Olympic Airlines SA Vzorová ustanovení

Olympic Airlines SA. (6) Společnost Olympic Airlines SA zahájila svůj provoz v prosinci 2003 a byla vytvořena z leteckých divizí společnosti Olympic Airways. Poskytuje v Řecku pravi­ delné letecké služby na trasách v rámci EU i na mezi­ kontinentálních trasách. Stoprocentním vlastníkem této společnosti je stát (4).
Olympic Airlines SA. Připomínky společnosti Olympic Airlines byly zcela v souladu s odpovědí Řecké republiky ze dne 11. února 2008.

Related to Olympic Airlines SA

  • Technické požadavky na provedení díla 4.1. Jednotlivé dílčí části budou předány v klasické formě písemného a grafického zpracování na papíře. Dále budou dílčí části předány v digitální podobě ve výměnném formátu VFP společně s údaji Informačního systému katastru nemovitostí ve formátu VFK, v souladu s platným metodickým pokynem SPÚ, na paměťovém mediu, a současně bude předána textová část ve formátu *.doc(x) nebo kompatibilní s textovým editorem Word, tabulková část ve formátu *.xls(x) nebo kompatibilní s programem Excel. Seznam parcel řešených v obvodu KoPÚ pro zápis poznámky do katastru nemovitostí o zahájení řízení a o schválení návrhu pozemkových úprav bude předán ve formátu *.csv. Všechny požadované výstupy bude zhotovitel povinen předat objednateli rovněž ve formátu *.pdf v členění dle jednotlivých listů vlastnictví, které umožní objednateli jejich použití pro správní řízení (např. v elektronické spisové službě). Dokumentace bude předána ve formátu VFP s výjimkou těch částí díla, u nichž není předání ve formátu VFP vyžadováno (např. dokumentace technického řešení PSZ), které se předávají ve formátu *.dgn nebo *.vyk a v souřadnicovém systému S-JTSK. Rastrová data budou předána ve formátu georeferencovaného TIFF. 4.2. Ukončené dílčí části budou odevzdány s náležitostmi podle odstavce 4.1. v následujícím počtu vyhotovení a formě: 4.2.1. Revize stávajícího bodového pole - 1x papírové zpracování (1x objednatel) a CD (DVD). 4.2.2. Polohopisné zaměření zájmového území - 1x papírové zpracování (1x objednatel) a CD (DVD). 4.2.3. Zjišťování průběhu hranic obvodu KoPÚ a zjišťování hranic pozemků neřešených dle § 2 zákona - 2x papírové zpracování (1x objednatel, 1x pro předání na katastrální úřad) a CD (DVD). 4.2.4. Rozbor současného stavu - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.5. Dokumentace nároků vlastníků (včetně map) - 2x papírové zpracování (1x objednatel a 1x obec) a CD (DVD) a 2x papírové zpracování k rozeslání účastníkům řízení. 4.2.6. Vypracování PSZ - 3x papírové zpracování (1x objednatel, 1x obec, 1x obec s rozšířenou působností) a CD (DVD). Po zapracování případných změn vzniklých v průběhu zpracování návrhu nového uspořádání pozemků - 3x aktualizované papírové zpracování (1x objednatel, 1x obec, 1x obec s rozšířenou působností) a CD (DVD). 4.2.7. Výškopisné zaměření zájmového území - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.8. Potřebné podélné a příčné profily společných zařízení - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.9. Vypracování návrhu nového uspořádání pozemků k vystavení - 2x papírové zpracování (1x objednatel, 1x obec k vystavení) a CD (DVD). 4.2.10. Předložení aktuální dokumentace návrhu nového uspořádání pozemků - 2x papírové zpracování (1x objednatel (paré č. 1), 1x obec k uložení) a CD (DVD) + 3x přílohy k rozhodnutí o schválení návrhu (1x objednatel, 1x katastrální úřad, 1x účastník řízení). 4.2.11. Zpracování mapového díla - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.12. Vypracování písemných příloh k rozhodnutí o výměně nebo přechodu vlastnických práv, určení výše úhrady a lhůty podle § 10 odst. 2 zákona a o zřízení nebo zrušení věcného břemene - 4x papírové zpracování (1x objednatel, 1x katastrální úřad, 1x k rozeslání účastníkům řízení, 1x obec k veřejnému nahlédnutí) a CD (DVD). 4.2.13. Vypracování stejnopisu dokumentace o vytyčení hranic pozemků - 1x papírové zpracování (1x objednatel) a CD (DVD) podle § 90 katastrální vyhlášky. 4.3. Grafické výstupy budou zpracovány v měřítku stanoveném katastrálním úřadem. Návrh PSZ a návrh nového uspořádání pozemků v měřítku 1 : 2000 nebo 1 : 5000 (měřítka stanoví objednatel podle potřeby v průběhu zpracování KoPÚ). 4.4. Grafické a textové přílohy, dodávané zhotovitelem, které bude objednatel následně rozesílat účastníkům řízení, budou zkompletovány pro každého účastníka řízení samostatně a řazeny dle požadavku objednatele.

