Kompletní implementace včetně školení Vzorová ustanovení

Kompletní implementace včetně školení. PŘÍLOHA č. 5 – Definice vad a jejich reklamací „A – vysoká priorita (stav nouze)“ znamená, že SW systém nebo jeho část havaruje jednou nebo několikrát za den tak, že je nepoužitelný ve svých základních funkcích, nebo pokud dojde k narušení uživatelských dat závažným způsobem (např. narušení konzistence databáze), eventuelně jejich ztrátě v produkčním prostředí (a následná obnova ze záloh, které nejsou předmětem této smlouvy). Jedná se o stav, kdy nelze pomocí dodaného Systému realizovat některý z důležitých procesů, pro které byl Systém dodán. Tento stav může ohrozit běžný provoz případně způsobit vysoké finanční či jiné škody. Problém nelze obejít existujícími IS/IT prostředky.

Related to Kompletní implementace včetně školení

  • Vysvětlení zadávacích podmínek Dodavatel je oprávněn po zadavateli požadovat vysvětlení zadávacích podmínek (odpovědi na dotaz) zakázky. Písemná žádost musí být zadavateli doručena nejpozději 4 pracovní dny před uplynutím lhůty pro podání nabídek.

  • Svislé a kompletní konstrukce 768 681,15

  • Jak lze uplatnit jednotlivá práva? Ve všech záležitostech souvisejících se zpracováním Vašich osobních údajů, ať již jde o dotaz, uplatnění práva, podání stížnosti či cokoliv jiného, se můžete obracet na našeho pověřence pro ochranu osobních údajů. Aktuální kontak- tní informace jsou dostupné na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“. Pověřence lze kontaktovat kterýmkoliv z následujících prostředků: Emailem na: xxx@xxx.xx Písemně na adrese: Xxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, Xxxxx 0, 000 00 Informace o možnostech kontaktovat pověřence můžete také získat prostřednictvím klientské linky na čísle +000 000 000 000. Vaši žádost vyřídíme bez zbytečného odkladu, maximálně však do jedno- ho měsíce. Ve výjimečných případech, zejména z důvodu složitosti Vašeho požadavku, jsme oprávněni tuto lhůtu prodloužit o další dva měsíce. O takovém případném prodloužení a jeho zdůvodnění Vás samozřejmě budeme informovat.

  • Zajišťovací převod vlastnického práva Byl-li sjednán zajišťovací převod vlastnického práva k Vozidlu na Společnost, není Klient oprávněn do doby úplného splacení všech Zajištěných závazků převést Vozidlo na jakoukoli třetí osobu, ani činit kroky k tomu směřující, s výjimkou uvedenou v odstavci 2.6 Podmínek. Klient prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Vozidla a Vozidlo není zatíženo právy třetích osob a ani nepodléhá výhradě vlastnictví třetí osoby. Klient prohlašuje, že mimo tuto Smlouvu o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevstoupil do jakéhokoli ujednání, na základě kterého by mohlo dojít ke vzniku jiného zatížení Vozidla. Klient dále prohlašuje, že je k podpisu Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva, převzetí závazků dle Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a k plnění Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva plně způsobilý a oprávněný a tyto úkony nejsou v rozporu se smluvně převzatými závazky Klienta ani žádnými právními předpisy závaznými pro Klienta a že Xxxxxxx o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevyžaduje ke své platnosti a účinnosti žádné další souhlasy nebo jiné úkony či kroky. V případě porušení v tomto odstavci 6.1 výše uvedené povinnosti a/nebo nepravdivosti kteréhokoli prohlášení Klienta, je Společnost oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty až do výše 25 % ze sjednané výše Úvěru. Je-li Smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva součástí Úvěrové smlouvy, nabývá platnosti okamžikem podpisu Úvěrové smlouvy a účinnosti ode dne převzetí Vozidla Klientem od Prodejce. Společnost a Klient sjednávají rozvazovací podmínku, že vlastnictví k Vozidlu přejde ze Společnosti na Klienta (i) okamžikem úplného a včasného splacení Zajištěných závazků Klientem Společnosti, nebo

  • Rozhodování Schůze Schůze o předložených otázkách rozhoduje formou usnesení. K přijetí usnesení, jímž se (i) schvaluje návrh podle článku 10.1.2 těchto Emisních podmínek nebo (ii) ustavuje či odvolává Společný zástupce, je zapotřebí souhlas alespoň ¾ (tří čtvrtin) hlasů přítomných Osob oprávněných k účasti na schůzi. Pokud aplikovatelná právní úprava nestanoví jinak, stačí k přijetí ostatních usnesení prostá většina hlasů přítomných Osob oprávněných k účasti na schůzi.

