OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU Vzorová ustanovení

OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU. 2.1.1. Banka vede Klientovi běžný Účet na základě Smlouvy, od doby a v měně dohodnuté ve Smlouvě a výhradně pro osobní, nepodnikatelské účely, není-li ve Smlouvě uvedeno jinak. Smlouvu uzavírá Banka na základě Žádosti Klienta. Banka je oprávněna Žádost Klienta zamítnout, přičemž o takovém kroku Klienta informuje. 2.1.2. Banka nezřizuje anonymní Účty ani společné Účty, u kterých by více Klientů bylo Majitelem účtu. 2.1.3. Banka vede běžné Účty, na nichž je možno aktivovat vícero měnových složek (Víceměnové účty). 2.1.4. Měnová složka je součást Víceměnového účtu, kde Banka eviduje pohledávku Klienta za Bankou v měně, v níž je měnová složka vedena. Klient může na Víceměnovém účtu aktivovat měnové složky jen v takových měnách, které jsou uvedeny na Domovské stránce Banky. Je-li na Víceměnovém účtu aktivována měnová složka v měně, v níž má být připsána na Víceměnový účet Příchozí úhrada, Banka přednostně připíše peněžní prostředky takové platby k zůstatku měnové složky, která je vedena v měně Příchozí úhrady. Je-li na Víceměnovém účtu aktivována měnová složka v měně, v níž má být provedena z Víceměnového účtu Odchozí úhrada, Banka přednostně odepíše peněžní prostředky takové Odchozí úhrady ze zůstatku měnové složky, která je vedena v měně Odchozí úhrady. 2.1.5. Hlavní měnovou složkou Víceměnového účtu je měna, ve které je Účet veden ke dni 14. 11. 2022 (v některých dokumentech může být hlavní měnová složka označována jako „základní“ měnová složka). Na vrub zůstatku hlavní měnové složky jsou zúčtovávány Odchozí úhrady odepisované z Víceměnového účtu v měně, v níž není na Víceměnovém účtu aktivována měnová složka. Klient je oprávněn hlavní měnovou složku změnit. 2.1.6. Banka je oprávněna zrušit měnovou složku pouze v případě, že dojde bez náhrady k zániku měny, v níž je taková měnová složka vedena, anebo nebude možno v dané měně nadále měnovou složku vést z důvodu opatření přijatého státem či mezinárodní organizací, případně bude-li v dalším vedení měnové složky Bance bránit právní předpis. O zrušení měnové složky je Banka povinna Klienta informovat. Bude-li měna měnové složky aktivována, Banka smění zůstatek měnové složky na takovou jinou měnu a dále povede měnovou složku v takové jiné měně; bude-li měna měnové složky nahrazena jinou měnou, pro niž již byla měnová složka aktivována, Banka smění zůstatek původní měnové složky na takovou jinou měnu a převede je ve prospěch již existující měnové složky vedené v takové jiné měně. Pokud zanikne hlavní měnová složka,...
OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU. 2.1.1. Banka zřizuje běžný Účet na základě Smlouvy, od doby a v měně dohodnuté ve Smlouvě a výhradně k nepodnikatelským účelům, není-li ve Smlouvě uvedeno jinak. Smlouvu uzavírá Banka na základě Žádosti Klienta. Banka je oprávněna Žádost Klienta zamítnout, přičemž o takovém kroku Klienta informuje. 