Integrace s VTS Vzorová ustanovení

Integrace s VTS. Propojení na veřejnou telefonní síť musí být možné pomocí rozhraní a protokolů: - TDM - ISDN PRI VoIP - SIP nebo H.323 trunk ve statické konfiguraci nebo s podporou ENUM.

Related to Integrace s VTS

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře:

  • Podmínky pro likvidaci pojistné události 9.1 V případě pojistné události je pojistník povinen předat pojistiteli údaje pouze o pojištěném, u něhož nastala pojistná událost. Pojištěný, kterému nastala pojistná událost, a v případě úmrtí pojištěného osoby určené způsobem dle § 51 zákona o pojistné smlouvě, jsou povinny poskytnout pojistiteli bez zbytečného odkladu tyto prvotní doklady nutné pro posouzení nároku na pojistné plnění: • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • kopii Úmrtního listu pojištěného, • lékařem vyplněný List o prohlídce mrtvého (kopie s čitelnou adresou lékaře), • byla-li provedena soudní pitva: Pitevní zprávu (kopie s čitelnou adresou lékaře). V případě invalidity III. stupně pojištěného poskytnout pojistiteli: • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • kopii Rozhodnutí o invaliditě III. stupně pojištěného vystavené Českou správou sociálního zabezpečení s vyznačeným datem, od kterého je pojištěnému přiznán a vyplácen invalidní důchod III. stupně, • kopii Rozhodnutí o přiznání invalidního důchodu III. stupně vystaveného příslušnou Okresní správou sociálního zabezpečení. V případě držitele průkazu mimořádných výhod III. stupně – průkaz ZTP/P poskytnout pojistiteli: • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • kopii Rozhodnutí o přiznání průkazu ZTP/P vydané příslušným místním úřadem s platností alespoň jednoho roku. • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • kopii Potvrzení pracovní neschopnosti s uvedeným datem počátku pracovní neschopnosti, se stanovením příslušného čísla diagnózy a s vyznačením pravidelných kontrol u lékaře (s čitelnou adresou lékaře), • došlo-li k hospitalizaci: Propouštěcí zprávu z nemocničního zařízení (kopie s čitelnou adresou lékaře), • potvrzení zaměstnavatele nebo výpis z živnostenského rejstříku, pokud je pojištěná osoba samostatně výdělečně činná (OSVČ), nebo kopii Zápočtového listu, pokud není pojištěný zaměstnán v pracovním poměru. • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • kopii Pracovní smlouvy včetně všech podepsaných dodatků k pracovní smlouvě, • kopii dokladu o rozvázání pracovního poměru (výpověď z pracovního poměru apod.), • kopii Rozhodnutí, že je pojištěný veden na příslušném Úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání, • kopii potvrzení, že je pojištěný veden v evidenci u příslušného Úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání, • kopie všech pracovních smluv uzavřených na dobu určitou nebo neurčitou včetně podepsaných dodatků k pracovním smlouvám, ze kterých vyplývá, že byl pojištěný zaměstnán nejméně 12 měsíců před počátkem pojištění, resp. rozhodným dnem. • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • kopii dokladu od Policie ČR o oznámení o odcizení úvěrové karty, příp. dokladů nebo kopii trestního oznámení přijatého orgány činnými v trestním řízení v případě ztráty nebo odcizení a následného zneužití úvěrové karty, příp. dokladů (v případě, že k pojistné události došlo v zahraničí, kopii dokladu o oznámení události úřednímu místu k tomu určenému s překladem do českého jazyka), • kopii Výpisu z úvěrového účtu karty s vyznačením neoprávněných transakcí, • kopii Žádosti/Smlouvy o vydání úvěrové karty, • originály dokladů, které prokazují skutečnou výši nákladů vzniklých v souvislosti s pojistnou událostí, zejména k prokázání výše nákladů na pořízení nových dokladů apod. • doklad o koupi věci, • záruční list nebo dokument obsahující informace o věci, včetně její identifikace, • doklad o zaplacení zakoupené věci kartou, • v případě pojistné události A dle odst. 10.11 této smlouvy doklad orgánů činných v trestním řízení o přijetí oznámení o odcizení věci nebo kopii trestního oznámení přijatého orgány činnými v trestním řízení a následné rozhodnutí příslušného orgánu o výsledku šetření v případě odcizení věci, resp. fakturu za opravu věci, protokol o opravě věci včetně podrobné specifikace o opravě, resp. doklad o neopravitelnosti věci v případě poškození nebo zničení věci, • v případě pojistné události B dle odst. 10.11 této smlouvy doklad prokazující existenci nižší kupní ceny v jiném místě prodeje ve stejném období včetně údajů o místě prodeje (katalog, ověření obchodníkem, ceník apod.) s určením platnosti cenové nabídky umožňující identifikaci věci za účelem porovnání shodnosti se zakoupenou věcí. • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • propouštěcí zprávu z nemocničního zařízení (kopie s čitelnou adresou lékaře), • potvrzení o poskytnutí nemocniční lůžkové péče, • lékařskou zprávu s uvedením diagnózy, pro kterou byl pojištěný hospitalizován. V případě Pojištění odcizení věci a Pojištění Home Assistance • vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události, • kopii faktury za poskytnuté služby smluvního dodavatele na základě objednávky asistenční centrály, • v případě odcizení věci doklad o koupi věci a doklad od Policie ČR o oznámení odcizení věci; v případě, že k odcizení dojde v zahraničí, pak kopii dokladu o oznámení události úřednímu místu k tomu určenému a oprávněnému s překladem do českého jazyka, • kopii úvěrové smlouvy, • v případě poruchy domácího spotřebiče také doklad o koupi domácího spotřebiče a doklad o délce záruky.

