Limity znečištění Vzorová ustanovení

Limity znečištění. Limity znečištění odpadních vod (kvalita odpadních vod) vypouštěných do kanalizace musí odpovídat platným obecně závazným právním předpisům a platnému kanalizačnímu řádu, není-li smluvně stanoveno jinak. Odpadní vody, které k dodržení nejvyšší míry znečištění podle kanalizačního řadu vyžadují předchozí čištění, může odběratel vypouštět do kanalizace jen s povolením vodoprávního úřadu a dodavatele. Odběratel se zavazuje, že do veřejné splaškové kanalizace nebude vypouštět nic jiného než splaškové odpadní vody a zavazuje se zajistit, aby tento zákaz dodržovaly i ostatní osoby, které užívají nebo budou užívat výše uvedenou stavbu či pozemek. Při prokázaném vypouštění jiných vod (např. dešťových vod ze střech-okapů nebo z venkovních prostranství, vod z drenážím a odvodňování sklepů) nebo jiných látek, které nejsou splaškové odpadní vody (např. ropných produktů, odpadních chemikálií, odpadků, odpadů ze žump nebo septiků) uhradí odběratel veškeré tímto způsobené škody v plné výši (zejména zvýšené náklady) a uhradí smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý zjištěný případ. Právo dodavatele na náhradu způsobené škody zahrnuje též pokuty za nedovolené vypouštění vod nebo z jiného důvodu v důsledku výše uvedeného nedovoleného jednání odběratele. V případě zjištění vypouštění dešťových vod do kanalizace uhradí odběratel také stočné za tyto vody vypočítané technickým propočtem za poslední tři roky.
Limity znečištění. Limit množství vypouštěné odpadní vody a přípustná míra znečištění vypouštěné odpadní vody musí být v souladu s limity platného kanalizačního řádu veřejné kanalizace obce Častrov (dále jen „kanalizační řad“). Kanalizační řád je k nahlédnutí na obecním úřadě v Častrově a vyvěšen na webových stránkách obce (xxx.xxxxxxx.xx). Bilance znečištění vypouštěných odpadních vod je dána součtem průměrného denního množství odváděných odpadních vod a nejvyšší přípustné míry znečištění. Odběratel uhradí dodavateli jednoznačně prokázané zvýšené náklady vynaložené na opatření vyvolaná překročením dohodnuté, nebo kanalizačním řádem stanovené koncentrační a bilanční hodnoty znečištění vypouštěných odpadních vod, nebo vypouštěním látek, které nejsou odpadními vodami nebo jejichž vniknutí do kanalizace musí být zabráněno, jakož i na opatření potřebná ke zjištění těchto skutečností. Tím není dotčeno právo dodavatele na náhradu škody, vzniklé mu zvýšením úplat za vypouštění odpadních vod do vod povrchových, uložením pokuty za nedovolené vypouštění vod nebo z jiného důvodu, v důsledku výše uvedeného nedovoleného jednání odběratele.
Limity znečištění. Vlastník 1 se zavazuje při předávání odpadních vod do „kanalizace 2“ přiměřeně řídit § 18, odst. 2) a 3) zákona č. 274/2001 Sb. Vlastník 1 se zavazuje předávat do kanalizace vlastníka 2 odpadní vody v kvalitě, která nepřekročí limity znečištění odpadních vod stanovené platným Kanalizačním řádem „kanalizace 2“, jehož aktuální znění je k dispozici u provozovatele „kanalizace 2“. O případných změnách limitů znečištění odpadních vod stanovených platným Kanalizačním řádem „kanalizace 2“ je povinen vlastník 2 informovat vlastníka 1 bez zbytečného odkladu. Vlastník 1 je vázán plněním těchto změněných limitů znečištění odpadních vod až po obdržení informace ze strany vlastníka 2.
Limity znečištění. Smluvní strany sjednávají odlišně od přílohy č. 1 – Všeobecné požadavky na složení odpadních vod vypouštěných do kanalizace pro veřejnou potřebu níže uvedené limity znečištění pro odpadní vody odváděné do kanalizace pro veřejnou potřebu: ……………………………………………………………………………………………………………………