2.1.2. Banka nezřizuje anonymní Účty. 2.1.3. Banka zřizuje a vede běžné Účty v českých korunách (CZK), v eurech (EUR), v amerických dolarech (USD) a případně v dalších měnách (v závislosti na aktuální nabídce Banky) jako samostatné Účty. 2.1.4. Banka přidělí každému Účtu Jedinečný identifikátor, který bude s Klientem používat při vzájemné komunikaci ohledně příslušného Účtu. Banka je oprávněna, pokud tak stanoví právní předpis nebo ze závažných provozních důvodů, Jedinečný identifikátor jednostranně změnit, nelze-li v takovém případě postupovat jinak. O takovém kroku Banka Klienta v dostatečném předstihu písemně informuje. 2.1.5. Banka je oprávněna před zřízením Účtu požadovat od Klienta informace o účelu Účtu a další informace požadované (i) v souladu s obecnými právními předpisy nebo VOP a/nebo (ii) pro daňové a účetní účely. 2.1.6. Banka je oprávněna při zřizování Účtu stanovit minimální výši zůstatku či vkladu. O takové skutečnosti, je-li požadována, informuje Banka Klienta v Sazebníku. 2.1.7. Klient je oprávněn požádat o další Účet v případě, že první Účet, o který žádal, je již Aktivní. O zřízení dalšího Účtu Klient žádá prostřednictvím služby Přímého bankovnictví, prostřednictvím Klientského centra nebo na Obchodním místě Banky. Banka následně zasílá Klientovi Potvrzení o zřízení Účtu. 2.1.8. S ohledem na maximální počet Účtů zřizovaných pro jednoho Klienta v dané měně či případně též z jiných důvodů je Banka oprávněna další Účet nezřídit. 2.1.9. Banka je oprávněna podmínit zřízení Účtu v cizí měně zřízením dalšího Účtu ve stanovené měně. 2.1.10. Klientovi mohou být k Účtu poskytovány doplňkové služby – zejména různé druhy pojištění – jejichž poskytování je spojeno s tímto Účtem. Banka je oprávněna poskytování těchto služeb k danému typu Účtu kdykoliv zrušit či změnit uveřejněním a oznámením zaslaným Klientovi. Klient tímto dává Xxxxx souhlas, aby poskytovala osobám zajišťujícím doplňkové služby nezbytné informace o Klientovi, pokud si je tyto osoby v souvislosti s poskytnutím doplňkové služby v nezbytném rozsahu vyžádají.
OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU. 2.1. Společnost zřizuje a vede Účet na základě Rámcové smlouvy v českých korunách a výhradně k nepodnikatelským účelům, není-li v Rámcové smlouvě uvedeno jinak. 2.2. Společnost přidělí každému Účtu Jedinečný identifikátor (uveden ve variabilním symbolu), který bude s Investorem používat při vzájemné komunikaci ohledně příslušného Účtu. Společnost je oprávněna, pokud tak stanoví právní předpis nebo ze závažných provozních důvodů, Jedinečný identifikátor jednostranně změnit, přičemž o tom Investora v dostatečném předstihu informuje prostřednictvím Portálu.
OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU. 2.1.1. Banka zřizuje Účet na základě Smlouvy, od doby a v měně dohodnuté ve Smlouvě a k podnikatelským účelům. Smlouvu uzavírá Banka na základě Žádosti Klienta. Banka je oprávněna Žádost Klienta zamítnout, přičemž o takovém kroku Klienta informuje. 2.1.2. Banka nezřizuje anonymní Účty. 2.1.3. Banka zřizuje a vede Účty v českých korunách (CZK), v eurech (EUR), v amerických dolarech (USD) a případně v dalších měnách (v závislosti na aktuální nabídce Banky) jako samostatné Účty.
OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU 

