Common use of Kompenzace při porušení povinností Zákazníka Clause in Contracts

Kompenzace při porušení povinností Zákazníka. Poruší-li Zákazník povinnost platit řádně a včas cenu plynu a Obchodník na základě toho od Smlouvy odstoupí, nebo v případě předčasného ukončení smlouvy z důvodů ležících na straně Zákazníka (zejména porušení Smlouvy Zákazníkem a následné odstoupení Obchodníka od Smlouvy), anebo v případě neoprávněné změny dodavatele Zákazníkem je Obchodník oprávněn požadovat po Zákazníkovi zaplacení kompenzační platby, která bude určena jako součet diskontovaných hodnot H(i) vypočítaných pro každý měsíc "i" Smlouvy počínaje měsícem, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy, a konče posledním měsícem, pro který byla cena sjednána. Hodnota H(i) se stanoví podle následujícího vzorce: H(i) = (Pcom(i) – 0,9*NCG(i))*MO(i), kde Pcom(i) označuje jednotkovou cenu plynu (cena za komoditu) pro měsíc "i" stanovenou dle Smlouvy, Pokud má zákazník sjednán způsob stanovení ceny plynu cenovým vzorcem, cena za komoditu Pcom(i) se pro měsíce "i", pro které ke dni ukončení Smlouvy nelze cenu stanovit, vypočte na základě forwardových cen příslušných parametrů cenového vzorce kotovaných ke dni ukončení Smlouvy některou z následujících bank na základě výběru Obchodníka: Komerční banka, a.s., Československá obchodní banka, a.s., Česká spořitelna, a.s., Citibank Europe plc, Deutsche Bank AG Filiale Prag, Calyon S.A. – Prague. NCG(i) označuje jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" určenou jako „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Month Futures“ pro měsíc "i" platnou ke dni ukončení Smlouvy a uveřejněnou na internetových stránkách European Energy Exchange xxx.xxx.xxx. V případě, že pro měsíc "i" není tato kotace ceny k dispozici, použije se referenční cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Quarter Futures“ pro čtvrtletí, do kterého daný měsíc "i" spadá, platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že není k dispozici ani referenční cena pro dané čtvrtletí, použije se cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Yearly Futures“ pro rok, do kterého daný měsíc "i" spadá, platná ke dni ukončení Smlouvy. Pokud má Zákazník ve Smlouvě sjednány platby v měně CZK, měsíční ceny v EUR/MWh se převedou do CZK/MWh EUR/CZK kurzem ČNB platným ke dni ukončení smlouvy. MO(i) označuje u OM VOSO měsíční objem sjednaných dodávek plynu uvedený ve Smlouvě za sjednanou jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" vyjádřený v MWh. MO(i) označuje u odběrných míst do 630 000 kWh/rok včetně (OM MO) měsíční objem plynu spočtený jako násobek sjednaného ročního množství uvedeného ve Smlouvě a podílu příslušného měsíce dle normalizovaného typového diagramu vydaného Operátorem trhu pro třídu diagramu přiřazenou PDS odběrnému místu Zákazníka. Pro měsíc, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy podle tohoto odstavce, se jako hodnota MO(i) použije objem sjednaných dodávek plynu za sjednanou jednotkovou cenu plynu pro zbytek tohoto měsíce počínaje dnem, ke kterému došlo k ukončení smlouvy podle tohoto odstavce. V případě, že součet diskontovaných hodnot H(i) vypočtených dle výše uvedeného vzorce pro všechny příslušné měsíce "i" bude záporný, má se za to, že kompenzační platba je rovna nule.

