokumentace, kterou je povinen Zhotovitel předkládat, případně k dalším dokladům, o kterých to stanoví tato smlouva, budou smluvní strany postupovat následovně: Zhotovitel předloží BKOM dokumentaci k vyjádření dle této smlouvy. Nebude-li listinná podoba vyhotovení plně odpovídat elektronické podobě, hledí se na dokumentaci, jako by nebyla předložena; BKOM se s dokumentací seznámí a předá k vyjádření dle povahy dokumentace i Městu a/nebo AD; Má-li některý z Objednatelů nebo AD k dokumentaci výhrady, vrátí ji BKOM do 15 dnů Zhotoviteli k opravě či doplnění, nebude-li v konkrétním případě dohodnuto jinak; opravenou či doplněnou dokumentaci je Xxxxxxxxxx povinen BKOM předložit k opětovnému vyjádření ve smlouvě lhůtě 5 pracovních dnů; porušení této povinnosti je podstatným porušením smlouvy; nemají-li Objednatelé ani AD k dokumentaci výhrady, výslovně uvedeno jinakuvedou tuto skutečnost a potvrdí ji svým podpisem s uvedením data; nevyjádří-li se některý z Objednatelů nebo AD do 15 dnů, je Dodavatel povinen společnosti KAUTEX v souvislosti s Investičním zbožím předložit nejpozději má se za to, že k okamžiku převzetí podle dokumentaci nemá výhrady. Postup dle tohoto článku 21 tuto se uplatní i ve vztahu k dokumentaci: (i) veškerou technickou dokumentaci (např. schematická vyobrazení, plány rozhraní, technické listy apod.), (ii) návody k obsluze a pokyny pro instalaci, (iii) výkresy, (iv) pokyny pro údržbu a opravy, (v) prohlášení o shodě, (vi) seznam náhradních dílů. 17.2 Tato dokumentace musí být vypracována v českém jazyce či v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží a rovněž v anglickém jazyce a musí být společnosti KAUTEX předložena v elektronické i v tištěné podobě. 17.3 Jakékoli výkresy, koncepty či jiné informace a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osoby, která si je vypůjčilanení v odst. X.1st. této smlouvy uvedena, určí-li tak Objednatel. V takovém případě Objednatel specifikuje takovou dokumentaci, a bude je uchovávat samostatně a odděleně od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEX. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat o jakémkoli poškození či narušeníto zejména skrze odkaz na konkrétní ujednání této smlouvy upravující takovou dokumentaci.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Dokumentace. 17.1 Není-li 5.1. Technická dokumentace dle přílohy č. 1 této smlouvy bude dokumentací řízenou, tzn., že Prodávající musí zajišťovat aktualizaci dokumentace formou změnového řízení, a to po dobu nejméně 10 let od předání posledního vozidla Kupujícímu. Schválené změny budou předávány formou změnových hlášení. V případě, že jakákoliv třetí osoba provede na předaných vozidlech jakoukoliv změnu, která bude mít za následek nutnost změny technické dokumentace, povinnost Prodávajícího zajišťovat aktualizaci dokumentace formou změnového řízení zaniká pro tu část dokumentace touto změnou dotčenou. Toto se nevztahuje na případ změny prováděné na základě smlouvy mezi Prodávajícím a Kupujícím, a to i v případě, že Prodávající bude plnit smlouvu prostřednictvím subdodavatele. Úplata za aktualizaci dokumentace dle tohoto bodu je již zahrnuta v ceně vozidel. 5.2. Kupující má právo užívat dokumentaci dle přílohy č. 1 této smlouvy za účelem provozu, údržby, běžných a periodických oprav a dalších rekonstrukcí (modernizací) nad rámec předmětu této smlouvy včetně nákupu náhradních dílů od třetích subjektů, a to po dobu životnosti vozidla. V případě, že údržbu, opravy a rekonstrukce (modernizace) provádí pro Kupujícího třetí subjekt, je Kupující oprávněn poskytnout tomuto subjektu a za tímto účelem potřebnou část technické dokumentace. Kupující ve smluvním vztahu s tímto třetím subjektem zakotví povinnost použít předanou technickou dokumentaci pouze pro účely splnění předmětu uzavřeného smluvního vztahu uvedeného v předchozí větě s tím, že třetí subjekt nesmí bez předchozího souhlasu Kupujícího tuto dokumentaci užít jakýmkoliv jiným způsobem. Současně Kupující třetí subjekt ve smlouvě výslovně uvedeno jinakzaváže, že po splnění předmětu této smlouvy vrátí předanou technickou dokumentaci Kupujícímu a případné kopie skartuje. 