  • Projektová dokumentace 4.1 Dokumentace pro územní rozhodnutí (DÚR) V souladu s odsouhlaseným Čistopisem Architektonické studie Zhotovitel připraví a poskytne nejpozději ve lhůtě stanovené v Příloze č. 5 Objednateli ke kontrole a schválení DÚR, a to včetně stavebního programu a Odhadu nákladů. Zhotovitel je povinen zpracovat DÚR ve lhůtách stanovených v Příloze č. 5 Smlouvy. DÚR bude Objednateli předána v listinné podobě ve třech (3) originálních vyhotoveních a dále v digitální podobě (ve formátech dle Přílohy č. 2/C) ve třech (3) vyhotoveních. Digitální podoba DÚR musí obsahově a strukturou plně odpovídat listinné podobě; porušení tohoto ujednání se považuje za vadu DÚR ve smyslu článku 5.3 Smlouvy. V případě rozporu mezi listinnou a digitální formou DÚR má přednost listinná podoba DÚR. Objednatel je oprávněn schválit DÚR nebo požadovat její úpravy. Pokud Objednatel požaduje úpravy předané DÚR, Zhotovitel příslušnou část DÚR upraví v souladu s pokyny Objednatele (zpravidla ve lhůtě do 15 dnů ode dne obdržení požadavků na úpravu ze strany Objednatele) a poskytne Objednateli ke schválení upravenou DÚR ve stejném, shora uvedeném počtu vyhotovení. Finální výstup DÚR, včetně stavebního programu a Odhadu nákladů (čistopis) bude Objednateli předán v listinné podobě v šesti (6) originálních vyhotoveních (při zachování požadovaného formátu) a v digitální podobě ve třech (3) vyhotoveních (ve formátech dle Přílohy č. 2/C). Na základě Objednatelem schválené DÚR a vydaného Územního rozhodnutí Zhotovitel připraví a poskytne Objednateli ke kontrole a schválení DSP, a to včetně stavebního programu a Odhadu nákladů. Zhotovitel je povinen zpracovat DSP ve lhůtách stanovených v Příloze č. 5 Smlouvy. DSP bude Objednateli předána v listinné podobě ve třech (3) originálních vyhotoveních a dále v digitální podobě (ve formátech dle Přílohy č. 2/C) ve třech (3) vyhotoveních. Digitální podoba DSP musí obsahově a strukturou plně odpovídat listinné podobě; porušení tohoto ujednání se považuje za vadu DSP ve smyslu článku 5.3 Smlouvy. V případě rozporu mezi listinnou a digitální formou DSP má přednost listinná podoba DSP. Objednatel je oprávněn schválit DSP nebo požadovat její úpravy. Pokud Objednatel požaduje úpravy předané DSP, Zhotovitel příslušnou část DSP upraví v souladu s pokyny Objednatele (zpravidla ve lhůtě do 15 dnů ode dne obdržení požadavků na úpravu ze strany Objednatele) a poskytne Objednateli ke schválení upravenou DSP ve stejném, shora uvedeném počtu vyhotovení. Finální výstup DSP (čistopis) bude Objednateli předán v listinné podobě v šesti (6) originálních vyhotoveních (při zachování požadovaného formátu) a v digitální podobě ve třech (3) vyhotoveních (ve formátech dle Přílohy č. 2/C).

  • Pravost dokladů prokazujících splnění kvalifikace Dodavatel prokáže splnění kvalifikace ve všech případech příslušnými doklady předloženými v prostých kopiích. Dodavatelé mohou požadované doklady nahradit předložením čestného prohlášení dle § 86 odst. 2 ZZVZ nebo jednotným evropským osvědčením dle § 87 ZZVZ. Zadavatel bude před uzavřením smlouvy od vybraného dodavatele požadovat předložení originálů nebo ověřených kopií dokladů prokazujících splnění kvalifikace, pokud je již nemá k dispozici. Pokud ZZVZ nebo zadavatel vyžaduje předložení dokladu podle právního řádu České republiky, může dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad musí být předložen spolu s jeho překladem do českého jazyka. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, je oprávněn si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků podle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů, a vyhlášky č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. Doklady o vzdělání, např. vysokoškolské diplomy, lze předkládat rovněž v latinském jazyce. Doklady prokazující základní a profesní způsobilost musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení.

  • Zpětvzetí žádosti o předčasné splacení Dluhopisů Oznámení o předčasném splacení může být jednotlivým Vlastníkem dluhopisů písemně vzato zpět, avšak jen ve vztahu k jeho Dluhopisům a jen pokud takové odvolání je adresováno Emitentovi a doručeno Administrátorovi na adresu Určené provozovny nejpozději tři Pracovní dny předtím, než se příslušné částky stávají splatnými podle předchozího článku 9.2. Takové odvolání však nemá vliv na Oznámení o předčasném splacení ostatních Vlastníků dluhopisů.

  • Odstoupení v případě pojistných smluv uzavřených pojistníkem – spotřebitelem mimo obchodní prostory V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání, může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření. Jestliže pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlouvy odstoupit. Pokud pojistník požádal, aby poskytování služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy, může pojistitel požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě.

  • Kontrola projektové dokumentace 1. Zhotovitel potvrzuje, že provedl kontrolu projektové dokumentace, výkazu výměr a seznámil se se všemi okolnostmi a podmínkami svého plnění včetně prostoru staveniště.