Appears in 3 contracts

Samples: Smlouva O Dodávce Plynu, Supply Agreement, Supply Agreement

Kompenzace při porušení povinností Zákazníka. Poruší-li Zákazník povinnost platit řádně a včas cenu plynu elektřiny a Obchodník na základě toho od Smlouvy odstoupí, nebo v případě předčasného ukončení smlouvy z důvodů ležících na straně Zákazníka (zejména porušení Smlouvy Zákazníkem a následné odstoupení Obchodníka od Smlouvy), anebo v případě neoprávněné změny dodavatele Zákazníkem je Obchodník oprávněn požadovat po Zákazníkovi zaplacení kompenzační platby, která bude určena jako součet diskontovaných hodnot H(i) vypočítaných pro každý měsíc "i" Smlouvy počínaje měsícem, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy, a konče posledním měsícem, pro který byla cena sjednána. Hodnota H(i) se stanoví podle následujícího vzorce: H(i) = (Pcom(i) – 0,9*NCG(i))*MO(i0,9*Pmarket(i))*MO(i), kde Pcom(i) označuje jednotkovou cenu plynu elektřiny (cena za komoditu) pro měsíc "i" stanovenou dle Smlouvy. Pro měsíc, Pokud má zákazník sjednán způsob stanovení ceny plynu cenovým vzorcem, cena za komoditu Pcom(i) se pro měsíce "i", pro které ke dni ve kterém došlo k ukončení Smlouvy nelze cenu stanovitpodle tohoto odstavce, vypočte se jednotková cena Pmarket(i) určí jako aritmetický průměr cen elektrické energie „Marginální cena ČR (EUR/MWh)“ v příslušných obchodních intervalech, uveřejněných na základě forwardových cen příslušných parametrů cenového vzorce kotovaných internetových stránkách OTE xxxxx://xxx.xxx-xx.xx v sekci Statistika, Roční zpráva, Výsledky denního trhu pro všechny dny do konce daného měsíce, počínaje dnem, ke dni kterému došlo k ukončení Smlouvy některou z následujících bank na základě výběru Obchodníka: Komerční banka, a.s., Československá obchodní banka, a.s., Česká spořitelna, a.s., Citibank Europe plc, Deutsche Bank AG Filiale Prag, Calyon S.A. – PragueSmlouvy. NCG(iPro ostatní měsíce se jednotková cena Pmarket (i) označuje jednotkovou cenu plynu určí jako hodnota „Settlement Price €/MWh“ pro Baseload EEX-PXE Czech Power Futures pro příslušný měsíc (Month) "i" určenou jako „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Month Futures“ pro měsíc "i" platnou (např. Mar/23) platná ke dni ukončení Smlouvy a uveřejněnou uveřejněná na internetových stránkách European Energy Exchange xxx.xxx.xxxPXE xxxxx://xxx.xx/xx. V případě, že pro měsíc "i" není tato kotace ceny k dispozici, použije se referenční cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Quarter Futures€/MWh“ pro čtvrtletíBaseload EEX-PXE Czech Power Futures pro čtvrtletí (Quarter), do kterého daný měsíc "i" spadáspadá (např. 3/23), platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že není k dispozici ani referenční cena pro dané čtvrtletí, použije se cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Yearly Futures€/MWhpro Baseload EEX-PXE Czech Power Futures pro rok, do kterého daný měsíc "i" spadáspadá (např. Cal-25), platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že ke dni ukončení Smlouvy není možné pro některé měsíce určit cenu dle výše uvedeného, pak budou použity poslední známé publikované ceny „Settlement Price €/MWh“ pro Baseload EEX-PXE Czech Power Futures pro dané období, do kterého měsíc "i" spadá. Pokud má Zákazník ve Smlouvě sjednány platby v měně CZK, měsíční ceny v EUR/MWh se převedou do CZK/MWh EUR/CZK kurzem ČNB platným ke dni ukončení smlouvy. MO(i) označuje u OM VOSO odběrných míst s průběhovým měřením spotřeby elektřiny měsíční objem sjednaných dodávek plynu uvedený ve Smlouvě elektřiny dle Smlouvy za sjednanou fixní jednotkovou cenu plynu elektřiny pro měsíc "i" vyjádřený v MWh. MO(i) označuje u odběrných míst do 630 000 kWh/rok včetně (OM MO) s neprůběhovým měřením spotřeby elektřiny měsíční objem plynu elektřiny spočtený jako násobek sjednaného ročního množství uvedeného ve Smlouvě a podílu příslušného měsíce dle normalizovaného typového diagramu vydaného Operátorem trhu pro třídu diagramu přiřazenou PDS odběrnému místu Zákazníka. Pro měsíc, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy podle tohoto odstavce, se jako hodnota MO(i) použije objem sjednaných dodávek plynu elektřiny za sjednanou jednotkovou cenu plynu elektřiny pro zbytek tohoto měsíce počínaje dnem, ke kterému došlo k ukončení smlouvy Smlouvy podle tohoto odstavce. V případě, že součet diskontovaných hodnot H(i) vypočtených dle výše uvedeného vzorce pro všechny příslušné měsíce "i" bude záporný, má se za to, že kompenzační platba je rovna nule.

