Euro English Vzorová ustanovení

Euro English. The fact that original documents are created in a multilingual environment has its consequences. Concerning such a huge multilingual institution, it is a necessity to express new terms which have the same meaning in all official languages. The implications of these new terms in this multilingual environment is a creation of Eurospeak or so-called Eurojargon. Eurospeak is defined as “Jargon used in the documents, statements, etc., of the European Union or its predecessors” (English Oxford Living Dictionaries 2018). The Eurojargon is being applied mostly to the documents drafted in English because English owns unequivocally status of a monopole language of the EU. Despite the fact, that English was not the language of foundation agreements and despite Brexit, nowadays is English considered as a Lingua Franca of the EU (Guido 2008, 239). The reason why the most Europeans speak English is the fact that most people learn English as their first foreign language, English serves as a communication tool at universities, and it is spread worldwide on the internet and social media (Richards 2015, 4-10).The national governments of France, Germany, Italy, and Spain, are trying to prevent the massive spread of English language by national education policies. However, the importance of English as a European communication language is so vast that the public is still supporting the position of English as lingua franca (Xxxxx 2008, 239). Because all languages and therefore the texts have equal status, there is an occurrence of Eurojargon, and it leads to the creation of "hybrid" texts. Hybrids are something like a compromise between various true cultures coming into being as a result of negotiation, and there can be found features of the source as well as a target language (Biel 2014, 53). Languages of the EU are divided into official languages and working languages. Working languages are considered to be French, German and English (Durmaz 2007, 44). Working languages are used in the EU on a day-to-day basis, and their purpose is to communicate in one common language. This is due to financial reasons because not all documents are translated into all languages, therefore, they save the EU money and time. The example when the working language saves time and money can be demonstrated on initiatives from citizens when, for instance, a Czech citizen lodges a complaint on a subject of the functioning of Czech representatives in the EU parliament. This complaint fulfils all offici...

Related to Euro English

  • Adresy pro doručování 13.1. Smluvní strany této smlouvy se dohodly následujícím způsobem na adrese pro doručování písemné korespondence:

  • Pokyny Pro Zpracování a Členění Nabídky 10.1‌ Nabídka:‌ - bude předložena v jednom originále v listinné podobě a 1x v kopii na CD - bude zpracována v českém jazyce - bude zabezpečena proti manipulaci,‌ - bude podána v řádně uzavřené obálce označené názvem veřejné zakázky, na které musí být uvedena kontaktní adresa dodavatele, - nesmí obsahovat přepisy a opravy, které by mohly zadavatele uvést v omyl,‌ - bude obsahovat písemnou akceptaci smluvních a obchodních podmínek, - bude obsahovat vyplněný položkový rozpočet - bude obsahovat doklady, jimiž dodavatel prokazuje splnění podmínek účasti (kvalifikace, prohlášení ke střetu zájmů, doklady k posouzení splnění technických podmínek).

  • Pokyny pro zpracování nabídky Nabídka bude uchazečem předložena v písemné podobě, v českém jazyce. U cizojazyčných textů bude úředně ověřený překlad do českého jazyka. Český jazyk bude oficiálním jazykem pro veškerou komunikaci mezi uchazečem a zadavatelem týkající se záležitostí souvisejících s tímto zadávacím řízením. Zadavatel nebude zajišťovat ve prospěch uchazečů žádné překladatelské služby. Zadavatel tímto připouští, aby uchazeči, kteří mají sídlo ve Slovenské republice, používali pro účely podání nabídky jako jazyk slovenštinu. Nabídka musí být napsána nebo vytisknuta čitelně, nesmazatelným tiskem, bez vsuvek mezi řádky, korekcí, výmazů nebo přepisů, kromě oprav chyb, které musí být v takovém případě uchazečem parafovány. Všechny listy nabídky včetně příloh budou řádně očíslovány vzestupnou číselnou řadou. Nabídka bude doručena v souladu s ustanovením § 69 odst. 5 zákona, t.j. v řádně uzavřené obálce označené názvem „DOVYBAVENÍ MOBILNÍHO MONITOROVACÍHO CENTRA“. Na obálce bude uvedena adresa, na niž je možné zaslat oznámení dle § 71 odst. 6 zákona a zřetelně označena nápisem „NEOTEVÍRAT, NABÍDKA K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE“.

