Podmínky poskytování služeb 1. Poskytovatel se zavazuje předat Objednateli výpis položek maintenance ze systému výrobce IBM (dále jen "výpis") v sídle Objednatele. Výpis bude předán v listinné podobě, v jednom vyhotovení, v anglickém jazyce, a to do 20 dnů ode dne uzavření smlouvy. 2. Předání výpisu dle předchozího odstavce bude potvrzeno podpisem oprávněného zaměstnance Objednatele na dodacím listu nebo předávacím protokolu, každá ze smluvních stran obdrží jeden jeho výtisk. 3. Poskytovatel je při poskytování služeb povinen postupovat s odbornou péčí, podle svých nejlepších znalostí a schopností, přičemž je při své činnosti povinen sledovat a chránit zájmy a dobré jméno Objednatele a postupovat v souladu s jeho pokyny. Objednatel je povinen poskytovat Poskytovateli součinnost nezbytnou k řádnému plnění povinností Poskytovatele dle této smlouvy. V případě nevhodných pokynů Objednatele je Poskytovatel povinen na nevhodnost těchto pokynů Objednatele písemně upozornit, v opačném případě nese Poskytovatel odpovědnost za vady a za škodu, které v důsledku nevhodných pokynů vznikly. 4. Poskytovatel odpovídá řádné poskytování služeb dle této smlouvy po dobu účinnosti této smlouvy, tj. od 1. 1. 2013 do 31. 12. 2013. 5. Objednatel je povinen reklamovat vady na maintenance v co nejkratší lhůtě po jejich zjištění. Reklamace se provede telefonicky na číslo XXXXXXXXXXX nebo email: XXXXXXXXXXX a Poskytovatel je povinen zahájit práce na odstranění vad do druhého pracovního dne od nahlášení závady a odstranit vady do 5 pracovních dnů ode dne jejich nahlášení, nestanoví-li Objednatel lhůtu delší. V případě, že Poskytovatel nezahájí odstraňování vad nebo odstraní vady ve lhůtách dle předchozí věty, je Objednatel oprávněn odstranit vady na vlastní náklady, které je Poskytovatel povinen následně Objednateli uhradit do 14 dnů ode dne obdržení faktury. Tímto ujednáním není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody.
Informace od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se
Poskytovatel je povinen zajistit a financovat veškeré práce poddodavatelů a nese za ně záruku vůči Objednateli v plném rozsahu dle této Smlouvy, v případě, že prokazoval splnění kvalifikačních předpokladů za pomoci poddodavatelů, zajistit, aby příslušné plnění prováděli poddodavatelé uvedeni v Nabídce, zajistit, aby všichni poddodavatelé měli platná příslušná oprávnění, koncese, certifikace, licence a rovněž odbornou kvalifikaci a dostatek odborných zkušeností, jež jsou nezbytné pro poskytování příslušných částí dodávek dle jejich smluv s Poskytovatelem, předložit Objednateli doklady o odborné způsobilosti poddodavatele před zahájením prací každým poddodavatelem. jednat s poddodavateli v souladu se zásadami poctivého obchodního styku tzn. zejména uhradit poddodavatelům sjednanou cenu za řádné a včasné poskytnutí příslušných částí dodávek. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtách stanovených v Příloze č. 1 (Specifikace služeb), či Příloze č. 2 (Popis systému a úroveň požadovaných služeb) reagovat na nahlášené chyby funkčnosti či požadavky na servisní zásah a též zahajovat („Zahájení odstraňování poruchy (reakční doba)“) a ukončovat odstraňování uvedených chyb funkčnosti a uvedené servisní zásahy („Lhůta na odstranění poruchy“). Tento závazek se vztahuje i na lhůty v rámci poskytování služeb Rozšířené podpory (nabídka na poskytnutí požadovaných služeb a termíny plnění dle dílčí objednávky). V případě zjištění závad či nedostatků musí být o těchto zjištěných skutečnostech sepsán zápis a stanoveny termíny jejich odstranění. Objednatel je oprávněn: sám či prostřednictvím třetí osoby vykonávat v místě provádění předmětu díla dozor Objednatele a v jeho průběhu zejména sledovat, zda jsou práce prováděny podle Xxxxxxx a právních předpisů; pokud Poskytovatel nesplní jakoukoliv povinnost podle této Smlouvy a nesplní ji ani v dodatečné lhůtě nebo jinak v dodatečně přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem, jež však nebude delší než třicet dnů, je Objednatel, aniž by tím byla dotčena jakákoliv jiná práva a nároky Objednatele dle této Smlouvy, oprávněn, nikoliv však povinen, podle svého uvážení splnit povinnost Poskytovatele nebo pověřit splněním této povinnosti jiné osoby na náklady Poskytovatele, po Poskytovateli požadovat, aby pro splnění veřejné zakázky nevyužíval člena týmu Poskytovatele, který prokazatelně: plní své povinnosti nekompetentně nebo nedbale, nebo neplní nebo porušuje některá ustanovení této Smlouvy nebo právních předpisů, přičemž takový člen týmu Poskytovatele musí být po výzvě Objednatele bez zbytečného odkladu nahrazen jiným členem s odpovídající kvalifikací. Pokud dojde v průběhu plnění předmětu Smlouvy k výměně zařízení, např. z důvodu skončení jeho životnosti, může plnění předmětu Smlouvy pokračovat příslušnou aktualizací provozní dokumentace, případně katalogových listů či jiné pořizované dokumentace, pokud se tak smluvní strany dohodnou. V opačném případě se smluvní strany zavazují uzavřít dodatek této Smlouvy v souladu s platnou legislativou.
