Membership Vzorová ustanovení

Membership. 1. The membership shall start on the day of entry into force of the Membership Agreement or the Agreement on sublease of non-residential premises concluded between Campus Cowork and the Member (hereinafter referred to as "the Agreement"), i.e. upon payment of the first monthly membership fee respectively upon payment of first rent agreed to in the Agreement paid by bank transfer to the bank account of Campus Cowork specified in the invoice. The Member agrees to receive invoices electronically.

Related to Membership

  • Ceny a platební podmínky 3.1 Není-li písemně sjednáno něco jiného, ceny nezahrnují balné, dopravné, pojištění a další dodatečné poplatky (například za skladování, kontroly ze strany třetích osob). Cena, kterou je zákazník povinen dle této smlouvy zaplatit, se v této smlouvě dále označuje jako „smluvní cena“.

  • Smluvní vztah 1. Smluvní vztah mezi prodávajícím a kupujícím vzniká uzavřením kupní smlouvy nebo jiného smluvního dokumentu, případně na základě písemné objednávky kupujícího potvrzené prodávajícím.

  • Využití poddodavatelů (V případě, že zhotovitel v nabídce uvede, že nevyužije pro plnění předmětu veřejné zakázky poddodavatele, bude znění tohoto článku upraveno následovně: „Zhotovitel v nabídce uvedl, že poskytnutí plnění zajistí bez poddodavatele, tudíž se jejich využití nepředpokládá“)

  • Cena Služby a platební podmínky 7.1. Služby jsou poskytovány úplatně. Služby jsou poskytovány úplatně. Ceny za každou jednotlivou službu jsou stanoveny Smlouvou. Poplatky, které nejsou stanoveny Smlouvou, se řídí aktuálním Ceníkem Poskytovatele. Aktuální Ceník je přístupný na webových stránkách Poskytovatele. Poskytovatel je oprávněn Ceník jednostranně měnit.

  • Úrovně Služby a Technická Podpora Pro tento Popis služeb není k dispozici žádná Dohoda o úrovni služeb ani Technická podpora.

  • Pracovní pohotovost 1. Podmínkou možnosti zaměstnavatele dohodnout se zaměstnancem pracovní pohotovost je předpoklad naléhavé potřeby výkonu práce nad rámec rozvrhu směn zaměstnance a v souladu se sjednaným druhem práce v jeho pracovní smlouvě, dohodě o pracovní činnosti nebo dohodě o provedení práce. Pracovní pohotovost může být držena jen mimo pracoviště zaměstnavatele na místě dohodnutém se zaměstnancem, z něhož je možné ve lhůtě stanovené zaměstnavatelem dosažení pracoviště určeného k výkonu práce.

  • Využití poddodavatele 4.1. V případě, že účastník zadávacího řízení hodlá při plnění veřejné zakázky využít poddodavatele, je povinen ve své nabídce

  • Odpovědnost za škodu a sankce Smluvní strany si vzájemně odpovídají za škodu, kterou způsobí druhé smluvní straně porušením právní povinnosti. Odpovědnost smluvních stran za škodu způsobenou v souvislosti s touto rámcovou dohodou se řídí příslušnými právními předpisy České republiky. Každá ze smluvních stran je povinna předcházet vzniku škody, učinit vhodná a přiměřená opatření k odvrácení hrozící škody a v případě vzniku škody učinit veškerá rozumně požadovatelná opatření k tomu, aby rozsah škody byl co nejnižší. Distributor je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč (slovy jeden tisíc korun českých) za každý započatý kalendářní den prodlení se splněním své povinnosti dodat Zboží v souladu s objednávkou Objednatele a touto rámcovou dohodou, a to i v případě prodlení s dodávkou pouze části objednaného Zboží dle akceptované objednávky. Za započatý kalendářní den prodlení se považuje každých započatých 24 hodin následujících po uplynutí lhůty pro dodávku Zboží dle Přílohy č. 1 této rámcové dohody – dodací podmínky, ve které se měla objednávka plnit. Prodlení Distributora trvá do doby, než dodá náhradní Zboží za Zboží vadné nebo dodané v porušených nebo poškozených obalech, nebo než dodá chybějící Zboží. Distributor se zavazuje plnit povinnosti, jejichž splnění je utvrzeno smluvní pokutou, i po zaplacení smluvní pokuty. Povinností Distributora zaplatit Objednateli smluvní pokutu není dotčeno právo na náhradu újmy (tj. škody i nemajetkové újmy), které Objednateli náleží vedle smluvní pokuty v plné výši. Smluvní pokuta je splatná nejpozději do sedmi (7) dnů poté, co Distributor poruší smluvní povinnost, jejíž splnění je utvrzeno smluvní pokutou. Bez ohledu na ujednání předchozí věty je smluvní pokuta vždy splatná nejpozději do sedmi (7) dnů poté, co Objednatel požádá Distributora o zaplacení smluvní pokuty. Smluvní strany se zavazují zaplatit druhé smluvní straně úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení se splněním svého peněžitého závazku dle této rámcové dohody. Za porušení právní povinnosti ve smyslu této rámcové dohody se rovněž považuje, jestliže se některé prohlášení Distributora, učiněné v této rámcové dohodě, ukáže být nepravdivým, nepřesným či zavádějícím (dále též jen „Porušení prohlášení“). Distributor se zavazuje nahradit Objednateli škodu a případně též nemajetkovou újmu, která mu vznikne v příčinné souvislosti s Porušením prohlášení, neboť Porušení prohlášení se považuje za porušení povinnosti Distributora jednat poctivě, čestně, svědomitě, s péčí řádného hospodáře a v souladu se zásadami poctivého obchodního styku a dále za porušení povinnosti Distributora předcházet hrozícím škodám.

  • Cena služby je sjednána dohodou dle zákona č. 526/90 Sb. Ceny za provedení služby jsou stanoveny ceníkem – tzv. specifikace prací, který tvoří přílohu této smlouvy. K dohodnutým cenám bude účtována DPH dle platných předpisů.

  • Způsob stanovení celkové ceny aktivity Měsíční paušální cena Celková cena aktivity za vyhodnocovací období (kalendářní měsíc) je stanovena jako paušální cena dané aktivity pro celý Systém, kdy tato cena je neměnná. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené ke konkrétní komponentě, zůstává paušální cena aktivity konstantní. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené k dané aktivitě, nebude, po realizaci jednorázové služby, nadále tato aktivita vykazována a fakturována. Fakturace je realizována za každé vyhodnocovací období (kalendářní měsíc).