Appears in 1 contract

Samples: Sdružené Služby Dodávky Elektřiny

Kompenzace při porušení povinností Zákazníka. Poruší-li Zákazník povinnost platit řádně a včas cenu plynu a Obchodník na základě toho od Smlouvy odstoupí, nebo v případě předčasného ukončení smlouvy z důvodů ležících na straně Zákazníka (zejména porušení Smlouvy Zákazníkem a následné odstoupení Obchodníka od Smlouvy), anebo v případě neoprávněné změny dodavatele Zákazníkem je Obchodník oprávněn požadovat po Zákazníkovi zaplacení kompenzační platby, která bude určena jako součet diskontovaných hodnot H(i) vypočítaných pro každý měsíc "i" Smlouvy počínaje měsícem, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy, a konče posledním měsícem, pro který byla cena sjednána. Hodnota H(i) se stanoví podle následujícího vzorce: H(i) = (Pcom(i) – 0,9*NCG(i))*MO(i), kde Pcom(i) označuje jednotkovou cenu plynu (cena za komoditu) pro měsíc "i" stanovenou dle Smlouvy, Pokud má zákazník sjednán způsob stanovení ceny plynu cenovým vzorcem, cena za komoditu Pcom(i) se pro měsíce "i", pro které ke dni ukončení Smlouvy nelze cenu stanovit, vypočte na základě forwardových cen příslušných parametrů cenového vzorce kotovaných ke dni ukončení Smlouvy některou z následujících bank na základě výběru Obchodníka: Komerční banka, a.s., Československá obchodní banka, a.s., Česká spořitelna, a.s., Citibank Europe plc, Deutsche Bank AG Filiale Prag, Calyon S.A. – Prague. NCG(i) označuje jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" určenou ". Pro měsíc, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy podle tohoto odstavce, se jednotková cena NCG(i) určí jako aritmetický průměr denních spotových cen zemního plynu „European Gas Spot Index (EGSI)“ uveřejněných na internetových stránkách Powernext xxx.xxxxxxxxx.xxx pro všechny dny do konce daného měsíce, počínaje dnem, ke kterému došlo k ukončení Smlouvy. Pro ostatní měsíce se jednotková cena NCG(i) určí jako hodnota „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Month Futures“ pro měsíc "i" platnou ke dni ukončení Smlouvy a uveřejněnou na internetových stránkách European Energy Exchange xxx.xxx.xxxPowernext xxx.xxxxxxxxx.xxx. V případě, že ke dni ukončení smlouvy není cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Month Futures“ pro měsíc "i" známa, bude použita poslední známá publikovaná cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Month Futures“ pro měsíc "i". V případě, že pro měsíc "i" není tato kotace ceny k dispozici, použije se referenční cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Quarter Futures“ pro čtvrtletí, do kterého daný měsíc "i" spadá, platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že ke dni ukončení smlouvy není cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Quarter Futures“ pro čtvrtletí, do kterého daný měsíc "i" spadá, známa, bude použita poslední známá publikovaná cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Quarter Futures“ pro čtvrtletí, do kterého daný měsíc "i" spadá. V případě, že není k dispozici ani referenční cena pro dané čtvrtletí, použije se cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Yearly Futures“ pro rok, do kterého daný měsíc "i" spadá, platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že ke dni ukončení smlouvy není cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Yearly Futures“ pro rok, do kterého daný měsíc "i" spadá, známa, bude použita poslední známá publikovaná cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Yearly Futures“ pro rok, do kterého daný měsíc "i" spadá. Pokud má Zákazník ve Smlouvě sjednány platby v měně CZK, měsíční ceny v EUR/MWh se převedou do CZK/MWh EUR/CZK kurzem ČNB platným ke dni ukončení smlouvy. MO(i) označuje u OM VOSO měsíční objem sjednaných dodávek plynu uvedený ve Smlouvě za sjednanou jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" vyjádřený v MWh. MO(i) označuje u odběrných míst do 630 000 kWhMWh/rok včetně (OM MO) měsíční objem plynu spočtený jako násobek sjednaného ročního množství uvedeného ve Smlouvě a podílu příslušného měsíce dle normalizovaného typového diagramu vydaného Operátorem trhu pro třídu diagramu přiřazenou PDS odběrnému místu Zákazníka. Pro měsíc, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy podle tohoto odstavce, se jako hodnota MO(i) použije objem sjednaných dodávek plynu za sjednanou jednotkovou cenu plynu pro zbytek tohoto měsíce počínaje dnem, ke kterému došlo k ukončení smlouvy podle tohoto odstavce. V případě, že součet diskontovaných hodnot H(i) vypočtených dle výše uvedeného vzorce pro všechny příslušné měsíce "i" bude záporný, má se za to, že kompenzační platba je rovna nule.