Cena za poskytování služeb Objednatel se zavazuje uhradit Poskytovateli za řádné a včasné poskytnutí Služeb dle této Smlouvy celkovou cenu v následující výši: (dále jen „Cena Služeb“). Detailní jednotkový rozpis ceny Služeb včetně množství jednotek a jejich jednotkových cen obsahuje příloha č. 2 Smlouvy Oceněný Soupis služeb obsahující jednotkové ceny. 4.2. Cena za poskytování Služeb (včetně DPH) stanovená v čl. 4.1 je sjednána jako maximální a nepřekročitelná s výjimkou zákonné změny sazby DPH, případné aplikace vyhrazené změny závazku nebo s výjimkou dodatkem Smlouvy sjednané nepodstatné změny Smlouvy ve smyslu § 222 ZZVZ. 4.3. Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, Cena Služeb zahrnuje veškeré náklady Poskytovatele spojené s plněním Smlouvy, a to zejména veškeré náklady na dopravu, vyhotovování tisků a kopií, tlumočnické a překladatelské služby, telefonní služby, úplatu za poskytnutí licence k právům duševního vlastnictví a jakékoli další případné poplatky související s plněním této Smlouvy. 4.4. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností se stanoví, že Poskytovatel je povinen uhradit jakékoli dodatečné náklady nebo jakékoli dodatečné poplatky přímo související s plněním této Smlouvy bez toho, že by tím Poskytovateli vznikl vůči Objednateli jakýkoli dodatečný finanční nárok.
ZPŮSOB POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB 6.1 Poskytovatel je povinen poskytovat Služby v příslušné profesionální a odborné kvalitě a v souladu s podmínkami této Rámcové smlouvy a příslušné Prováděcí smlouvy. 6.2 Nejmenší rozsah Služeb, který může být poptáván pro jednotlivé Prováděcí smlouvy, je jedna člověkohodina, která odpovídá jedné hodině práce Poskytovatele. Nejmenší účtovatelná jednotka je pak stanovena jako jedna půlhodina práce. Cena za jednu člověkohodinu bude určena jako jedna osmina ceny jednoho člověkodne Služeb uvedeného v příloze č. 2 této Rámcové smlouvy. Jedním člověkodnem se rozumí 8 hodin práce pracovníka Poskytovatele. 6.3 Poskytovatel poskytuje k výsledkům poskytovaného plnění, které podléhá akceptaci dle odst. 7.2 této Rámcové smlouvy, záruku za jakost v trvání 24 měsíců ode dne akceptace výsledku plnění. 6.4 Poskytovatel je povinen poskytovat Služby Objednateli prostřednictvím osob, které uvedl ve své nabídce za účelem prokázání kvalifikace v zadávacím řízení na zadání Části veřejné zakázky. Předmětné osoby jsou uvedeny v příloze č. 5 této Rámcové smlouvy. Jakákoliv dodatečná změna těchto osob musí být předem písemně schválena ze strany Objednatele s tím, že osoby, které by měly osoby v této Rámcové smlouvě výslovně uvedené nahradit, musí splňovat kvalifikaci požadovanou ze strany Objednatele pro tu kterou konkrétní roli (Službu) v rámci zadávacích podmínek Veřejné zakázky. Objednatel se zavazuje, že svůj souhlas neodmítne bez existence relevantního důvodu, který bezodkladně sdělí Poskytovateli. Poskytovatel je povinen alokovat na plnění dle této Rámcové smlouvy kapacity realizačního týmu dle přílohy č. 5 této Rámcové smlouvy, přičemž alokací kapacity se rozumí dostupnost kteréhokoliv člena týmu uvedeného v příloze č. 5 této Rámcové smlouvy. V případech, kdy je to z kapacitních důvodů objektivně potřeba, je Poskytovatel