OCHRANA LETECTVÍ. 1) Na začátku druhého přechodného období bude příslušnému orgánu Bosny a Hercegoviny dána k dispozici důvěrná část právních předpisů v oblasti ochrany uvedených v příloze I.
2) Pokud se do konce druhého přechodného období zjistí nedostatky v ochraně, Evropské společenství může vyžadovat, aby schválení dopravce s licencí vydanou Bosnou a Hercegovinou k provozu na leteckých trasách do nebo z Evropského společenství a uvnitř Evropského společenství podléhalo zvláštnímu posouzení ochrany. Evropské společenství provede toto posouzení urychleně, aby nedošlo k nepatřičnému prodlení ve výkonu provozních práv.
OCHRANA LETECTVÍ. Na začátku druhého přechodného období bude příslušnému orgánu Chorvatska dána k dispozici důvěrná část právních předpisů v oblasti ochrany uvedených v příloze I.
OCHRANA LETECTVÍ. V zájmu ochrany civilního letectví před protiprávními činy smluvní strany zajistí, aby společné základní normy a mechanismy pro kontrolu dodržování ochrany letectví obsažené v příloze I byly používány na všech letištích na jejich území, v souladu s příslušnými ustanoveními uvedenými v této příloze.
OCHRANA LETECTVÍ. Pokud se do konce přechodného období zjistí nedostatky v ochraně, Evropské společenství může vyžadovat, aby schválení dopravce s licencí vydanou Bulharskem k provozu na leteckých trasách do nebo z Evropského společenství a uvnitř Evropského společenství podléhalo zvláštnímu posouzení ochrany. Evropské společenství provede toto posouzení urychleně, aby nedošlo k nepatřičnému prodlení ve výkonu provozních práv.
OCHRANA LETECTVÍ. 1) Na začátku druhého přechodného období bude příslušnému orgánu Albánie dána k dispozici důvěrná část právních předpisů v oblasti ochrany uvedených v příloze I.
2) Pokud se do konce druhého přechodného období zjistí nedostatky v ochraně, Evropské společenství může vyžadovat, aby schválení dopravce s licencí vydanou Albánií k provozu na leteckých trasách do nebo z Evropského společenství a uvnitř Evropského společenství podléhalo zvláštnímu posouzení ochrany. Evropské společenství provede toto posouzení urychleně, aby nedošlo k nepatřičnému prodlení ve výkonu provozních práv.
OCHRANA LETECTVÍ. Č. 2320/2002 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví společná pravidla v oblasti bezpečnosti civilního letectví ve znění: • nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 849/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2320/2002 Č. 622/2003 Nařízení Komise (ES) č. 622/2003 ze dne 4. dubna 2003, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti ve znění: • nařízení Komise (ES) č. 68/2004 ze dne 15. ledna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 622/2003 • nařízení Komise (ES) č. 781/2005 ze dne 24. května 2005 o změně nařízení (ES) č. 622/2003 • nařízení Komise (ES) č. 857/2005 ze dne 6. června 2005 o změně nařízení (ES) č. 622/2003 Č. 1217/2003 Nařízení Komise (ES) č. 1217/2003 ze dne 4. července 2003, kterým se stanoví společné specifikace pro národní programy kontroly kvality bezpečnosti civilního letectví Č. 1486/2003 Nařízení Komise (ES) č. 1486/2003 ze dne 22. srpna 2003, kterým se stanoví postupy provádění inspekcí Komise v oblasti bezpečnosti civilního letectví Č. 1138/2004 Nařízení Komise (ES) č. 1138/2004 ze dne 21. června 2004 o společné definici kritických částí vyhrazených bezpečnostních prostor na letištích
OCHRANA LETECTVÍ. 1. Na začátku druhého přechodného období bude příslušnému orgánu Albánie dána k dispozici důvěrná část práv- ních předpisů v oblasti ochrany uvedených v příloze I.
2. Pokud se do konce druhého přechodného období zjistí nedostatky v ochraně, Evropské společenství může vyža- dovat, aby schválení dopravce s licencí vydanou Albánií k provozu na leteckých trasách do nebo z Evropského společen- ství a uvnitř Evropského společenství podléhalo zvláštnímu posouzení ochrany. Evropské společenství provede toto posouzení urychleně, aby nedošlo k nepatřičnému prodlení ve výkonu provozních práv.
Článek 1 Přechodná období
1. První přechodné období trvá od vstupu této dohody v platnost do okamžiku, kdy Bosna a Hercegovina splní vše- chny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 1 tohoto protokolu, což se ověří posouzením provedeným Evropským společen- stvím.
2. Druhé přechodné období trvá od konce prvního přechodného období do okamžiku, kdy Bosna a Hercegovina splní všechny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 2 tohoto protokolu, což se ověří posouzením provedeným Evropským společenstvím.
OCHRANA LETECTVÍ. 1. Na začátku druhého přechodného období bude příslušnému orgánu Bývalé jugoslávské republiky Makedonie dána k dispozici důvěrná část právních předpisů v oblasti ochrany uvedených v příloze I.
2. Pokud se do konce druhého přechodného období zjistí nedostatky v ochraně, Evropské společenství může vyža- dovat, aby schválení dopravce s licencí vydanou Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií k provozu na leteckých trasách do nebo z Evropského společenství a uvnitř Evropského společenství podléhalo zvláštnímu posouzení ochrany. Evropské společenství provede toto posouzení urychleně, aby nedošlo k nepatřičnému prodlení ve výkonu provozních práv.
OCHRANA LETECTVÍ. Na začátku druhého přechodného období bude příslušnému orgánu Republiky Černá Hora dána k dispozici důvěrná část právních předpisů v oblasti ochrany uvedených v příloze I.
OCHRANA LETECTVÍ. Pokud se do konce přechodného období zjistí nedostatky v ochraně, Evropské společenství může vyžadovat, aby schvá- lení dopravce s licencí vydanou Rumunskem k provozu na leteckých trasách do nebo z Evropského společenství a uvnitř Evropského společenství podléhalo zvláštnímu posouzení ochrany. Evropské společenství provede toto posouzení urychleně, aby nedošlo k nepatřičnému prodlení ve výkonu provozních práv.