Appears in 1 contract

Samples: Sdružené Služby Dodávky Plynu

Kompenzace při porušení povinností Zákazníka. Poruší-li Zákazník povinnost platit řádně a včas cenu plynu a Obchodník na základě toho od Smlouvy odstoupí, nebo v případě předčasného ukončení smlouvy z důvodů ležících na straně Zákazníka (zejména porušení Smlouvy Zákazníkem a následné odstoupení Obchodníka od Smlouvy), anebo v případě neoprávněné změny dodavatele Zákazníkem je Obchodník oprávněn požadovat po Zákazníkovi zaplacení kompenzační platby, která bude určena jako součet diskontovaných hodnot H(i) vypočítaných pro každý měsíc "i" Smlouvy počínaje měsícem, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy, a konče posledním měsícem, pro který byla cena sjednána. Hodnota H(i) se stanoví podle následujícího vzorce: H(i) = (Pcom(i) – 0,9*NCG(i))*MO(i), kde Pcom(i) označuje jednotkovou cenu plynu (cena za komoditu) pro měsíc "i" stanovenou dle Smlouvy, Pokud má zákazník sjednán způsob stanovení ceny plynu cenovým vzorcem, cena za komoditu Pcom(i) se pro měsíce "i", pro které ke dni ukončení Smlouvy nelze cenu stanovit, vypočte na základě forwardových cen příslušných parametrů cenového vzorce kotovaných ke dni ukončení Smlouvy některou z následujících bank na základě výběru Obchodníka: Komerční banka, a.s., Československá obchodní banka, a.s., Česká spořitelna, a.s., Citibank Europe plc, Deutsche Bank AG Filiale Prag, Calyon S.A. – Prague. NCG(i) označuje jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" určenou jako „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Month Futures“ pro měsíc "i" platnou ke dni ukončení Smlouvy a uveřejněnou na internetových stránkách European Energy Exchange xxx.xxx.xxxwww.eex.com. V případě, že pro měsíc "i" není tato kotace ceny k dispozici, použije se referenční cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Quarter Futures“ pro čtvrtletí, do kterého daný měsíc "i" spadá, platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že není k dispozici ani referenční cena pro dané čtvrtletí, použije se cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Yearly Futures“ pro rok, do kterého daný měsíc "i" spadá, platná ke dni ukončení Smlouvy. Pokud má Zákazník ve Smlouvě sjednány platby v měně CZK, měsíční ceny v EUR/MWh se převedou do CZK/MWh EUR/CZK kurzem ČNB platným ke dni ukončení smlouvy. MO(i) označuje u OM VOSO měsíční objem sjednaných dodávek plynu uvedený ve Smlouvě za sjednanou jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" vyjádřený v MWh. MO(i) označuje u odběrných míst do 630 000 kWh/rok včetně (OM MO) měsíční objem plynu spočtený jako násobek sjednaného ročního množství uvedeného ve Smlouvě a podílu příslušného měsíce dle normalizovaného typového diagramu vydaného Operátorem trhu pro třídu diagramu přiřazenou PDS odběrnému místu Zákazníka. Pro měsíc, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy podle tohoto odstavce, se jako hodnota MO(i) použije objem sjednaných dodávek plynu za sjednanou jednotkovou cenu plynu pro zbytek tohoto měsíce počínaje dnem, ke kterému došlo k ukončení smlouvy podle tohoto odstavce. V případě, že součet diskontovaných hodnot H(i) vypočtených dle výše uvedeného vzorce pro všechny příslušné měsíce "i" bude záporný, má se za to, že kompenzační platba je rovna nule.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Dodávky Plynu