oprávněn s písemným souhlasem Objednatele rozšířit počet osob přiřazených k určité roli; taková osoba však musí splňovat požadavky na danou roli uvedené v rámci zadávacích podmínek Veřejné zakázky. Poskytovatel je povinen písemně informovat Objednatele o dočasné nedostupnosti pracovní kapacity člena realizačního týmu objektivního charakteru (např. nemoc, dovolená) v předstihu nejméně tři (3) pracovní dny. Jakákoliv nedostupnost pracovní kapacity člena realizačního týmu zjištěná Objednatelem se bude považovat za porušení závazku Poskytovatele, nebude-li se jednat o dočasnou nedostupnost oznámenou postupem podle předchozí věty nebo o nedostupnost pracovníka prokazatelně způsobenou objektivní a nepředvídatelnou skutečností (např. akutní nemoc). Náklady na plnění závazku Poskytovatele podle tohoto odst. 6.4 Rámcové smlouvy jsou zahrnuty v ceně Služeb dle čl. 8 této Rámcové smlouvy a plnění předmětného závazku nezakládá právo Poskytovatele na účtování dodatečného finančního plnění. 6.5 Poskytovatel je plně odpovědný za to, že jeho zaměstnanci a ostatní pracovníci budou dodržovat veškeré obecně závazné právní předpisy vztahující se k vykonávané činnosti, zejména předpisy o bezpečnosti práce a o požární bezpečnosti, dále interní předpisy Objednatele, pokud byla příslušná dokumentace zpřístupněna Poskytovateli, a budou se řídit organizačními pokyny odpovědných zaměstnanců Objednatele. 6.6 Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli ke splnění závazků dle Prováděcí smlouvy nezbytně nutnou součinnost, zejména se zavazuje odpovědné zástupce Poskytovatele včas informovat o všech organizačních změnách, poznatcích z kontrolní činnosti a dalších skutečnostech významných pro plnění předmětu Prováděcí smlouvy. 6.7 V rámci součinnosti může Objednatel umožnit Poskytovateli užití vybraných hardwarových a softwarových prostředků Objednatele, a to výhradně za účelem plnění předmětu Prováděcí smlouvy. Poskytovatel se zavazuje užívat tyto prostředky řádně a v souladu s provozními a bezpečnostními postupy či pokyny Objednatele. Poskytovatel se dále zavazuje, že nebude s těmito prostředky Objednatele nakládat nebo je používat v rozporu s touto Rámcovou smlouvou a/nebo Prováděcí smlouvou. 6.8 V případě, že dojde k uzavření nové smlouvy týkající se Služeb nebo jakékoli jejich části s novým poskytovatelem odlišným od Poskytovatele, zavazuje se Poskytovatel po skončení účinnosti této Rámcové smlouvy poskytovat Objednateli nebo jím určeným třetím stranám veškerou součinnost potřebnou pro účely plynulého a řádného poskytování služeb obdobných Službám či jejich příslušné části novým poskytovatelem, pokud bude naplnění tohoto cíle záviset na znalostech Poskytovatele získaných na základě plnění této Rámcové smlouvy. Poskytovatel se zavazuje tuto součinnost poskytovat s odbornou péčí, bez zbytečného odkladu a zodpovědně, a to minimálně po dobu šesti (6) měsíců po uplynutí doby trvání účinnosti této Rámcové smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že cena za plnění dle tohoto odstavce je součástí ceny za poskytování Služeb, která již byla zaplacena; pro vyloučení pochybností se tak stanoví, že za poskytování součinnost dle tohoto odstavce nenáleží Poskytovateli samostatná odměna.