5.3. Kupující, případně třetí osoba, je Dodavatel oprávněn technickou dokumentaci kopírovat, vždy však pouze v nezbytném počtu vyhotovení. O počtu kopií vede kopírující řádnou evidenci. 5.4. Kupující je oprávněn poskytnout nezbytnou část dokumentace jako součást zadávací dokumentace v jakémkoliv zadávacím řízení pro opravy, údržbu event. rekonstrukce (modernizace) vozidel. V zadávacích podmínkách bude zakotvena povinnost třetích subjektů nakládat s touto dokumentací jako s důvěrným materiálem s tím, že třetí subjekty nesmí dokumentaci kopírovat, ani jinak rozmnožovat. Prodávající odpovídá za to, že dokumentace předaná Kupujícímu odpovídá schválenému provedení. Případné dodatečně zjištěné neshody v dokumentaci je Prodávající povinen společnosti KAUTEX bezodkladně a zdarma odstranit. 5.5. Změny v dokumentaci (výkresové i průvodní), které byly provedeny po předání vozidla Kupujícímu a nebyly Kupujícímu předány již v rámci předání dokumentace, je Prodávající povinen neprodleně a bezplatně zaslat Kupujícímu, nejpozději však do 2 měsíců po ukončení změnového řízení. Tato povinnost Prodávajícího zaniká uplynutím 10 let od předání vozidla Kupujícímu. 5.6. Prodávající prohlašuje, že je nositelem veškerých práv ve vztahu k duševnímu vlastnictví (vč. technické dokumentace, práv na výkresy, patenty, software, průmyslových a užitných vzorů), které se vztahují k plnění předmětu smlouvy, event., že má s jejich nositeli vypořádaná veškerá práva a závazky. Prodávající se zavazuje ve smyslu zákona 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů a zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů, převést na Kupujícího licenci k používání předmětu smlouvy, a to na dobu trvání autorských práv. 5.7. V případě nepravdivého prohlášení Prodávajícího v souvislosti s Investičním zbožím předložit nejpozději k okamžiku převzetí podle článku 21 tuto dokumentaci: (i) veškerou technickou dokumentaci (např. schematická vyobrazenívlastnictvím nehmotných práv dle předchozího bodu této smlouvy, plány rozhraníje Prodávající povinen uhradit Kupujícímu v plné výši veškeré škody, technické listy apod.), (ii) návody k obsluze které mu v této souvislosti vzniknou a pokyny pro instalaci, (iii) výkresy, (iv) pokyny pro údržbu a opravy, (v) prohlášení o shodě, (vi) seznam náhradních dílů. 17.2 Tato dokumentace musí být vypracována v českém jazyce či v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží a rovněž v anglickém jazyce a musí být společnosti KAUTEX předložena v elektronické i v tištěné podobě. 17.3 Jakékoli výkresy, koncepty či jiné informace a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osoby, která si je vypůjčilazaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 2 000 000,- Kč, a bude je uchovávat samostatně a odděleně to do 30 dnů od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEXdoručení výzvy Kupujícího. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí Právo na náhradu škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat není ujednáním o jakémkoli poškození či narušenísmluvní pokutě dotčeno.

Appears in 1 contract

Samples: Kupní Smlouva

Dokumentace. 17.1 Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, je Dodavatel povinen společnosti KAUTEX v souvislosti s Investičním zbožím předložit nejpozději k okamžiku převzetí podle článku 21 tuto dokumentaci:7.1. Realizační dokumentace stavby (dále také jako „RDS“) (i) veškerou technickou dokumentaci (napřZhotovitel se zavazuje vypracovat řádnou, úplnou a proveditelnou RDS, a to ve vztahu ke stavebním objektům uvedeným v Příloze č. schematická vyobrazení14 této Smlouvy, plány rozhranípřičemž platí, technické listy apodže ke každému jednotlivému stavebnímu objektu uvedenému v Příloze č. 14 této Smlouvy musí být vypracována samostatná RDS.), (ii) návody k obsluze Zhotovitel odpovídá za správnost a pokyny pro instalaci,úplnost veškeré RDS. RDS musí být vypracována v souladu s touto Smlouvou a jejími veškerými přílohami. (iii) výkresy,Odsouhlasení RDS příslušnými orgány státní správy a příslušnými správci jednotlivých stavebních objektů či případně částí stavebních objektů doloží Zhotovitel písemným souhlasem těchto orgánů státní správy a správců a autorského