  • Společná ustanovení ke kvalifikaci 10. 4. 1. Forma dokladů

  • Podmínky prostorového uspořádání U nové zástavby nesmí být počet nadzemních podlaží vyšší než tři včetně podkroví. KZ = 0,65do 800m/0,70nad 800m (podsazený údaj určuje velikost pozemku). Podmínkou je umístění min. dvou míst (garáž nebo stání) pro osobní automobil na vlastním pozemku.

  • Prokázání kvalifikace prostřednictvím jiných osob Dodavatel může prokázat určitou část technické kvalifikace nebo profesní způsobilosti s výjimkou kritéria podle § 77 odst. 1 ZZVZ prostřednictvím jiných osob. Dodavatel je v takovém případě povinen zadavateli předložit

  • OBECNÁ CHARAKTERISTIKA DLUHOPISŮ Název Dluhopisů: ČMP I – 5,00/23 ISIN Dluhopisů: CZ0003520835 ISIN Kupónů (je-li požadováno): nepoužije se Podoba Dluhopisů: listinné; evidenci o Dluhopisech vede Emitent Forma Dluhopisů: na řad Číslování Dluhopisů (pokud se jedná o listinné Dluhopisy): 1 – 4000, v případě navýšení 1 - 6000 Jmenovitá hodnota jednoho Dluhopisu: 50.000 CZK Celková předpokládaná jmenovitá hodnota emise Dluhopisů: 200.000.000 CZK Počet Dluhopisů: 4000 ks, v případě navýšení až 6000 ks Měna, v níž jsou Dluhopisy denominovány: koruna česká (CZK) Provedeno ohodnocení finanční způsobilosti emise Dluhopisů (rating): nepoužije se (emisi Dluhopisů nebyl přidělen rating Možnost oddělení práva na výnos Dluhopisů formou vydání Kupónů: ne Právo Emitenta zvýšit celkovou jmenovitou hodnotu emise Dluhopisů / podmínky tohoto zvýšení: ano; v souladu s § 7 Zákona o dluhopisech a článkem 1.1 Emisních podmínek, přičemž objem tohoto zvýšení nepřekročí 50 % předpokládané jmenovité hodnoty Dluhopisů.