  • Doba provedení díla zhotovitelem Dílo bude provedeno v následujících termínech: Termín zahájení prací: Termín dokončení prací: Termín předání a převzetí díla: Zhotovitel zahájí práce na realizaci díla na základě písemné výzvy objednatele k převzetí staveniště. Xxxxxxxxxx se zavazuje převzít staveniště do 5 dnů ode dne doručení písemné výzvy. V případě, že nepřevezme zhotovitel od objednatele staveniště v určeném termínu, považuje se staveniště za předané uplynutím 5. dne od doručené výzvy. O předání staveniště sepíší společně smluvní strany předávací protokol. Zhotovitel se dále zavazuje vyklidit staveniště do 2 dnů po provedení díla. Dnem vyklizení staveniště se rozumí úplné vyklizení předaných prostor a písemné protokolární předání objednateli, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Smluvní strany se osvobozují pro neplnění těch závazků, které by byly dotčeny působením tzv. vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti vzniklé po neodvratitelných událostech mimořádné povahy, které mají vliv na plnění podle této smlouvy, např. živelné pohromy, válečné události atp. V těchto případech se prodlužují rovněž lhůty plnění o dobu trvání takové události, pokud byly jednoznačně a prokazatelně dotčeny působením vyšší moci. Během provádění díla je objednatel oprávněn dát zhotoviteli písemný odůvodněný pokyn k dočasnému pozastavení provádění díla, a to z důvodu stavu úředních nebo soudních řízení souvisejících s prováděním stavby. Zhotovitel je takovým pokynem vázán. O dobu dočasného pozastavení díla se prodlužuje doba provedení díla. V případě přerušení prací o více jak 5 měsíců má každá ze stran právo od této smlouvy odstoupit.

  • Režimy, ve kterých náleží zaměstnavateli příspěvek Při splnění všech podmínek uvedených v čl. II a podmínky uvedené v čl. I bod 3. této dohody je zaměstnavatel oprávněn čerpat příspěvek v níže uvedených režimech dle podmínek těchto jednotlivých režimů:

  • Další podmínky předčasného splacení Dluhopisů Pro předčasné splacení Dluhopisů podle tohoto článku 9 se jinak přiměřeně použijí ustanovení článku 7 těchto Emisních podmínek.

  • Splatnost předčasně splatných Dluhopisů Všechny částky splatné Emitentem kterémukoli Vlastníkovi dluhopisů dle článku 8.1 těchto Emisních podmínek se stávají splatnými k poslednímu Pracovnímu dni v měsíci následujícím po měsíci, ve kterém Vlastník dluhopisů doručil Emitentovi nebo Administrátorovi do Určené provozovny (je-li určen) příslušné Oznámení o předčasném splacení určené Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“).

  • CO NEPOVAŽUJEME ZA POJISTNOU UDÁLOST A ZA CO TEDY POJISTNÉ PLNĚNÍ VŮBEC NEPOSKYTNEME? Za pojistnou událost nepovažujeme smrt, ke které dojde v době: Příčina smrti Xxxx úraz kdy na našem účtu není v okamžiku úrazu připsáno první běžné pojistné sebevražda do 24 měsíců od počátku hlavního pojištění ostatní příčiny než stihneme posoudit pojistné riziko (datum přijetí rizika naleznete na pojistce, může to být nejpozději 2 měsíce od sjednání hlavního pojištění) V takovém případě hlavní pojištění zanikne a my Vám samozřejmě zaplacené pojistné vrátíme.