dozoru. (iv) pokyny pro údržbu Smluvní strany sjednaly, že Xxxxxxxxxx bude Objednateli předkládat schválené ucelené části RDS, a opravy,to s ohledem na skutečně realizované práce a dodávky. Schválené ucelené části RDS předá Zhotovitel Objednateli nejpozději 14 dnů před faktickým zahájením stavebních prací na příslušném stavebním objektu. Odsouhlasené ucelené části RDS budou Zhotovitelem předloženy v listinné podobě v šesti (6) vyhotoveních a v elektronické podobě prostřednictvím Datového skladu. Odsouhlasené ucelené části RDS budou předány v elektronické podobě ve formátu *.pdf a současně v otevřených formátech *.dwg nebo *.dxf, textové části ve formátu *.doc, *.xls příp. *.txt. (v) prohlášení o shodě,RDS musí obsahovat veškeré náležitosti kladené na ni obecně závaznými právními předpisy a Kvalitativními standardy; RDS musí být zpracována v souladu s vydanými stavebními povoleními. 7.2. Dokumentace skutečného provedení stavby (dále také jako „DSPS“) (vii) seznam náhradních dílůZhotovitel zpracuje a nejpozději třicet (30) dnů před plánovaným podpisem protokolu o předání a převzetí Díla předá Objednateli devět (9) výtisků kompletní DSPS v listinné podobě; předaná DSPS musí být schválena příslušnými správci jednotlivých stavebních objektů. DSPS bude současně předána v elektronické podobě prostřednictvím Datového skladu, a to ve formátu *.pdf a současně v otevřených formátech *.dwg nebo *.dxf, textové části ve formátu *.doc, *.xls příp. *.txt. V DSPS budou uvedeny všechny schválené a provedené změny Díla. DSPS musí být v souladu se stavem Díla ke dni podpisu protokolu o předání a převzetí Díla. 17.2 Tato dokumentace (ii) DSPS musí být vypracována obsahovat i koordinační situaci všech inženýrských sítí. Samostatnou přílohou DSPS bude dále soutisk dílčích geodetických zaměření všech realizovaných stavebních objektů dle jejich skutečného provedení. (iii) [NEOBSAZENO] (iv) DSPS musí splňovat veškeré náležitosti kladené na ni obecně závaznými právními předpisy a Kvalitativními standardy. 7.3. Provozní řády (dále také jako „PŘ“) (i) Zhotovitel předá nejpozději šedesát (60) dnů před plánovaným podpisem protokolu o předání a převzetí Díla ke schválení Objednateli kompletní PŘ na tyto stavební objekty: - SO 1330 - SO 1332 a to v českém jazyce či devíti (9) vyhotoveních v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží listinné podobě a rovněž v anglickém jazyce a musí být společnosti KAUTEX předložena současně v elektronické i podobě prostřednictvím Datového skladu, a to ve formátu *.pdf a současně v tištěné podoběotevřených formátech *.dwg nebo *.dxf, textové části ve formátu *.doc, *.xls příp. *.txt. 17.3 Jakékoli výkresy(ii) PŘ musí splňovat veškeré náležitosti stanovené obecně závaznými právními předpisy a Kvalitativními standardy. (iii) Současně s PŘ je Zhotovitel povinen předat Objednateli klíče a další náčiní, koncepty či jiné pomůcky a informace a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osobypotřebné k obsluze příslušné části Díla, která si je vypůjčila, a bude je uchovávat samostatně a odděleně od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEX. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v zejména pak jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat o jakémkoli poškození či narušenítechnologické části.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Dokumentace. 17.1 Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak4.3.1. Dokumentace musí svojí koncepcí a obsahovou náplní provést důslednou koordinaci s dalšími stavbami SŽDC, je Dodavatel povinen společnosti KAUTEX cizích investorů na pozemcích SŽDC a v souvislosti s Investičním zbožím předložit nejpozději k okamžiku převzetí podle článku 21 tuto dokumentaci: (i) veškerou technickou dokumentaci (např. schematická vyobrazení, plány rozhraní, technické listy apod.), (ii) návody k obsluze ochranném pásmu dráhy a pokyny pro instalaci, (iii) výkresy, (iv) pokyny pro údržbu a opravy, (v) prohlášení o shodě, (vi) seznam náhradních dílůstavbami na stavbou dotčeném území. 17.2 Tato dokumentace 4.3.2. Dokumentace musí provést koordinaci a spolupráci se správci dotčených energetických zařízení dle požadavků [16]. 