Related to Limity znečištění

  • Limity plnění 1. Nejsou-li v době pojistné události pojišťovně k dispozici doklady, které identifikují pojistnou událostí postiženou pojištěnou věc a její hodnotu (např. znalecký posudek, certifikát, doklad o dědictví, doklad o zakoupení) vyho- tovené před pojistnou událostí nebo není-li pojištěná věc v pojistné smlouvě uvedeným způsobem jmenovitě specifikována, pak pojišťovna poskytne pojistné plnění stanovené ve smyslu dalších ustanovení těchto podmí- nek do limitu max. 50 000 Kč za jakoukoliv jednotlivou pojištěnou věc, pokud není v pojistné smlouvě ujedná- no jinak. 2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, je pojistné plnění, ve smyslu čl. 16 bodu 1 VPPMO-O, omezeno dále uvedenými limity plnění pro následující pojistná nebezpečí takto: a) Odcizení krádeží vloupáním, poskytne pojišťov- na pojistné plnění podle ostatních ujednání pojistné smlouvy a ustanovení VPPMO-O a těchto DPPD-O, avšak v součtu za všechny pojištěné věci nebo zví- řata maximálně do výše limitů, které jsou uvedeny v TABULCE č. 1 na konci těchto DPPD-O, a to v zá- vislosti na způsobu a kvalitě konstrukčních prvků zabezpečení, které pachatel v době pojistné událos- ti překonal;

  • Limity pojistného plnění PŘEHLED PLNĚNÍ PRO ZDRAVOTNÍ ASISTENCI

  • Umístění a upisování 5.1 Název a adresa koordinátora nabídky nepoužije se 5.2 Název a adresa platebních zástupců a depozitních zástupců nepoužije se 5.3 Název a adresa subjektů, se kterými bylo dohodnuto upisování emise na základě pevného závazku, a název a adresa subjektů, se kterými bylo dohodnuto upisování emise bez pevného závazku nebo na základě nezávazných ujednání. nepoužije se 5.4 Datum uzavření dohody o upsání nepoužije se

  • Doba trvání pojištění Po dobu trvání pojištění pojistitel poskytuje pojistnou ochranu (tj. poskytne pojistné plnění v případě pojistné události) a pojistník je povinen zaplatit pojistné. Pojištění se sjednává na dobu určitou nebo na dobu neurčitou. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, bývá doba stanovena počtem let nebo určením konkrétního data, přičemž pojištění zaniká vedle jiných důvodů též uplynutím této doby, není-li dohodnuto jinak. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, trvá do svého zániku (důvody zániku pojištění viz níže). Konkrétní pojistná doba nabízeného pojištění je stanovena v pojistné smlouvě, kterou si pečlivě prostudujte spolu s touto informací.

  • Živelní pojištění Pojištění se sjednává pro předměty pojištění v rozsahu a na místech pojištění uvedených v následující tabulce/následujících tabulkách:

  • Předmět pojištění, výluky z pojištění 1. Pojištění se vztahuje na obvodové (i střešní) skleněné (nebo z jiného průhledného materiálu vyrobené) výplně sloužící k výhledu z vozidla (dále jen „okna“) uvedeného v pojistné smlouvě včetně dle výrobce vozidla povinně společně se sklem vyměňovaných částí, s výjimkou: a) skel motocyklů, tříkolek, čtyřkolek a sněž. skútrů,

  • Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění „Zavazadla“ nebo „Zava- zadla při dopravní nehodě“ se sjednává pro tato pojistná nebezpečí na pojiš- těných zavazadlech:

  • Způsoby zániku pojištění Pojištění zanikne:

