Daně Vzorová ustanovení

Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění. Plnění z pojištění majetku a odpovědnosti za škody jsou od daně osvobozena s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně (zejm. ve vztahu k podnikatelské činnosti). V případě nejasností ohledně zdanění pojistného plnění prosím kontaktujte svého daňového poradce. V současné chvíli si nejsme vědomi dalších daní, které by měly být pojistníkem hrazeny v souvislosti se sjednávaným pojištěním. Právní předpisy nicméně mohou v budoucnu takovou povinnost zavést.
Daně. Klient řádně uhradil veškeré daně, cla, poplatky a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů a nemá vůči příslušným orgánům veřejné správy povinnosti po splatnosti, o nichž by Banku písemně neinformoval.
Daně. Na pojištění se vztahuje právní úprava zákona o daních z příjmu v platném znění.
Daně. 36.1 Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit ve prospěch Banky v souvislosti s jakoukoli bankovní službou nebo obchodem musí být prosté jakýchkoliv odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, s výjimkou případu, kdy je Klient povinen provést odpočet nebo srážku na základě příslušných právních předpisů a mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě takového odpočtu nebo srážky se částka splatná Klientem zvýší tak, aby Banka obdržela částku v celé smluvené výši bez započtení daňové povinnosti.
Daně. 1. Úrok na účtu daníme srážkovou daní v souladu s právními předpisy platnými ke dni, kdy Xxx tento úrok připisujeme na účet.
Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, v platném znění. Pojistná plnění z to- hoto pojištění nejsou od daně osvobozena s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně. Pokud je oprávněnou osobou spotřebitel, pojistné plnění z tohoto pojištění je od daně osvobozeno.
Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, v platném znění. Plnění z cestovního pojištění jsou od daně osvobozena. V případě nejasností ohledně zdanění pojistného plnění prosím kontaktujte svého daňového poradce. Upozornění: V současné chvíli si nejsme vědomi dalších daní, které by měly být pojistníkem hrazeny v sou- vislosti s nabízeným pojištěním. Právní předpisy nicméně mohou v budoucnu takovou povinnost zavést.
Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, ve znění pozdějších předpisů. Plnění z pojištění majetku jsou osvobozena od daně s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně. V případě porušení Vašich smluvních nebo zákonných povinností jsme oprávněni v souladu s občanským zákoníkem požadovat náhradu nákladů způsobených tímto porušením či spojených s vymáháním našich práv.
Daně. Veškeré částky, které mají být uhrazeny společnosti Siemens, nezahrnují žádné daně ani jiné poplatky. Zákazník se zavazuje, že zaplatí a uhradí společnosti SISW nebo jejímu pověřenému partnerovi veškeré daně a cla, včetně prodejních daní, daní z přidané hodnoty, daní ze zboží a služeb, spotřebních daní, nebo jiné poplatky, které zákazníkovi ukládá jakýkoli vládní orgán za užívání nebo licenci produktu nebo za přijetí jakýchkoli služeb. Pokud je zákazník osvobozen od daně z přidané hodnoty nebo prodejní daně, musí společnosti SISW nebo jejímu pověřenému partnerovi poskytnout platné a včasné potvrzení o osvobození od daně, povolení k přímému placení daně nebo jinou obdobnou dokumentaci schválenou vládou. Je-li zákazník ze zákona povinen odečíst daň z příjmu nebo zadržet daň z příjmu, po uplatnění slev dostupných v souladu s mezinárodními úmluvami, z jakékoli částky splatné přímo společnosti SISW podle této smlouvy, zákazník bezodkladně takovou platbu uhradí příslušným daňovým orgánům a ihned předloží společnosti SISW úřední daňový příjmový doklad nebo jiný doklad vystavený příslušnými daňovými orgány, který bude dostačující pro účely uplatnění daňové slevy. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, zákazník nese odpovědnost a odškodní společnost SISW za veškeré daně, včetně srážkových daní, vyplývající z poskytnutí licence uživatelům v zeměpisných oblastech mimo zemi, v níž zákazník objednávku zaslal.
Daně. Klient se zavazuje zaplatit (a na žádost SISW nebo jejích autorizovaných partnerů nahradit v případě, že jsou o zaplacení SISW nebo její autorizovaní partneři vyzváni) veškeré příslušné daně, výměry a poplatky, mimo jiné včetně všech tuzemských, cizích, státních, místních, regionálních, provinčních či obecních daní z prodeje a/nebo daní z užívání, daní z přidané hodnoty, daní ze zboží a služeb, spotřebních daní, majetkových daní, valorických daní, cel, dovozních poplatků, kolků, daní z nemovitosti, registračních poplatků či jiných poplatků nebo plateb jakéhokoli druhu či povahy, které některý státní orgán uloží nebo uvalí na užívání Software ze strany Klienta, na licenci Klienta k Software nebo na přijetí služeb ze strany Klienta, vyjma daní vycházejících z čistého příjmu SISW. Pokud je výše uvedené platby povinna uhradit společnost SISW, Klient se zavazuje, že jí tyto platby nahradí. Jestliže je Klient osvobozen od daně z přidané hodnoty či od daně z prodeje nebo jestliže využívá produkty nebo služby upravené v této Smlouvě způsobem podléhajícím osvobození či se považuje za subjekt osvobozený od daně z přidané hodnoty či daně z prodeje z jiného důvodu, musí v dobré víře předložit SISW platné a potvrzené osvědčení o osvobození, povolení k přímé úhradě či jiný takový dokument schválený příslušným státem. Je-li Klient ze zákona povinen v souvislosti s jakoukoli částkou, která je podle této Smlouvy splatná přímo společnosti SISW, provést odpočet daně z příjmu nebo srazit daň z příjmu, Klient tuto daň z příjmu okamžitě uhradí příslušnému finančnímu úřadu a SISW a současně okamžitě předloží oficiální potvrzení o úhradě daně či jiný doklad vystavený příslušným finančním úřadem, na jehož základě bude možné ověřit zaplacení daně z příjmu a kterým společnost SISW bude moci doložit svůj nárok na slevu na dani v souvislosti s platbami daně z příjmu, jež jejím jménem zaplatil Klient.