  • Společné prokazování kvalifikace Bude-li předmět veřejné zakázky plněn několika dodavateli společně a za tímto účelem podají společnou nabídku, prokazuje základní způsobilost a profesní způsobilost podle § 77 odst. 1 zákona každý dodavatel samostatně. Ostatní kvalifikaci prokazují dodavatelé společně. Dodavatelé jsou zároveň povinni předložit smlouvu, ve které je obsažen závazek, že všichni xxxx dodavatelé budou vůči veřejnému zadavateli a třetím osobám z jakýchkoliv právních vztahů vzniklých v souvislosti s touto veřejnou zakázkou zavázáni společně a nerozdílně, a to po celou dobu plnění veřejné zakázky.

  • Vlastnictví díla 12.1.1. Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku objednatel.

  • Xxxx za dílo a platební podmínky Smluvní strany se v souladu se zákonem č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, dohodly na ceně za kompletní provedení díla uvedeného v čl. I. odst. 1. a odst. 2. této smlouvy, a to ve výši: ………….. Kč (slovy: …………….. korun českých). Cena za dílo nezahrnuje daň z přidané hodnoty (dál jen „DPH“). K ceně za dílo bude připočtena sazba DPH v zákonem stanovené výši. Xxxx za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy je cenou maximální a nepřekročitelnou, zahrnující veškeré náklady zhotovitele související s prováděním díla dle této smlouvy. Xxxx za dílo dle odst. 1. tohoto článku smlouvy zahrnuje i odměnu zhotoviteli (jako autorovi) za oprávnění k výkonu práva dílo užít ke všem způsobům ve smyslu příslušných ustanovení autorského zákona a této smlouvy. Zhotovitel na sebe ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 a § 2620 odst. 2 občanského zákoníku přebírá nebezpečí změny okolností. Smluvní strany se dohodly na bezhotovostním placení ceny za dílo. Objednatel se zavazuje, že poskytne zhotoviteli následující zálohy, které v souhrnu nepřevýší 70 % (slovy: sedmdesát procent) ze sjednané ceny za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy (tedy u plátců DPH počítáno z celkové výše ceny za dílo včetně DPH platné v zákonné výši ke dni podpisu smlouvy): ………….. Kč: první zálohu (dílčí xxxxxx) ve výši ………… Kč (slovy: ………… korun českých) včetně DPH po podpisu této smlouvy, nejpozději však do dvou měsíců ode dne sjednaného zahájení provádění díla dle čl. II. odst. 1. této smlouvy, druhou zálohu (dílčí platbu) ve výši ………… Kč (slovy: ………… korun českých) včetně DPH do 30 dnů ode dne, kdy objednatel zhotoviteli vystaví potvrzení o přijetí dílčího výstupu a po podpisu předběžného předávacího protokolu oběma smluvními stranami (č. I pro 1. KD) dle čl. V. odst. 8. této smlouvy, …………. Xxxxxxxxxx se zavazuje ve lhůtě do 15 dnů ode dne přijetí zálohy (dílčí xxxxxx) vystavit a objednateli odeslat nebo osobně předat daňový doklad - potvrzení o přijaté platbě. Po schválení závěrečné zprávy o provádění díla a přijetí celého díla (projektu) objednatelem ve smyslu čl. V. odst. 9. této smlouvy, vystaví zhotovitel ve lhůtě 14 dnů ode dne podpisu konečného předávacího protokolu konečnou fakturu na zbylou část sjednané ceny za dílo, a to ve výši rozdílu mezi celkovou cenou za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy a již zaplacenými zálohami (dílčími platbami). Splatnost konečné faktury nastane 30 dnů po jejím doručení objednateli. Daňové doklady musí být vystavovány zhotovitelem v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“) a musí mít všechny náležitosti daňového dokladu podle zákona o DPH, doplněné o: podpis a razítko zhotovitele, číslo