  • Výluky z pojištění 1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé následkem těchto příčin: 1.1. použití vozidla, které není v provozuschopném stavu, 1.2. chyba konstrukce, vada materiálu nebo výrobní vada, 1.3. trvalý vliv provozu (např. opotřebení, funkční namáhání, únava materiálu) nebo koroze, 1.4. nesprávná obsluha nebo údržba (např. nesprávné zasouvání převodů, záměna pohonných hmot potřebných k provozu, nedostatek nebo záměna jiných provozních kapalin, přehřátí nebo zadření motoru vč. zadření motoru v důsledku poškození olejové vany nebo jejího příslušenství, nesprávné uložení a upevnění nákladu na pojištěném nebo vlečeném vozidle, nesprávné zajištění vozidla proti samovolnému rozjetí, samovolné otevření víka karoserie, jízda zatopeným nebo zaplaveným územím, nastartovaní zatopeného nebo zaplaveného vozidla, apod.), provádění opravy nebo údržby vozidla nebo v přímé souvislosti s těmito pracemi, 1.5. vada, kterou mělo vozidlo již v době uzavření pojištění a která byla nebo mohla být známa pojištěnému nebo jeho zmocněnci bez ohledu na to, zda byla známa pojistiteli, 1.6. poškození nebo zničení, za které je odpovědný podle zákona nebo smlouvy dodavatel, smluvní partner nebo opravce, 1.7. řízení pojištěného vozidla osobou, která nemá předepsané oprávnění k řízení vozidla a pojištěný sám řízení tohoto vozidla takové osobě svěřil, 1.8. činnost vozidla jako pracovního stroje, 1.9. použití vozidla k vojenským nebo policejním účelům, 1.10. výbuch dopravovaných nebezpečných nákladů (např. výbušnin, hořlavých látek, tekutých plynů, toxických látek, chemických látek), pokud není ve smlouvě uvedeno jinak. Za dopravovaný náklad není považován hasicí přístroj uložený ve vozidle pro případ likvidace požáru. 2. Pojištění se nevztahuje na škodu vzniklou na předmětu pojištění při řízení pojištěného vozidla osobou, která byla pod vlivem alkoholu, psychotropní nebo jiné látky ovlivňující její rozpoznávací a ovládací schopnost. Totéž platí, odmítl-li se řidič havarovaného vozidla podrobit příslušnému vyšetření. 3. Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení vozidla při závodech všeho druhu nebo soutěžích s rychlostní vložkou, jakož i při přípravných jízdách k nim. 4. Z pojištění nevzniká nárok na plnění za ušlý zisk a výdělek, za nepřímé škody všeho druhu (např. škody vzniklé nemožností používat pojištěné vozidlo nebo nemožností vykonávat určitou činnost), za následné škody a vedlejší škody (např. vzniklé úhradou expresních příplatků), za škody vzniklé vynaložením dalších nákladů (vícenáklady), za náklady právního zastoupení a za uložené nebo uplatňované pokuty, úroky z prodlení, penále nebo jiné sankční platby. 5. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé navzájem mezi vozidly jízdní soupravy tvořené tažným a přípojným vozidlem. 6. Pokud nedošlo z téže příčiny a ve stejnou dobu i k jinému poškození vozidla, za které je pojistitel povinen plnit, pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení pneumatik a elektrických zařízení vozidla zkratem. 7. Pojištění se dále nevztahuje na škody: 7.1. způsobené úmyslným jednáním pojištěného nebo pojistníka, spoluvlastníka nebo osob, jimž bylo řízení vozidla oprávněnou osobou svěřeno a osob jím blízkých a na roveň postaveným; to se týká i trestné součinnosti, 7.2. jejichž příčinou mohlo být jednání uvedené v odst. 7.1 tohoto článku, přičemž skutek nemohl být náležitě objasněn nebo prověřen pro zákonný nesouhlas poškozeného v trestním řízení, 7.3. vzniklé v důsledku podvodu nebo zpronevěry vypůjčitele, který nevrátil vypůjčené vozidlo, 7.4. způsobené při použití vozidla jako nástroje nebo pomůcky k spáchání trestného činu. 8. Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení dopravovaného nákladu. 9. Pojištění se nevztahuje (není-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak) na tyto věci: 9.1. výpočetní techniku všeho druhu, mobilní telefony, fotoaparáty, kamery, audiovizuální techniku, včetně příslušenství těchto věcí, vyjma techniky ve vozidle pevně zabudované, 9.2. plány, projekty, datové soubory, obrazové, zvukové a jiné nosiče a záznamy na těchto nosičích, popřípadě na jiných informačních a řídicích systémech a na výrobní a provozní dokumentaci, průmyslové vzory, modely a prototypy a jiné produkty duševního vlastnictví, 9.3. zvířata, 9.4. klenoty, věci z drahých kovů, drahé kovy, věci sběratelského zájmu, starožitnosti, věci umělecké a historické ceny a jiné cennosti podobného druhu, 9.5. peníze, šeky, ceniny, vkladní knížky, platební karty, obligace, akcie, vkladové listy, a obdobné cenné papíry, cestovní pasy, řidičské průkazy, jízdenky, letenky a jiné doklady a průkazy všeho druhu, ani na náklady spojené s opatřením náhradních dokumentů.

  • Speciální výluky z pojištění Pojišťovna neposkytne pojistné plnění v případech, kdy škodní událost nebyla ani šetřena policií, ani neprodleně oznámena asistenční službě Pojišťovny na telefonním čísle (+000) 000 000 000, přičemž řidič až do příjezdu policie nebo asistenční služby bez vážných důvodů na místě do- pravní nehody nesetrval, ani se na toto místo po poskytnutí nebo přivolání pomoci neprodleně nevrátil.