4.3.3. Dokumentace musí provést koordinaci a spolupráci se správci dotčených elektronických komunikací dle [17]. 4.3.4. V dokumentaci budou jednoznačně specifikovaná technická zařízení určená k provozuschopné části stavby s návrhem podmínek pro zavedení zkušebního provozu a stanovení jeho délky. 4.3.5. Dokumentace musí jasně a komplexně s důslednou vnitřní koordinací, řešit základní postupy výstavby, požadavky na výlukové časy, případně jiná omezení železničního provozu, uzavírky komunikací, zařízení staveniště a všechny další náležitosti související s prováděním stavby, doložené v příloze POV, přičemž veškeré navržené postupy musí být vypracována projednané. 4.3.6. Pokládka nové kabelizace a úpravy železničního svršku a spodku a umělých objektů budou řešeny přednostně ve stávajícím obvodu dráhy a na pozemku dráhy a to tak, aby nedošlo k narušení stávajících nedotčených konstrukcí. Jako podklad pro zakreslení nové kabelové trasy se požaduje použít katastrální mapu. V případě nutnosti zásahů na pozemky třetích osob, zpracuje projektant patřičné podklady pro majetkoprávní řízení. 4.3.7. Dokumentace bude respektovat majetkové poměry mezi ČD a SŽDC a podle toho bude uspořádána. 4.3.8. Pro majetkoprávní vypořádání stavby zajistí Zhotovitel vypracování geometrických plánů v českém jazyce či souladu požadavky příslušných právních předpisů [19][20][29][66]. 4.3.9. Součástí dokumentace bude „Zpráva o posouzení bezpečnosti“ dle [59]. 4.3.10. Následná úprava směrového a výškového uspořádání koleje po uvedení do provozu včetně geodetického zaměření (dále také následná úprava GPK). Jedná se o práce prováděné vždy po rekonstrukci koleje v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží případě, že rekonstrukce zahrnuje čištění, nebo zřízení nového kolejového lože, nebo sanaci pláně železničního spodku, případně zvyšování únosnosti pražcového podloží, nebo ostatní práce pokud se provádějí se snesením kolejového roštu (viz interní předpis SŽDC (ČD) S3/1 [69] a rovněž v anglickém jazyce TKP[68]). 4.3.11. Předpokládanou dobu provedení následné úpravy směrového a výškového uspořádání koleje stanoví Zhotovitel po projednání s oprávněným zástupcem Objednatele na základě přepokládaného vývoje stavu GPK, a to dle rozsahu a charakteru provozu na dané trati s přihlédnutím na směrové a sklonové poměry koleje. Pro každý stavební objekt železničního svršku, u kterého se předpokládá následná úprava GPK (dle SŽDC (ČD) S3/1 [69]), musí být společnosti KAUTEX předložena v elektronické i v tištěné podoběZOV uveden předpokládaný termín provádění následné úpravy odpovídající uvedení koleje do provozu. 17.3 Jakékoli výkresy, koncepty či jiné informace a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osoby, která si je vypůjčila, a bude je uchovávat samostatně a odděleně od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEX. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat o jakémkoli poškození či narušení.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Dokumentace. 17.1 Není-li 5.1. Dokumentace předávaná s každou dodávkou ZPK a/nebo Táhel dle přílohy č. 2 této Xxxxxxx bude dokumentací řízenou, tzn., že Prodávající musí zajišťovat aktualizaci dokumentace formou změnového řízení, a to po dobu nejméně 10 let od předání posledního ZPK Kupujícímu. Schválené změny budou předávány formou změnových hlášení kontaktní osobě Kupujícího. V případě, že jakákoliv třetí osoba provede na předaných ZPK jakoukoliv změnu, která bude mít za následek nutnost změny technické dokumentace, povinnost Prodávajícího zajišťovat aktualizaci dokumentace formou změnového řízení zaniká pro tu část dokumentace touto změnou dotčenou. Toto se nevztahuje na případ změny prováděné na základě smlouvy mezi Prodávajícím a Kupujícím, a to i v případě, že Prodávající bude plnit smlouvu prostřednictvím poddodavatele. Úplata za aktualizaci dokumentace dle tohoto bodu je již zahrnuta v ceně ZPK. 5.2. Kupující má právo užívat dokumentaci za účelem provozu, údržby, běžných a periodických oprav a rekonstrukcí (modernizací) nad rámec předmětu koupě včetně nákupu náhradních dílů od třetích subjektů, a to po dobu životnosti ZPK. V případě, že údržbu, opravy