Fakturační a platební podmínky 1. Cenu sdružené dodávky plynu je Zákazník povinen hradit průběžně zálohovým způsobem. 2. Pro první zúčtovací období výši zálohy na sdruženou dodávku ply- nu stanoví Obchodník po dohodě se Zákazníkem v rozsahu důvod- ně předpokládané spotřeby za příslušné zúčtovací období s ohledem k výkonu odběrných plynových zařízení (dále jen „OPZ“). Výše zálohy pro první zúčtovací období je uvedena ve Smlouvě. 3. Obchodník je oprávněn stanovit frekvenci placení záloh, provést úpravu jejich výše na základě skutečné spotřeby plynu v předchozích zúčtovacích obdobích, nebo jestliže nastaly skutečnosti, které ovlivní výši zúčtování (například změna ceny nebo daňových předpisů nebo rozšíření odběru plynu), pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. 4. Výše a termíny splatnosti záloh jsou uvedeny v Oznámení o výši záloh, které Obchodník přikládá ke Smlouvě. V případě, že Zákazník uzavře Smlouvu z důvodu změny dodavatele, Obchodník zasílá Zákaz- níkovi Oznámení o výši záloh po ukončení procesu změny dodavatele ve smyslu obecně závazného právního předpisu. Obchodník zasílá Zákazníkovi po každém vyúčtování Oznámení o výši záloh v kategorii Maloodběratel jako samostatnou zásilku a v kategorii Domácnost je výše a četnost záloh uvedena přímo na daňovém dokladu (dále jen „faktura“). 5. Podkladem pro vyúčtování ceny sdružené dodávky plynu jsou úda- je naměřené měřícím zařízením (dále jen „plynoměr“) předané Ob- chodníkovi příslušným PDS v souladu s obecně závaznými právními předpisy, kterými se stanoví podrobnosti měření plynu a předávání technických údajů (dále jen „odečet plynu“). 6. Pokud se v případě, že tuto službu PDS umožňuje, Obchodník se zákazníkem dohodne na mimořádné fakturaci sdružené služby dodáv- ky plynu prováděné na základě samoodečtu spotřeby plynu Zákazníka za jiné období, než je období ukončené řádným odečtem plynu s ode- sláním podkladu pro fakturaci (POF), avšak Zákazník nedodá samoo- dečet ve formátu stanoveném PDS, v termínu nejpozději první pracov- ní den do 24.00 hodin po skončení posledního kalendářního měsíce v období, pro které bude mimořádná fakturace dohodnuta, nebo budou údaje požadované PDS takovýmto Zákazníkem uvedeny chybně či neúplně, není Obchodník povinen vystavit fakturu za jiné než řádné odečtové období prováděné PDS. Podklady pro fakturaci na základě samoodečtu dle tohoto odstavce zasílá Zákazník na e-mailovou adre- su Obchodníka xxxxxxxxxxx@xxxx.xx, prostřednictvím on-line formu- láře nebo telefonicky na Zákaznickou linku 800 134 134. 7. V případě poruchy plynoměru nebo v případě, kdy Zákazník ne- umožní příslušnému PDS v době odečtu odebraného plynu přístup k plynoměru nebo nesdělí Obchodníkovi údaje o naměřeném množství plynu dle čl. IV. bod 4. písm. e) OP, se vyúčtování spotřeby plynu pro- vede kvalifikovaným propočtem podle ŘPDS příslušného PDS. 8. Dodávka plynu za uplynulé zúčtovací období bude Zákazníkovi vy- účtována fakturou, která bude obsahovat náležitosti dle obecně závaz- ných právních předpisů. Zúčtovací období je vymezeno pravidelnými a mimořádnými odečty prováděnými příslušným PDS ve smyslu obec- ně závazných právních předpisů. 9. Faktura nemusí obsahovat razítko ani podpis Obchodníka a je vy- stavena v písemné formě nebo se souhlasem Zákazníka též elektro- xxxxx. 10. Fakturou budou vyúčtovány všechny zálohy zaplacené Zákazní- kem do data odečtu plynu uvedeného na faktuře. Vznikne-li po vyúčto- vání záloh nedoplatek, je Zákazník povinen zaplatit ho Obchodníkovi nejpozději do data splatnosti vyznačeného na faktuře. Datem splatnos- ti se pro účely Smlouvy rozumí den, do kterého musí být částka připsá- na na bankovní účet Obchodníka, uvedený na faktuře, pod variabilním symbolem předmětné faktury. Vznikne-li přeplatek, vrátí jej Obchodník Zákazníkovi do data splatnosti uvedeného na faktuře za předpokladu, že Zákazník má zaplaceny všechny finanční závazky vůči Obchodní- kovi. V případě neuhrazených finančních závazků, bude přeplatek po- užit k započtení těchto závazků, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Nepřesáhne-li přeplatek částku 100,- Kč, může ho Obchodník zúčtovat v následujícím zúčtovacím období. 