  • Podmínky plnění předmětu smlouvy Smluvní strany prohlašují, že svoje závazky budou plnit řádně a včas. Prodávající odevzdá věc s potřebnou odbornou péčí v souladu s touto smlouvou, příslušnými právními předpisy a technickými i jinými normami, které se na odevzdání věci přímo či nepřímo vztahují.

  • POŽADAVKY NA KVALIFIKACI DODAVATELE Prokazování kvalifikace v nadlimitním režimu se řídí §§ 73 – 88 ZZVZ, pro předkládání dokladů se použijí pravidla dle § 45 ZZVZ. Dodavatel předkládá prosté kopie dokladů k prokázání splnění kritérií kvalifikace, a to v českém jazyce. Doklady v jiném jazyce se předkládají s překladem do českého jazyka, přičemž doklady ve slovenském jazyce a doklady o vzdělání v anglickém jazyce se předkládají bez překladu. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 odst. 1 ZZVZ musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 ZZVZ mohou být nahrazeny výpisem ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů. Zadavatel neumožňuje nahrazení požadovaných dokladů k prokázání kvalifikace čestným prohlášením ve smyslu § 86 odst. 2 ZZVZ. Povinnost předložit doklad může dodavatel splnit odkazem na odpovídající informace vedené v informačním systému veřejné správy, který umožňuje neomezený dálkový přístup. Takový odkaz musí obsahovat internetovou adresu a údaje pro přihlášení a vyhledání požadované informace, jsou-li takové údaje nezbytné. Dodavatel může prokázat určitou část kvalifikace, vyjma základní způsobilosti a profesní způsobilosti dle § 77 odst. 1 ZZVZ, prostřednictvím jiných osob. V takovém případě je povinen zadavateli předložit doklady a dokumenty dle § 83 ZZVZ.