Related to OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU

  • Podmínky pro podání nabídek Dodavatel může v rámci této veřejné zakázky podat pouze jednu nabídku. Nabídka se podává elektronickými prostředky prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, který je profilem zadavatele, a to v českém jazyce nebo slovenském jazyce. Zadavatel nepřipouští podání nabídky v listinné podobě ani v jiné elektronické formě mimo elektronický nástroj E-ZAK. Dodavatel, který podal nabídku v zadávacím řízení, nesmí být současně osobou, jejímž prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž zadávacím řízení prokazuje kvalifikaci. Zadavatel vyloučí účastníka zadávacího řízení, který podal více nabídek samostatně nebo společně s jinými dodavateli, nebo podal nabídku a současně je osobou, jejímž prostřednictvím jiný účastník zadávacího řízení v tomtéž zadávacím řízení prokazuje kvalifikaci.

  • Obecné podmínky Kapitola: 1. Základní pojmy a zkratky,

  • PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO ZPRACOVÁNÍ NABÍDKY Nabídka bude předložena v jednom originále a v jedné kopii v písemné formě, v českém jazyce. Originál bude označen jako „Originál“ a kopie nabídky bude označena jako “Kopie“. Kopie musí být úplnou kopií originální nabídky. V případě rozporu je rozhodující originální vyhotovení nabídky. Dodavatel ve své nabídce uvede své identifikační údaje v souladu s ust. § 68 odst. 2 zákona a ust. § 17 písm. d) zákona, a to v rozsahu: a) v případě právnické osoby: obchodní firma nebo název, sídlo, právní forma, identifikační číslo osoby (dále jen "IČO"), bylo-li přiděleno, b) v případě fyzické osoby: obchodní firma nebo jméno a příjmení, místo podnikání, popřípadě místo trvalého pobytu, IČO, bylo-li přiděleno, a dále uchazeč ve své nabídce uvede: DIČ (je-li registrován jako plátce), jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za uchazeče, telefon, e-mail (pro komunikaci v průběhu procesu zadávání zakázky) a URL adresu (viz příloha č. 2 – Krycí list nabídky). Součástí krycího listu nabídky bude také prohlášení uchazeče, že není subdodavatelem, jehož prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž zadávacím řízení prokazuje kvalifikaci. Součástí nabídky musí být písemný návrh smlouvy podepsaný osobou oprávněnou uchazeče zastupovat a podepisovat v souladu se způsobem podepisování uvedeným ve výpisu z obchodního rejstříku nebo zástupcem zmocněným či pověřeným k tomuto úkonu podle právních předpisů. Prostá kopie zmocnění či pověření musí být v takovém případě součástí nabídky uchazeče. Písemný návrh smlouvy musí akceptovat návrh smlouvy uvedený v příloze č. 1. Od návrhu smlouvy, který je součástí zadávací dokumentace, se nelze odchýlit. Údaje uvedené v návrhu smlouvy se nesmí lišit od údajů uvedených v jiné části nabídky uchazeče. V případě rozporů je pak vždy rozhodující písemný návrh smlouvy. Součástí nabídky musí být rovněž dokumenty dle ustanovení § 68 odst. 3 zákona: Vzor seznamu a prohlášení dle § 68 odst. 3 zákona je přílohou č. 3 této zadávací dokumentace. Součástí nabídky budou rovněž další dokumenty požadované zákonem a zadavatelem, včetně dokladů a informací prokazujících splnění kvalifikace. Součástí předložené nabídky musí být kompletní elektronická verze nabídky včetně podepsaného návrhu smlouvy ve formátu *.pdf, přiložená k originálu nabídky. Návrh smlouvy bude rovněž přiložen v editovatelné podobě ve formátu *.doc. či *.xls podle formátu dokumentů, tak jak byly poskytnuty zadavatelem. Elektronická verze dokumentů bude uložena na nepřepisovatelném CD. V případě rozporů mezi tištěnou a elektronickou podobou návrhu smlouvy je rozhodující tištěný (listinný) návrh smlouvy. Nabídka nebude obsahovat přepisy a opravy, které by mohly zadavatele uvést v omyl. Všechny listy nabídky budou řádně očíslovány vzestupnou číselnou řadou a nabídka bude zajištěna proti neoprávněné manipulaci. Je-li zadavatelem vyžadováno prohlášení, musí být opatřeno datem a podepsáno osobou oprávněnou za uchazeče podepisovat, přičemž v nabídce musí být doloženo oprávnění této osoby za uchazeče podepisovat.

  • SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 1. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, termín „Komise“ musí být chápán jako „NA“, termín „akce“ musí být chápán jako „projekt“ a termín „jednotkové náklady“ musí být chápán jako „jednotkový příspěvek“, není-li stanoveno jinak. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, pojem „finanční dokument“ musí být chápán jako „část zprávy týkající se rozpočtu“, není-li stanoveno jinak. V článku II.4.1, II.8.2, II.20.3, II.27.1, II.27.3, v prvním odstavci článku II.27.4, v prvním odstavci článku II.27.8 a v článku II.27.9 termín „Komise“ musí být chápán jako „NA a Komise“. V článku II.12 termín „finanční podpora“ musí být chápán jako „podpora“ a termín „třetí strany“ musí být chápán jako „účastníci“. 2. Pro účely této smlouvy se nepoužijí následující články přílohy I Všeobecných podmínek: Článek II.2. (d) (ii), článek II.12.2, článek II.17.3.1 (i), článek II.18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek II.20.3, článek II.21, článek II.27.7. Pro účely této smlouvy se pojmy zmíněné ve Všeobecných podmínkách („přidružené subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová částka“, „paušální grant“) nepoužijí. 3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto: Veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává NA v souladu s vnitrostátními právními ustanoveními. Veškeré osobní údaje zanesené v IT nástrojích Evropské komise budou zpracovány v souladu s Nařízením (ES) č. 45/20014. Tyto údaje zpracovává správce údajů uvedený v článku I.6.1 výlučně pro účely provádění smlouvy, její správy a sledování jejího plnění nebo k ochraně finančních zájmů EU, včetně kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27, aniž je dotčeno možné předávání těchto údajů subjektům pověřeným sledováním a kontrolou dodržování vnitrostátních právních předpisů, které se na smlouvu vztahují. Příjemce grantu má právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na opravu jakýchkoli takových údajů. Za tímto účelem musí jakýkoli požadavek ohledně zpracování svých osobních údajů zaslat správci osobních údajů uvedenému v článku I.6.1. Komise veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává v souladu s Nařízením (ES) č. 45/2001. Příjemce grantu má právo kdykoli se obrátit na Evropského inspektora ochrany údajů.“ 4. V článku II.9.3 název a písmeno (a) v prvním odstavci musí být vykládány následovně:

  • Všeobecné podmínky 13.1 Smluvní strany si ujednaly, že tato Xxxxxxx zanikne s ukončením účinnosti Hlavní smlouvy. Tím nejsou dotčeny povinnosti Zpracovatele, které dle této Smlouvy či ze své povahy trvají i po jejím zániku. 13.2 Tato Smlouva se řídí rozhodným právem Hlavní smlouvy. 13.3 Jakékoli porušení této Smlouvy představuje závažné porušení Hlavní smlouvy. V případě existence více smluvních vztahů se jedná o porušení každé smlouvy, dle které probíhalo zpracování Osobních údajů Správce. 13.4 V případě nesrovnalostí mezi ustanoveními této Smlouvy a jakýchkoli jiných dohod mezi Smluvními stranami, včetně, avšak nikoliv výlučně, Hlavní smlouvy, mají ustanovení této Smlouvy přednost před povinnostmi Smluvních stran týkajících se ochrany osobních údajů. 13.5 Pokud se ukáže některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, zbývající části Smlouvy zůstávají v platnosti. Ohledně neplatného, neúčinného nebo nevymahatelného ustanovení se Smluvní strany zavazují, že (i) dodatkem k této Smlouvě upraví tak, aby byla zajištěna jeho platnost, účinnost a vymahatelnost, a to při co největším zachování původních záměrů Smluvních stran nebo, pokud to není možné, (ii) budou vykládat toto ustanovení způsobem, jako by neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná část nebyla nikdy v této Smlouvě obsažena. 13.6 Tato Smlouva je sepsána v 4 stejnopisech, přičemž Správce obdrží po 2 vyhotovení a Zpracovatel 2 vyhotovení. 13.7 Veškeré změny této Smlouvy je možné provést formou vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami. Pro vyloučení všech pochybností si Smluvní strany ujednávají, že tímto ustanovením není dotčeno udělení Pokynu Správce ke zpracování Osobních údajů Správce, který tato Smlouva předvídá. 13.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou Smluvních stran. V dne V dne [bude doplněno] [jméno a funkce doplní zpracovatel] („Správce“) („Zpracovatel“) Tato příloha 1 obsahuje některé podrobnosti o zpracování osobních údajů správce, jak vyžaduje čl. 28 odst. 3 GDPR. [konkrétní výčet smluvních vztahů doplní zpracovatel]

  • Úroky z prodlení V případě prodlení Klienta s úhradou splatných pohledávek Banky je Banka oprávněna Klientovi účtovat úroky z prodlení ve výši stanovené v Oznámení o úrokových sazbách. Úhrada úroků z prodlení a případných dalších sankčních plateb, zejména smluvní pokuty, nemá vliv na náhradu případné škody vzniklé Bance, jakož i na úhradu nákladů spojených s vymáháním pohledávky.

