Žádost o dotaci Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 14 těchto Pravidel.
Smlouva o dílo 1.1.1.1 „Smlouvu o dílo“ („Contract“) tvoří Souhrn smluvních dohod, Dopis o přijetí nabídky, Dopis nabídky, tyto Obchodní podmínky, Technické podmínky, Dokumentace stavby, Související dokumenty a další dokumenty (pokud existují), jejichž seznam je uveden v Souhrnu smluvních dohod.
Závěrečná zpráva a žádost o doplatek Do 30 kalendářních dnů od data ukončení projektu uvedeného v článku I.2.2 musí příjemce předložit závěrečnou zprávu o realizaci projektu. Tato zpráva musí obsahovat informace potřebné pro odůvodnění požadovaného grantového příspěvku na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu náhrady jednotkových příspěvků nebo na základě náhrad způsobilých skutečně vynaložených nákladů v souladu s přílohou III. Závěrečná zpráva je považována za žádost příjemce o vyplacení doplatku grantu. Příjemce ručí za to, že informace uvedené v žádosti o doplatek jsou úplné, spolehlivé a pravdivé. Dále ručí za to, že vynaložené náklady lze považovat za způsobilé podle této smlouvy a že žádost o doplatek je podložena náležitými podklady, které mohou být posouzeny v rámci kontrol nebo auditů popsaných v článku II.27.
Úrok z prodlení a majetkové sankce za prodlení s úhradou 11.3.1. Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Rozsah a obsah předmětu plnění Předmětem plnění jsou veškeré práce a činnosti v členění dle níže uvedených fází stavby. seznámení se s problematikou stavby včetně znalosti projektové dokumentace dle DSP a PDPS a soupisu prací získání podrobné znalosti obsahu Xxxxxxx o dílo včetně jejích příloh, rozpočtu a OP prostudování stanovisek a rozhodnutí příslušných veřejnoprávních orgánů vztahujících se ke stavbě, např. podmínky stavebních a jiných povolení (příp. souhlasy stavebního úřadu, vodohospodářská povolení, aj.) a další podmínky a příslušné doklady vztahující se k realizaci stavby prohlídka staveniště před zahájením vlastních stavebních prací zabezpečení a organizace protokolárního předání staveniště zhotoviteli včetně zápisu o předání a převzetí staveniště včetně předání dokladů a převzetí harmonogramu a technologických postupů stavebníka fyzická přítomnost a výkon technického dozoru stavebníka na staveništi a to minimálně ve 3 dnech v průběhu kalendářního týdne, pokud nebude se zadavatelem dohodnuto jinak nepřetržitá fyzická přítomnost a výkon technického dozoru stavebníka na staveništi po dobu pokládky asfaltových vrstev soustavná kontrola dodržování podmínek smlouvy o dílo uzavřené mezi stavebníkem a zhotovitelem zajištění systematického doplňování dokumentace, podle které se stavba realizuje a kontroly, zda zhotovitel průběžně zpracovává dokumentaci skutečného provedení stavby projednání dodatků a změn projektu, které nezvyšují náklady, neprodlužují lhůtu výstavby a nezhoršují parametry stavby. Ostatní dodatky a změny budou předkládány s vlastním vyjádřením zadavateli k projednání a následně k uzavření dodatku smlouvy o dílo svolávání a organizace pravidelných kontrolních dnů v četnosti podle požadavku zadavatele včetně zápisu z kontrolního dne kontrola věcné a cenové správnosti a úplnosti oceňovacích podkladů a faktur, jejich soulad s podmínkami smlouvy o dílo a jejich předkládání zadavateli k evidenci či proplacení kontrola těch částí stavby, které budou v dalším postupu zakryty, nebo se stanou nepřístupnými a účast na zkouškách prováděných v průběhu výstavby s kontrolou správnosti jejich provádění včetně zápisu do stavebního deníku kontrola dodržování schválených technologických postupů spolupráce s pracovníky projektanta zabezpečujícími autorský dozor při zajišťování souladu realizovaných dílčích částí stavby s projektem, s koordinátorem BOZP, stavebním dozorem, stavbyvedoucím a s orgány příslušnými v rámci stavebních akcí sledování v rámci osobní účasti, zda zhotovitel provádí předepsané a dohodnuté zkoušky materiálů, konstrukcí a prací, kontrolování jejich výsledků a vyžadování dokladů, které prokazují kvalitu prováděných prací a dodávek (atesty, protokoly apod.) sledování dodržování platných legislativních předpisů a závazných ČSN, případně závazných částí ČSN v rámci stavby sledování vedení stavebního deníku v souladu s podmínkami smlouvy o dílo, provádění zápisů se zhodnocením kvality prací a dodávek, kontrola postupu výstavby s časovým plánem a s požadavky na odstranění zjištěných nedostatků spolupráce s odpovědnými pracovníky zhotovitele při provádění opatření