  • Ostatní podmínky smlouvy 8.1. Vlastnické právo ke zhotovovanému dílu přechází ze zhotovitele na objednatele postupným prováděním prací. 8.2. Nebezpečí škody na díle nese po celou dobu provádění díla zhotovitel. 8.3. Xxxxxxxxxx byl seznámen s nutností zachovat během provádění díla chod a provoz objektu a tomuto se zavazuje přizpůsobit provádění díla. Objednatel, případně zástupce objednatele pro věci technické, je oprávněn v zájmu optimalizace provádění díla nařídit zhotoviteli zápisem do stavebního deníku, aby dílo, resp. jeho určené části prováděl ve stanovených termínech, a to zejména s ohledem na provoz objektu. Xxxxxxxxxx je povinen takovéto nařízení akceptovat a dílo takto provádět. 8.4. Výkon technického dozoru stavebníka bude vykonávat osoba určená objednatelem při předání staveniště a dále zástupce objednatele pro věci technické. Technický dozor stavebníka je oprávněn zejména k těmto úkonům: - kontrolovat, zda práce jsou prováděny v souladu se s projektovou dokumentací, smluvními podmínkami, příslušnými normami a obecnými právními předpisy upozorňovat zápisem na zjištěné vady a nedostatky, - dát pracovníkům zhotovitele příkaz k zastavení prací v případě, že zástupce zhotovitele pro věci technické není dosažitelný a je-li ohrožena bezpečnost prováděné stavby, život, nebo hrozí-li jiné vážné škody, - kontrolovat zakrývané konstrukce, přejímat dokončené práce a uzavřít dohodu o opatřeních a termínech k odstranění zjištěných vad. 8.5. Po celou dobu provádění díla zajišťuje objednatel výkon funkce autorského dozoru projektanta a koordinátora BOZP prostřednictvím osob, které budou určeny při předání staveniště. 8.6. Zhotovitel je povinen zabezpečit účast pověřených pracovníků při kontrole prováděných prací, kterou provádí technický dozor stavebníka a činit neprodleně opatření k odstranění zjištěných vad a nedostatků. Výkon tohoto dozoru nezbavuje zhotovitele odpovědnosti za řádné a včasné plnění smlouvy. 8.7. Xxxxxxxxxx se zavazuje dodržet při provádění díla veškeré podmínky a připomínky vyplývající z dokladové části projektové dokumentace. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne objednateli nebo třetím osobám škoda, hradí ji zhotovitel v plném rozsahu. 8.8. Zhotovitel je povinen prokazatelně vyzvat technický dozor stavebníka a objednatele ke kontrole a prověření prací, které budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými, a to nejméně pět pracovních dnů před jejich zakrytím. Neučiní-li tak, je povinen na žádost technického dozoru stavebníka nebo objednatele odkrýt konstrukce, které byly zakryty nebo které se staly nepřístupnými, a to na svůj náklad. 8.9. Pokud se technický dozor stavebníka nebo objednatel přes výzvu zhotovitele ke kontrole nedostaví, je zhotovitel oprávněn předmětné práce zakrýt. Bude-li v tomto případě objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, je zhotovitel povinen toto odkrytí provést na náklady objednatele. Způsobí-li tento postup zhotoviteli škodu nebo zpoždění průběhu prací, má nárok na úhradu škod od objednatele a prodloužení smluvního času plnění. Při zjištění vad v části rozkrytého díla, nelze ze strany zhotovitele na tuto úhradu škod uplatnit nárok. 8.10. Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci zhotovitele nebo jeho poddodavatelů, mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je zhotovitel povinen na požádání objednatele doložit. Povolení k provádění svářečských prací zajistí zhotovitel a rovněž tak písemný doklad o proškolení pracovníků, kteří budou tyto práce vykonávat. Xxxxxxxxxx je povinen zajistit a provádět na vlastní náklad dozor staveniště po svářečských pracích podle platných předpisů. 8.11. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo jiným subjektům z titulu opomenutí, nedbalostí nebo nesplněním podmínek vyplývajících ze zákona, ČSN nebo vyplývajících z této smlouvy, je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.12. Zhotovitel v plné míře odpovídá za bezpečnost a ochranu všech svých zaměstnanců a poddodavatelů v prostoru staveniště a zabezpečí jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami a jejich poučení dle příslušných právních předpisů. Dále se zhotovitel zavazuje dodržovat veškeré hygienické předpisy a předpisy z oblasti BOZP, z oblasti ochrany životního prostředí a protipožárních předpisů. 8.13. Zhotovitel je povinen poskytovat součinnost koordinátorovi BOZP vykonávajícímu činnost dle zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů. V případě, že zhotovitel bude zajišťovat realizaci díla prostřednictvím poddodavatelů, je povinen zavázat své poddodavatele k poskytnutí součinnosti ve stejném rozsahu. 8.14. Zhotovitel je povinen v každém okamžiku zajistit dílo, materiál a své stroje či nářadí nutné k provádění díla a zařízení staveniště proti poškození, ztrátě a krádeži. 8.15. Objednatel je oprávněn kdykoliv během provádění díla provádět kontrolu provádění díla a v případě, že zjistí nedostatky plnění, stanoví zhotoviteli termín k nápravě. Pokud zhotovitel zjištěné nedostatky ve stanoveném termínu neodstraní, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit. 8.16. Zhotovitel předloží prohlášení o shodě dle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, u materiálů a výrobků připravených pro provádění díla, a to ještě před jeho zabudováním do díla. Nepředloží-li toto prohlášení o shodě, doklady prokazující technické parametry a jakost použitých materiálů, nesmí materiál zabudovat do díla, a pokud tak v rozporu s touto povinností učiní, je povinen tento materiál na své náklady z díla odstranit, a to na základě písemné výzvy objednatele. Dále je zhotovitel povinen v dohodnutém termínu předložit na výzvu objednatele dodací listy k výrobkům a materiálům použitých pro provádění díla. 8.17. Xxxxxxxxxx je oprávněn své pohledávky vůči objednateli vyplývající z této smlouvy postoupit na třetí osobu či zastavit třetí osobě pouze s předchozím písemným souhlasem objednatele. 8.18. Při neplnění ujednání této smlouvy zhotovitelem je objednatel oprávněn, v nezbytně nutných případech, zejména pokud by byl ohrožen život, zdraví nebo majetek osob, zasáhnout, a to na náklady zhotovitele. Rozumí se tím především, že objednatel provede nebo jinak zajistí provedení některých částí díla, pomocných nebo vedlejších prací, bezpečnostních opatření apod. Takovýmto zásahem do díla zhotovitele provedeným objednatelem nebo třetí osobou na základě pokynu objednatele nejsou dotčeny žádné povinnosti zhotovitele dle této smlouvy. Takový zásah rovněž nezbavuje zhotovitele odpovědnosti z jím převzaté záruky dle této smlouvy. 8.19. Zhotovitel zajistí odborné vedení provádění díla osobou, která má pro tuto činnost oprávnění podle zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů, a prostřednictvím níž prokazoval kvalifikaci – viz článek 1. smlouvy (osoba pověřená vedením stavby). 8.20. Zástupci pro věci technické nejsou oprávněni uzavírat jakékoliv dodatky ke smlouvě či rozhodovat o změnách smlouvy.