této smlouvy (viz její záhlaví), předmět plnění s názvem výzkumného projektu, číslo bankovního účtu zhotovitele, které musí být shodné s číslem bankovního účtu zhotovitele uvedeným v této smlouvě a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle zákona o DPH nebo oznámeno písemně s podpisem osoby, která podepsala smlouvu a doručeno objednateli nejpozději s doručením daňového dokladu a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle zákona o DPH. Na konečné faktuře pak bude dále uveden den předání díla zhotovitelem objednateli, který bude datem uskutečnění zdanitelného plnění (nejdříve však dnem přijetí díla objednatelem ve smyslu čl. V. odst. 9. této smlouvy) a dále celková cena za dílo s odpočtem zaplacených záloh (dílčích plateb) a částka zbývající k úhradě. Přílohou konečné faktury pak bude kopie konečného předávacího protokolu díla (s podpisy obou smluvních stran). Všechny daňové doklady a konečná faktura budou zhotovitelem doručovány objednateli na adresu Grantové služby LČR: Lesy České republiky, s.p., Oddělení výzkumu a projektů, U Elektry 830/2b, 198 00 Xxxxx 0, případně elektronickou poštou na e-mailovou adresu: xx@xxxxxx.xx. Objednatel je oprávněn vrátit zhotoviteli daňový doklad (konečnou fakturu) přede dnem splatnosti bez zaplacení, pokud nemá náležitosti podle tohoto článku smlouvy nebo má jiné vady v obsahu s uvedením důvodu vrácení. Vadou obsahu je zejména skutečnost, kdy rozsah, předmět, výše ceny zdanitelného plnění nebo termíny opravňující fakturovat neodpovídají ustanovením této smlouvy. Zhotovitel je povinen podle povahy vad daňový doklad (konečnou fakturu) opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením daňového dokladu (konečné faktury) přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení opraveného nebo nově vyhotoveného daňového dokladu (konečné faktury) objednateli. Objednatel není v prodlení se zaplacením daňového dokladu (konečné faktury) pokud nejpozději v poslední den splatnosti dal příkaz svému peněžnímu ústavu (bance) k jeho zaplacení. Stane-li se zhotovitel nespolehlivým plátcem na základě rozhodnutí příslušného finančního úřadu dle ustanovení § 106a zákona o DPH, je povinen neprodleně, nejpozději však do následujícího pracovního dne ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí, o tomto písemně informovat objednatele. Současně s písemným oznámením zašle zhotovitel objednateli oznámení také elektronicky na e-mailovou adresu: xx@xxxxxx.xx. Zhotovitel je povinen stejným způsobem informovat objednatele o tom, že bylo proti němu příslušným finančním úřadem zahájeno řízení podle ustanovení § 106a zákona o DPH. Je-li zhotovitel ke dni poskytnutí zdanitelného plnění veden jako nespolehlivý plátce nebo stane-li se zhotovitel nespolehlivým plátcem před zaplacením daňového dokladu vystaveného zhotovitelem dle tohoto článku smlouvy, nebo v případě jakýchkoli pochybností o tom, je-li zhotovitel nespolehlivým plátcem dle zákona o DPH, část finančního plnění podle daňového dokladu odpovídající dani z přidané hodnoty objednatel uhradí přímo na účet příslušného správce daně v souladu s ustanovením § 109a zákona o DPH. O tuto část bude sníženo celkové finanční plnění podle daňového dokladu.

  • Obchodní podmínky a platební podmínky 11.1 Zadavatel jako součást zadávací dokumentace předkládá obchodní podmínky ve smyslu § 37 odst. 1 ZZVZ. Obchodní podmínky stanovené pro veřejnou zakázku jsou zpracovány ve formě a struktuře rámcové dohody (příloha č. 2).