  • Informace o investičních službách a Nástrojích 8.1 Banka na základě této Smlouvy poskytuje Klientovi informace o investičních službách a Nástrojích, které jsou:

  • Způsob sjednání změny ceny Nastane-li některá ze situací, za kterých je možná změna Sjednané ceny, je Zhotovitel povinen provést výpočet změny Sjednané ceny a předložit písemný požadavek na změnu sjednaných cen Objednateli k odsouhlasení, popřípadě oznámit Objednateli změnu Sjednané ceny v případě změny sazeb DPH či změny v oblasti přenesení daňové povinnosti. Písemný požadavek Zhotovitele nezakládá právo Zhotovitele na jednostranné zvýšení Sjednané ceny, vyjma případu změny sazby DPH či změny v oblasti přenesení daňové povinnosti. Jednání o zvýšení Sjednané ceny je možné pouze za podmínek daných touto smlouvou a podmínek vyplývajících ze ZZVZ Potřebu provedení dodatečných prací k řádnému dokončení Stavby a Projektu musí Zhotovitel písemně oznámit bez zbytečného odkladu TDI a Objednateli, nejpozději však do 2 pracovních dnů po tom, co Zhotovitel skutečnosti vedoucí k potřebě provedení dodatečných prací zjistil, nebo měl zjistit při náležité odborné péči. Oznámení bude obsahovat popis události nebo okolnosti, ze kterých potřeba provedení dodatečných prací vyplývá. Objednatel se zavazuje, že se k oznámení Xxxxxxxxxxx o potřebě dodatečných prací po jeho předložení bez zbytečného odkladu vyjádří. Vyjádření Objednatele bude obsahovat sdělení, zda bude v souladu s ustanoveními ZZVZ dále projednáno poptání stavebních prací, které odpovídají Zhotovitelem oznámeným dodatečným pracím dle tohoto odstavce. Potřebu provedení dodatečných prací k řádnému dokončení Stavby a Projektu je oprávněn požadovat také Objednatel, přičemž shora uvedený postup se uplatní obdobně. Dodatečné práce odsouhlasené Objednatelem lze provést pouze na základě nové úpravy smluvních vztahů mezi Zhotovitelem a Objednatelem a v souladu s příslušným ustanovením ZZVZ. Při ocenění dodatečných prací (tj. víceprací) bude postupováno takto: na základě písemného soupisu dodatečných prací doplní Zhotovitel jednotkové ceny ve výši podle oceněného soupisu prací, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy; v případě, že požadované položky víceprací v oceněném soupisu prací uvedeny nebudou, bude jejich cena stanovena dohodou smluvních stran podle Sborníků cen stavebních prací vydaných obchodní společností RTS, a. s., Lazaretní 13, 615 00 Brno, pro příslušné období, ve kterém budou vícepráce poptávány. V případě víceprací nezahrnutých ve výše uvedeném Sborníku cen stavebních prací musí být takováto vícepráce oceněna na základě individuální kalkulace za použití ceny v místě a čase obvyklé. Cena v místě a čase obvyklá bude určena podle výsledků tržní konzultace s minimálně třemi dodavateli oslovenými Zhotovitelem. V takovém případě musí být vícepráce oceněna nejnižší takto získanou cenou. Nebude-li možno ocenit vícepráce podle výsledků tržní konzultace, musí být cena určena na základě Zhotovitelova návrhu kalkulace přiměřených přímých nákladů. Potřebu provedení záměny jedné nebo více položek oceněného soupisu prací, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy, musí Zhotovitel písemně oznámit bez zbytečného odkladu TDI a Objednateli, nejpozději však do 2 pracovních dnů po tom, co Zhotovitel skutečnosti vedoucí k potřebě záměny jedné nebo více položek oceněného soupisu prací zjistil, nebo měl zjistit při náležité odborné péči. Oznámení musí popisovat událost nebo okolnosti, ze kterých potřeba provedení záměny položek vyplývá. Objednatel se zavazuje, že se k oznámení Zhotovitele o potřebě záměny položek bez zbytečného odkladu vyjádří. Vyjádření Objednatele bude obsahovat sdělení, zda budou v souladu s ustanoveními ZZVZ dále projednány záměny položek oceněného soupisu prací, které odpovídají Zhotovitelem oznámeným záměnám položek dle tohoto odstavce. Potřebu provedení záměny jedné nebo více položek oceněného soupisu prací je oprávněn požadovat také Objednatel, přičemž shora uvedený postup se uplatní obdobně. Výše ceny zaměněných položek, která v souladu s ustanoveními ZZVZ musí být stejná nebo nižší než cena nahrazovaných položek, bude určena obdobným způsobem jako v případě ocenění dodatečných prací podle čl. VI.3. této smlouvy. Záměnu jedné nebo více položek oceněného soupisu prací, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy, odsouhlasenou Objednatelem, lze provést pouze na základě nové úpravy smluvních vztahů mezi Zhotovitelem a Objednatelem a v souladu s příslušným ustanovením ZZVZ. Výskyt prací, které nebude třeba provést k dokončení Stavby oproti oceněnému soupisu prací, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy, je Zhotovitel povinen oznámit bez zbytečného odkladu TDI a Objednateli, nejpozději však do 2 pracovních dnů po tom, co Zhotovitel skutečnosti vedoucí k neprovedení takovýchto prací zjistil, nebo měl zjistit při náležité odborné péči. Oznámení musí popisovat událost nebo okolnosti ze kterých potřeba neprovedení takovýchto prací vyplývá. Objednatel se zavazuje, že se k oznámení Zhotovitele o neprovedení takovýchto prací bez zbytečného odkladu vyjádří. Vyjádření Objednatele bude obsahovat sdělení, zda bude dále projednáno vypuštění stavebních prací, které nebude třeba provést k dokončení Stavby dle tohoto odstavce. Potřebu neprovedení prací, které nebude třeba provést k dokončení Stavby, je oprávněn požadovat také Objednatel, přičemž shora uvedený postup se uplatní obdobně. V důsledku výskytu takových skutečností má Objednatel vůči Zhotoviteli právo na snížení sjednané ceny za zhotovení Stavby dle této smlouvy a ceny za splnění předmětu smlouvy. Výše snížené ceny bude určena obdobným způsobem jako v případě ocenění dodatečných prací. Zhotovitel je povinen do 5 pracovních dnů od obdržení vyjádření Objednatele k provedení dodatečných prací dle odst. VI.1 této smlouvy a/nebo skutečnosti vedoucí k potřebě záměny jedné nebo více položek oceněného soupisu prací dle odst. VI.4 této smlouvy a/nebo skutečnosti vedoucí k neprovedení prací VI.6 této smlouvy, nebo ve lhůtě, která může být navržena zhotovitelem a písemně schválena TDI, předložit Objednateli změnový list odsouhlasený TDI a s vyjádřením AD, který bude podkladem k úpravě smluvních vztahů. Součástí předloženého změnového listu musí být v případě změny podrobný položkový rozpočet změny vypracovaný Zhotovitelem ve shodné struktuře a formátu jako je oceněný soupis prací, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy. TDI se ke každému změnovému listu vyjádří nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne, kdy jej obdrží od Zhotovitele. TDI může za Objednatele uplatnit případné námitky k obsahu a k formálním náležitostem změnového listu. Po odsouhlasení změnového listu TDI a získání vyjádření AD Zhotovitel předá příslušný změnový list Objednateli. Současně s předáním změnového listu předá Zhotovitel Objednateli podrobný položkový rozpočet změny vypracovaný ve shodné struktuře a formátu, jako je oceněný soupis prací, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy, ve formátech *.xls nebo *.xlsx pro MS Excel, *.pdf a *.xml (ve struktuře eSoupis, nebo uniXML, nebo xc4), nebo obdobný výstup z rozpočtového softwaru vše na technickém nosiči dat (CD či DVD). O změně rozsahu Stavby a změně sjednané ceny za zhotovení Stavby dle této smlouvy a ceny za splnění předmětu smlouvy se obě strany zavazují, za předpokladu dodržení postupu a podmínek upravených touto smlouvou, uzavřít dodatek k této smlouvě. K jiným změnám rozsahu díla a sjednané ceny díla nelze přihlížet.