11. V bankovním styku se používá variabilní symbol a číslo účtu uvede- né na příslušné faktuře nebo v Oznámení o výši záloh. Zaplatí-li Zákaz- ník platbu s nesprávným variabilním symbolem nebo ji poukáže na jiný bankovní účet Obchodníka, než je uveden na faktuře, je Obchodník oprávněn Zákazníkovi platbu vrátit. Dostane-li se proto Zákazník do prodlení s úhradou faktury nebo zálohy, je Zákazník povinen zaplatit Obchodníkovi úrok z prodlení podle čl. IX. bod 1. OP, až do řádného zaplacení. 12. V případě změny intervalů a způsobu provádění odečtů plynu nebo změny ceny je Obchodník oprávněn i bez souhlasu Zákazníka změnit délku zúčtovacího období v rámci zákonné lhůty. 13. Obchodník je oprávněn vystavit opravný daňový doklad (daňový dobropis či vrubopis) k původní faktuře, pokud obsahuje chyby vzniklé nesprávným odečtem plynu, chybou způsobenou nesprávným chodem plynoměru, použitím nesprávné ceny, chybou v psaní či v počtech, ne- správným uvedením zúčtovacího období nebo nesprávně uvedenou regulovanou složku ceny. 14. V případě, že má Zákazník pochybnosti o správnosti faktury, je oprávněn uplatnit u Obchodníka reklamaci písemně nebo osobně do třiceti dnů od jejího doručení. Neuplatní-li Zákazník reklamaci ve lhů- tě zde uvedené, může Obchodník reklamaci odmítnout. Obchodník je povinen vyřídit reklamaci Zákazníka bez zbytečného odkladu. Rekla- mace nemá odkladný účinek na splatnost faktury, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Reklamace musí obsahovat především: a) identifikaci osoby, která reklamaci činí včetně jejího vlastnoruč- ního podpisu,
Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených poskytovatelem pro poskytování sociálních služeb Uživatel prohlašuje, že byl seznámen s vnitřními předpisy Nemocnice Písek, a.s., v nichž se poskytuje služba sociální péče podle této smlouvy. Uživatel prohlašuje, že mu byly vnitřní předpisy zapůjčeny v písemné podobě, že tyto předpisy přečetl, porozuměl jim, měl možnost klást dotazy a tyto mu byly zodpovězeny. Uživatel je povinen tyto předpisy dodržovat. Vnitřní pravidla i domácí řád jsou k zapůjčení na sesterně oddělení sociálních lůžek.
Rozsah poskytovaných služeb 1. Varianta STANDARD pro vozidla do 3,5 tuny. 1 Silniční služba (oprava na místě) Na přístupném místě nepojízdného automobilu bude poskytnuta základní asistence v případě, že lze záva- du snadno odstranit a automobil zpojízdnit. Ve službě je zahrnut příjezd, odjezd a práce mechanika. Pojiště- ný hradí cenu použitého materiálu, náhradních dílů a provozních kapalin. V případě ztráty či zabouchnutí klíčů klient plně hradí využití speciálního nářadí určeného pro tyto účely. příjezd, odjezd, hodina práce 2 Dovoz pohonných hmot v případě spotřebování paliva Cenu pohonných hmot hradí klient. 3 Nastartování nepojízdného vozu Pomocí startovacích kabelů. 4 Výměna/oprava pneumatiky v případě defektu Klient hradí cenu použitého materiálu a náhradních dílů. 5 Odtah nepojízdného vozidla V případě, že není možné vozidlo zprovoznit na místě události, bude zorganizován odtah nepojízdného vozidla do servisu. ORG 6 Vyproštění vozidla z terénu V případě nehody, kdy se vozidlo ocitlo mimo vozovku. ORG 7 Uložení nepojízdného vozidla Pokud je servis uzavřen (víkend, státní svátek, v noci…), nepojízdné vozidlo bude dopraveno do bezpečného parkovacího zařízení a příští pracovní den dopraveno do servisu. ORG 8 Zajištění náhradního ubytování V případě, že vozidlo nemůže být opraveno v den vzniku poruchy/nehody, bude zajištěno pro posádku vozi- dla ubytování v místním hotelu a to v závislosti na místních podmínkách a hotelové kapacitě. ORG 9 Zprostředkování náhradního řidiče V případě hospitalizace řidiče po nehodě bude pro vozidlo zajištěn náhradní řidič. ORG 10 Zajištění náhradního vozidla ORG 11 Zajištění vozidla taxislužby ORG 12 Zajištění letenky ORG