na odvrácení, nebo omezení škod při ohrožení stavby živelnými událostmi shromažďování, kontrola a zajištění všech dokladů o provedených předepsaných zkouškách a revizích, evidence všech protokolů a zápisů kontrola dodržení časového postupu prací a návrhy na řešení vzniklých prodlev příprava podkladů pro odevzdání a převzetí stavby, nebo její části provedení soupisu vad a případných nedodělků a kontrola jejich odstraňování, zápis o předání a převzetí dokončené stavby investorem kontrola vyklizení staveniště zhotovitelem uplatňování požadavků na zhotovitele vyplývající z předání a převzetí díla opatření závazných stanovisek dotčených orgánů k užívání stavby vyžadovaná zvláštními právními předpisy pro vydání kolaudačního souhlasu (příprava podkladů pro žádost o kolaudační řízení), případně zajištění oznámení o předčasném užívání stavby účast na kolaudačním řízení, účast na závěrečné kontrolní prohlídce stavby stavebním úřadem, obstarání vydání kolaudačního souhlasu, případně oznámení o předčasném užívání stavby zpracování podkladů pro závěrečné vyúčtování stavby po odstranění event. kolaudačních závad
Věcné vymezení předmětu veřejné zakázky Specifikace předmětu veřejné zakázky je uvedena v Příloze č. 1, která tvoří nedílnou součást této zadávací dokumentace.
Sankce, odstoupení od smlouvy 1. Nesplní-li dodavatel svůj závazek poskytnout službu v celém rozsahu jejího zadání nebo bude-li v prodlení s částí poskytované služby, je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty až do výše 10 % z ceny uvedené v čl. III. odst. 1 této smlouvy za každé jednotlivé porušení této povinnosti dodavatelem. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo objednatele na náhradu škody. Toto ustanovení neplatí v případě, že dodavatel nesplní svůj závazek z důvodů způsobených na straně objednatele. 2. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo na náhradu škody vzniklé objednateli v příčinné souvislosti s porušením povinnosti ze strany dodavatele, k níž se smluvní pokuta podle této smlouvy váže. 3. Poruší-li dodavatel smlouvu podstatným způsobem, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit a požadovat na dodavateli náhradu vzniklé škody. Smluvní strany se dohodly, že za podstatné porušení smlouvy ze strany dodavatele považují: 4. Je-li zřejmé již v průběhu poskytování služby, že dodavatel poruší smlouvu podstatným způsobem, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit. 5. Odstoupení musí být učiněno písemně a nabývá účinnosti dnem jeho doručení dodavateli. Tímto dnem se také tato smlouva od počátku ruší. 6. Smluvní strany se dohodly, že pokud podklady dodané dodavatelem budou obsahovat nepravdivé údaje, je objednatel oprávněn jednostranně snížit cenu uvedenou v čl. III. odst. 1 této smlouvy až o 30%. 7. Dojde-li k prodlení s úhradou faktury, je dodavatel oprávněn vyúčtovat objednateli úrok z prodlení v zákonem stanovené výši za každý jednotlivý den prodlení po termínu splatnosti až do doby zaplacení.
Právo na odstoupení od smlouvy Máte právo odstoupit od této smlouvy bez uvedení důvodu ve lhůtě 14 dní. Lhůta k odstoupení od smlouvy uplyne za 14 dní ode dne uzavření smlouvy. Pro uplatnění práva na odstoupení od smlouvy nás (Con- tact Porsche - c/o Porsche Sales & Market- place GmbH - P. O. Box 41 42, 73744 Ost- fildern, Německo, tel. č.: 0000 000000, e- mailová adresa: smartmobi- xxxx@xx.xxxxxxx.xxx) informujte o svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy jed- noznačným prohlášením (např. písemným dokumentem zaslaným poštou nebo e-mai- lem). Za tímto účelem můžete použít přilo- žený vzorový formulář odstoupení od smlouvy, ale není to povinné. Lhůta k od- stoupení od smlouvy je zachována, zašlete- li oznámení o uplatnění práva na odstou- pení od smlouvy před tím, než lhůta k od- stoupení od smlouvy uplyne.
Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění? 1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu. 2. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny. 3. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technic- kým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést při- měřenou změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zve- řejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku ve znění, v ja- kém bylo pojišťovnou navrženo.
Nebezpečí škody na zboží a vlastnické právo ke zboží 4.1. Vlastnické právo i nebezpečí škody na zboží přechází z prodávajícího na kupujícího okamžikem předání a převzetí zboží dle této smlouvy.