  • Rozsah a splatnost pojistného plnění 7.1. Pojistné plnění poskytneme ve sjednaném rozsahu a uvedeném v pojistce (označení produktu). 7.2. Limity pojistného plnění uvedené v přehledu pojistného plnění, který je nedílnou součástí těchto pojistných podmínek (dále jen „přehled“) představují nejvyšší možné částky, které poskytneme za jednu nebo všechny pojistné události, jež nastanou v době trvání pojištění, není-li dále uvedeno jinak. V přehledu jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění a spoluúčast pojištěného na vzniklé škodě. 7.3. U pojištění stornopoplatků (G 1) je nej- vyšší hranicí plnění všem rodinným pří- slušníkům dvojnásobek limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu. 7.4. U pojištění přerušení cesty (G 2) poskyt- neme všem rodinným příslušníkům nej- výše limit pojistného plnění. 7.5. U pojištění nevyužité dovolené z důvodu přerušení cesty (H) poskytneme všem rodinným příslušníkům nejvýše dvojná- xxxxx limitu pojistného plnění uvedené- ho v přehledu. 7.6. U pojištění cesty autem (L) poskytneme všem osobám, které jsou pojištěny jed- nou pojistnou smlouvou a které mají toto pojištění sjednáno, celkem nejvýše limit pojistného plnění uvedený v přehledu. 7.7. Nejsme povinni plnit, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nasta- lé před počátkem pojištění. 7.8. Uzavřete-li s námi několik pojistných smluv na stejná pojistná nebezpečí, po- skytneme pojistné plnění pouze z titulu jedné z nich. 7.9. Pojistné plnění v případě přepravy je omezeno cenou letenky v ekonomické třídě nebo cenou odpovídající úrovně do- pravy, není-li z lékařských důvodů nutný jiný druh přepravy předem schválený asi- stenční službou. 7.10. Pojistné plnění je poskytnuto pouze teh- dy, není-li to v rozporu s hospodářskými, obchodními a finančními sankcemi či em- bargem stanovenými Evropskou unií či Českou republikou, které se jakkoli týkají pojistitele či pojistníka. Totéž platí i v pří- padě sankcí či embarga vyhlášených Spo- jenými státy americkými, nejsou-li v roz- poru s právními předpisy Evropské unie či České republiky. 7.11. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů poté, co jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě. 7.12. Není-li ujednáno jinak, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v tuzemské měně, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného ČNB, který je platný ke dni vzniku pojistné události. 7.13. Na pojistitele přecházejí nároky, které vzniknou pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí vůči jeho zdravotní pojišťovně podle předpisů o zdravotním pojištění. 7.14. Zachraňovací náklady ve smyslu zákona hradí pojistitel maximálně do výše 1 000 Kč. Výše limitu zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % limitu pojistného plnění sjednaného pro případ převozu, přeložení a přepravy.