a modernizace (rekonstrukce) provádí pro Kupujícího třetí subjekt, je Kupující oprávněn poskytnout tomuto subjektu a za tímto účelem potřebnou část dokumentace. Kupující ve smluvním vztahu s tímto třetím subjektem zakotví povinnost použít předanou technickou dokumentaci pouze pro účely splnění předmětu uzavřeného smluvního vztahu uvedeného v předchozí větě s tím, že třetí subjekt nesmí bez předchozího souhlasu Kupujícího tuto dokumentaci užít jakýmkoliv jiným způsobem. Současně Kupující třetí subjekt ve smlouvě výslovně uvedeno jinakzaváže, že po splnění předmětu této smlouvy vrátí předanou dokumentaci Kupujícímu a případné kopie skartuje. 5.3. Kupující, případně třetí osoba, je Dodavatel oprávněn dokumentaci kopírovat, vždy však pouze v nezbytném počtu vyhotovení. O počtu kopií vede kopírující řádnou evidenci. 5.4. Kupující je oprávněn poskytnout nezbytnou část dokumentace jako součást zadávací dokumentace v jakémkoliv zadávacím řízení na výběr zhotovitele oprav, údržby event. modernizace (rekonstrukce) ZPK. V zadávacích podmínkách bude zakotvena povinnost třetích subjektů nakládat s touto dokumentací jako s důvěrným materiálem s tím, že třetí subjekty nesmí dokumentaci kopírovat, ani jinak rozmnožovat. Prodávající odpovídá za to, že dokumentace předaná Kupujícímu odpovídá schválenému provedení. Případné dodatečně zjištěné neshody v dokumentaci je Prodávající povinen společnosti KAUTEX bezodkladně a zdarma odstranit. 5.5. Změny v dokumentaci (výkresové i průvodní), které byly provedeny po předání ZPK Kupujícímu a nebyly Kupujícímu předány již v rámci předání dokumentace, je Prodávající povinen neprodleně a bezplatně zaslat kontaktní osobě Kupujícího, nejpozději však do 2 měsíců po ukončení změnového řízení. Tato povinnost Prodávajícího zaniká uplynutím 10 let od předání ZPK Kupujícímu. 5.6. Prodávající prohlašuje, že je nositelem veškerých práv ve vztahu k duševnímu vlastnictví (vč. dokumentace, práv na výkresy, patenty, průmyslovým a užitným vzorům), které se vztahují k plnění předmětu koupě, event., že má s jejich nositeli vypořádaná veškerá práva a závazky. Prodávající se zavazuje ve smyslu zákona 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů a Občanským zákoníkem, převést na Kupujícího převoditelné, nevýhradní, teritoriálně a co do množství neomezené právo (licenci) ke všem způsobům užití k Předmětu koupě, a to na dobu trvání autorských práv. 5.7. V případě nepravdivého prohlášení Prodávajícího v souvislosti s Investičním zbožím předložit nejpozději k okamžiku převzetí podle článku 21 tuto dokumentaci: (i) veškerou technickou dokumentaci (např. schematická vyobrazenívlastnictvím nehmotných práv dle předchozího bodu této Smlouvy, plány rozhraníje Prodávající povinen uhradit Kupujícímu v plné výši veškeré škody, technické listy apod.), (ii) návody k obsluze které mu v této souvislosti vzniknou a pokyny pro instalaci, (iii) výkresy, (iv) pokyny pro údržbu a opravy, (v) prohlášení o shodě, (vi) seznam náhradních dílů. 17.2 Tato dokumentace musí být vypracována v českém jazyce či v jazyce příslušného místa určení Investičního zboží a rovněž v anglickém jazyce a musí být společnosti KAUTEX předložena v elektronické i v tištěné podobě. 17.3 Jakékoli výkresy, koncepty či jiné informace a dokumenty společnosti KAUTEX („Dokumenty“) předané společností KAUTEX Dodavateli zůstávají majetkem společnosti KAUTEX. Dodavatel bude mít tyto Dokumenty v držení v pozici osoby, která si je vypůjčilazaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 2 000 000,- Kč, a bude je uchovávat samostatně a odděleně to do 30 dnů od jiného majetku jiných osob a označí je jako majetek společnosti KAUTEXdoručení výzvy Kupujícím. Xxxxxxxxx ponese nebezpečí Právo na náhradu škody související s Dokumenty po celou dobu, kdy budou v jeho držení či pod jeho kontrolou. Tyto Dokumenty nebudou bez písemných pokynů společnosti KAUTEX přemístěny z prostor Dodavatele, s výjimkou přemístění za účelem plnění smluvních podmínek. Dodavatel je povinen společnost KAUTEX bez zbytečného odkladu informovat není ujednáním o jakémkoli poškození či narušenísmluvní pokutě dotčeno.

Appears in 1 contract

Samples: Zadávací Dokumentace