Platební podmínky poskytnutí dotace 1. Přiznaná dotace se poskytuje na základě Žádosti o platbu a příslušné dokumentace dle podmínek stanovených v Pravidlech. 2. Pohledávka příjemce dotace vůči poskytovateli dotace vznikne okamžikem schválení úplné a řádné Žádosti o platbu poskytovatelem dotace, tj. po obdržení dokumentu "Oznámení o výši dotace". Vzniklou pohledávku není příjemce dotace oprávněn postoupit ani zcizit. 3. Přiznaná dotace bude příjemci dotace poskytnuta v Kč na účet ve vlastnictví příjemce dotace uvedený v Žádosti o platbu. Poskytovatel dotace má právo poskytnout dotaci ve více platbách. 4. V případě, že je Žádost o platbu předložena před smluvním termínem, je na ni ve smyslu administrativních lhůt pohlíženo, jako by byla předložena v termínu uvedeném v této Dohodě v článku V. (resp. Hlášení o změnách), tj. realizace projektu již musí být okamžikem předložení Potvrzení o přijetí ukončena a veškeré způsobilé výdaje uhrazeny. 5. V rámci kontroly Žádosti o platbu a příslušných příloh prováděné při jejím předložení, uloží RO SZIF při zjištění závad a/nebo nedostatků příjemci dotace povinnost k doplnění chybějící a/nebo opravě chybné dokumentace k Žádosti o platbu ve stanovené lhůtě. Lhůta pro doplnění není kratší než 14 kalendářních dnů. 6. Žádost o platbu se předkládá samostatně za každou žádost (případně etapu žádosti) na příslušné RO SZIF.
Obchodní podmínky a platební podmínky 6.1 Uchazeč je povinen předložit v části veřejné zakázky, kam podává svou nabídku, jediný návrh smlouvy. 6.2 Detailní specifikace závazných obchodních a platebních podmínek je uvedena ve vzoru smlouvy pro příslušnou část veřejné zakázky, kam uchazeč podává svou nabídku. 6.3 Uchazeč doplní závazný vzor smlouvy pro příslušnou část veřejné zakázky pouze o relevantní informace vyžadované zadavatelem a označené v poli [DOPLNÍ UCHAZEČ]. V případě nabídky podávané společně několika uchazeči je uchazeč oprávněn upravit návrh smlouvy toliko s ohledem na tuto skutečnost, totéž platí, pokud je uchazečem fyzická osoba. 6.4 Uchazeč doplní také přílohy vzoru smlouvy pro příslušnou část veřejné zakázky, pokud tyto přílohy doplnění výslovně vyžadují (zejm. v polích označených [DOPLNÍ UCHAZEČ]). 6.5 Návrh smlouvy nesmí vyloučit či žádným způsobem omezovat oprávnění zadavatele, uvedená v této zadávací dokumentaci včetně všech jejich příloh relevantních pro tu část, kam uchazeč podává svou nabídku; v opačném případě nabídka nesplňuje zadávací podmínky a bude vyřazena. 6.6 Uchazeč vzor smlouvy podepsaný osobou oprávněnou zastupovat uchazeče a doplněný dle výše uvedených pokynů učiní součástí nabídky. Předložení nepodepsaného návrhu smlouvy není předložením řádného návrhu požadované smlouvy. Podává-li nabídku více uchazečů společně, návrh smlouvy musí být podepsán statutárními orgány nebo osobami prokazatelně oprávněnými zastupovat uchazeče, kteří tvoří „sdružení“ (či jinou právní formu), nebo uchazečem, který byl ostatními členy takového „sdružení“ k tomuto úkonu výslovně zmocněn. 6.7 Vybraný uchazeč bude uskutečňovat svou činnost po podpisu smlouvy na plnění příslušné části veřejné zakázky podle pokynů zadavatele a v souladu s jeho zájmy, pokud tyto nebudou v rozporu s obecně platnými právními předpisy.