Kompenzace při porušení povinností Zákazníka. Poruší-li Zákazník povinnost platit řádně a včas cenu plynu a Obchodník na základě toho od Smlouvy odstoupí, nebo v případě předčasného ukončení smlouvy z důvodů ležících na straně Zákazníka (zejména porušení Smlouvy Zákazníkem a následné odstoupení Obchodníka od Smlouvy), anebo v případě neoprávněné změny dodavatele Zákazníkem je Obchodník oprávněn požadovat po Zákazníkovi zaplacení kompenzační platby, která bude určena jako součet diskontovaných hodnot H(i) vypočítaných pro každý měsíc "i" Smlouvy počínaje měsícem, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy, a konče posledním měsícem, pro který byla cena sjednána. Hodnota H(i) se stanoví podle následujícího vzorce: H(i) = (Pcom(i) – 0,9*NCG(i))*MO(i0,9* Pmarket(i))*MO(i), kde Pcom(i) označuje jednotkovou cenu plynu (cena za komoditu) pro měsíc "i" stanovenou dle Smlouvy, Pokud má zákazník sjednán způsob stanovení ceny plynu cenovým vzorcem, cena za komoditu Pcom(i) se pro měsíce "i", pro které ke dni ukončení Smlouvy nelze cenu stanovit, vypočte na základě forwardových cen příslušných parametrů cenového vzorce kotovaných ke dni ukončení Smlouvy některou z následujících bank na základě výběru Obchodníka: Komerční banka, a.s., Československá obchodní banka, a.s., Česká spořitelna, a.s., Citibank Europe plc, Deutsche Bank AG Filiale Prag, Calyon S.A. – Prague. NCG(iPmarket(i) označuje jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" určenou ". Pro měsíc, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy podle tohoto odstavce, se jednotková cena Pmarket (i) určí jako aritmetický průměr denních spotových cen zemního plynu end of day European Gas Spot Index (EGSI)“ pro bilanční zónu THE, uveřejněných na internetových stránkách Powernext xxx.xxxxxxxxx.xxx pro všechny dny do konce daného měsíce, počínaje dnem, ke kterému došlo k ukončení Smlouvy. Pro ostatní měsíce se jednotková cena Pmarket(i) určí jako hodnota „Settlement Price NCG Natural Gas Month Futures€/MWh“ pro bilanční zónu THE pro příslušný měsíc "i" platnou (např. Month+1) platná ke dni ukončení Smlouvy a uveřejněnou uveřejněná na internetových stránkách European Energy Exchange xxx.xxx.xxxPowernext xxx.xxxxxxxxx.xxx. V případě, že pro měsíc "i" není tato kotace ceny k dispozici, použije se referenční cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Quarter Futures€/MWhpro bilanční zónu THE pro čtvrtletí, do kterého daný měsíc "i" spadáspadá (např. Quarter+3), platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že není k dispozici ani referenční cena pro dané čtvrtletí, použije se cena „end of day Settlement Price NCG Natural Gas Yearly Futures€/MWhpro bilanční zónu THE pro rok, do kterého daný měsíc "i" spadáspadá (např. Calendar+3), platná ke dni ukončení Smlouvy. V případě, že ke dni ukončení Smlouvy není možné pro některé měsíce určit cenu dle výše uvedeného, pak budou použity poslední známé publikované ceny „Settlement Price €/MWh“ pro bilanční zónu THE pro dané období, do kterého měsíc "i" spadá. Pokud má Zákazník ve Smlouvě sjednány platby v měně CZK, měsíční ceny v EUR/MWh se převedou do CZK/MWh EUR/CZK kurzem ČNB platným ke dni ukončení smlouvy. MO(i) označuje u OM VOSO měsíční objem sjednaných dodávek plynu uvedený ve Smlouvě dle Smlouvy za sjednanou fixní jednotkovou cenu plynu pro měsíc "i" vyjádřený v MWh. MO(i) označuje u odběrných míst do 630 000 kWhMWh/rok včetně (OM MO) měsíční objem plynu spočtený jako násobek sjednaného ročního množství uvedeného ve Smlouvě a podílu příslušného měsíce dle normalizovaného typového diagramu vydaného Operátorem trhu pro třídu diagramu přiřazenou PDS odběrnému místu Zákazníka. Pro měsíc, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy podle tohoto odstavce, se jako hodnota MO(i) použije objem sjednaných dodávek plynu za sjednanou jednotkovou cenu plynu pro zbytek tohoto měsíce počínaje dnem, ke kterému došlo k ukončení smlouvy Smlouvy podle tohoto odstavce. V případě, že součet diskontovaných hodnot H(i) vypočtených dle výše uvedeného vzorce pro všechny příslušné měsíce "i" bude záporný, má se za to, že kompenzační platba je rovna nule.

Appears in 1 contract

Samples: Contract