  • Ostatní Podmínky Zadávacího Řízení Pokud z jakýchkoliv důvodů dojde k nesouladu údajů obsažených v oznámení o zahájení zadávacího řízení a v Zadávací dokumentaci, pak platí, že rozhodující a prioritní jsou vždy podmínky uveřejněné v oznámení o zahájení zadávacího řízení.

  • VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla ALLIANZ AUTOFLOTILY 2014 platnost od 01.01.2014 Obsah Úvodní ustanovení Článek 1 strana 10 Rozsah a územní platnost pojištění Článek 2 strana 10 Výluky z pojištění odpovědnosti Článek 3 strana 11 Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění Článek 4 strana 11 Pojistné období, pojistné Článek 5 strana 11 Systém bonus/malus Článek 6 strana 12 Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu Článek 7 strana 13 Spoluúčast pojistníka Článek 8 strana 13 Změna a zánik pojištění Článek 9 strana 13 Povinnosti pojistníka Článek 10 strana 14 Povinnosti pojištěného Článek 11 strana 14 Pojistné plnění Článek 12 strana 15 Zachraňovací náklady Článek 13 strana 15 Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky Článek 14 strana 16 Přechod práva Článek 15 strana 16 Výklad pojmů Článek 16 strana 16 Doručování Článek 17 strana 17 Doložka o informačním systému ČAP a ČKP Článek 18 strana 17 Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů Článek 19 strana 18 Závěrečná ustanovení Článek 20 strana 18 Článek 1 Úvodní ustanovení

  • Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné? Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. dubna 2016.

  • Záruční podmínky, odpovědnost za vady 7.1. Xxxxxxxxxx zodpovídá za to, že předmět díla bude proveden v souladu s touto smlouvou, platnými českými normami a předpisy a požadavky objednatele, že technická řešení a navržená zařízení budou v souladu s požadovanými parametry, uvedenými v předaných podkladech. 7.2. Zhotovitel poskytuje na zhotovené dílo záruku v délce trvání 60 měsíců. Záruka počíná běžet dnem protokolárního předání a převzetí celého díla. 7.3. Objednatel se zavazuje, že případnou reklamaci vady díla uplatní bezodkladně po jejím zjištění písemnou formou a navrhne přiměřenou lhůtu k jejímu odstranění. 7.4. Zhotovitel se zavazuje začít s odstraňováním případných vad díla v nejkratším možném termínu, a to tak, že: a) v případě vady, kterou objednatel označí za kritickou (havárie atd.) nejpozději do 24 hodin od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem, b) v případě ostatních vad do 5 kalendářních dnů od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem. Zhotovitel je povinen vady odstranit v co nejkratším technicky možném termínu odpovídajícímu charakteru vady, nejpozději však: v případě vady dle písm. a) do 48 hodin od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem, v případě dle písm. b) do 14 kalendářních dní od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem. Jestliže zhotovitel v této lhůtě vadu neodstraní, je objednatel oprávněn dát vadu na náklady zhotovitele odstranit. 7.5. Neodstraní-li Zhotovitel reklamovanou vadu ve lhůtě uvedené v čl. 7.4 smlouvy nebo pokud prohlásí, že vadu neuznává, má Objednatel právo vadu nechat odstranit na náklady Xxxxxxxxxxx třetí osobou. Strany si pro takovýto případ tímto ujednávají, že postup odstranění vady a cenový rozpočet k jejímu odstranění bude stanoven znaleckým posudkem s tím, že ceny budou takto určeny dle cenové soustavy ÚRS vydané společností ÚRS Praha s.r.o. 7.6. O odstranění reklamované vady sepíše Objednatel protokol, ve kterém potvrdí odstranění vady nebo uvede důvody, pro které odmítá opravu převzít. 7.7. Objednatel má rovněž právo postupovat v uplatňování svých nároků vyplývající z odpovědnosti za vady v záruční době vůči zhotoviteli dle ust. § 2107 Obč. zák.