  • Informace od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se

  • Adresy a sdělení 16.1 Písemnosti pojistitele určené pojistníkovi nebo pojištěnému (dále jen „adresát“) se doručují prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen „pošta“) obyčejnou nebo doporučenou zásilkou na poslední známou korespondenční adresu v České republice nebo na korespondenční adresu písemně oznámenou pojistiteli adresátem, pokud došlo ke změně kore- spondenční adresy. Písemnosti mohou bjt doručovány pojistitelem nebo jinou pojistitelem oprávněnou osobou; v takovém případě se písemnost považuje za doručenou dnem jejího převzetí.

  • Údaje od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se

  • Podmínky pro podání nabídek Každý dodavatel může podat pouze jednu nabídku, a to v listinné podobě, v českém jazyce nebo slovenském jazyce. Pokud dodavatel požádá před ukončením lhůty pro podání nabídek o její výměnu, platí jeho nabídka předložená jako poslední v pořadí. • Dodavatel, který podal nabídku ve výběrovém řízení, nesmí být současně osobou, jejímž prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci. • Zadavatel vyloučí účastníka výběrového řízení, který podal více nabídek samostatně nebo společně s jinými dodavateli, nebo podal nabídku a současně je osobou, jejímž prostřednictvím jiný účastník výběrového řízení v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci. • Pokud podává nabídku více dodavatelů společně (společná nabídka), uvedou v Krycím listu též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto dodavatele při styku se zadavatelem v průběhu výběrového řízení. Dodavatel je povinen podat nabídku prostřednictvím této uvedené kontaktní osoby. • Nabídka (návrh smlouvy, krycí list, čestná prohlášení) musí být podepsána dodavatelem či statutárním orgánem dodavatele v souladu se způsobem podepisování za společnost uvedeném v obchodním rejstříku či osobou zmocněnou k takovému úkonu (příslušná plná moc musí být v takovém případě součástí nabídky). • Zadavatel doporučuje, aby nabídka dodavatele byla řazena v souladu s následujícím členěním: o Vyplněný a podepsaný krycí list nabídky (název a sídlo dodavatele, jméno pověřeného zástupce kontaktní osoby, telefon, e-mail, výše celkové nabídkové ceny v českých korunách) - dodavatel závazně využije vzor v Příloze č. 1;

  • Podmínky pro získání Podpory A.3.1. Jeden a týž Žadatel může být souběžně zapojen do několika Programů Fondu.