Parametry Úvěrové karty Vzorová ustanovení

Parametry Úvěrové karty. 4.4.x. Xxxxxxx karta je naǐŕn najetken a je potkytována ve tpolupráci t karetnŕn tckénaten Mattercard.
Parametry Úvěrové karty. 4.4.1. Úvěrová karta je naším majetkem a je poskytována ve spolupráci s vybranou karetní asociací. 4.4.2. Transakční denní limity pro výběry hotovosti a bezhotovostní platby se řídí výši disponibilního zůstatku Úvěru. Denní limit pro platby na internetu je námi přednastaven na hodnotu 0 Kč. Jeho změnu lze nastavit v internetovém bankovnictví. 4.4.3. Denní limity pro platby na internetu nebo pro platby platební nálepkou můžete nastavit, dle svých potřeb, prostřednictvím internetového bankovnictví nebo telefonicky prostřednictvím našeho klientského servisu, či přímo na našich obchodních místech. 4.4.4. K Úvěrovým kartám nejsou zasílány samostatné výpisy Platebních transakcí. Informace o provedených platebních transakcích jsou součástí pravidelného výpisu z úvěrového účtu. 4.4.5. Při karetních transakcích uskutečněných v cizí měně použijeme pro přepočet na české koruny směnný kurz uvedený v kurzovním lístku na internetových stránkách Banky, aktuální ke dni provedení platební transakce (výjimečně můžeme použít i kurz ze dne zpracování). Pokud platbu uskutečníte v měně, která je uvedena v našem kurzovním lístku pro kartové transakce, použijeme pro přepočet na CZK kurz z tohoto kurzovního lístku. V ostatních případech, kdy měna platby není uvedena v tomto kurzovním lístku pro platby kartou, provede přepočet na CZK karetní asociace s použitím svého směnného kurzu. K částce v CZK pak můžeme připočítat konverzní příplatek dle Sazebníku. O poplatcích za směnu měn a použitém směnném kurzu Vás budeme vždy informovat v souladu s právními předpisy. Pokud jsme se nedohodli jinak, obdržíte bez zbytečného prodlení po každé úspěšné zahraniční karetní transakci, kterou jsme byli požádáni autorizovat, a u níž byla měna příjemce měnou některého členského státu Evropské unie, prostřednictvím Vašeho internetového bankovnictví, ve formě SMS zprávy nebo e­mailovou zprávu s informacemi o částce transakce v originální měně, částce v českých korunách, použitém karetním kurzu a kurzové odchylce. Zasílání těchto zpráv můžete kdykoli odmítnout.
Parametry Úvěrové karty. 4.4.l. Xxxxxxx xarta je naǐŕn najetken a je potkytována ve tpolupráci t karetnŕn tckénaten Mattercard.

Related to Parametry Úvěrové karty

  • Technické parametry Displej Procesor 2,1 GHz požadovaná velikost paměti min. 8 GB 8 GB typ paměti DDR4 DDR4 typ disku SSD ano kapacita disku min. 480 GB 512 GB rozhraní SATA III / M.2 M.2 integrovaná / dedikovaná postačí integrovaná integrovaná podporovaná rozlišení na externím monitoru min. do 2560x1440 min. do 2560x1440 USB min. 3 USB porty - z toho alespoň 2x USB v3.0/3.1 4x USB porty - z toho 2x USB v3.0/3.1 LAN Gigabit Ethernet, konektor RJ-45 ano video výstup 1x digitální ((mini)DisplayPort nebo HDMI) 1x HDMI zvukový vstup a výstup 1x mic, 1x line-out, popř. sdružený konektor mic/line-out. V případě sdruženého konektoru požadujeme redukci pro připojení mikrofonu a reproduktorů (v ceně dodávky). sdružený konektor mic/line-out + redukce pro připojení mikrofonu a reproduktorů webkamera ano čtečka paměťových karet min. SD/SDHC/SDXC SD/SDHC/SDXC klávesnice včetně numerické části ano Touchpad ano dokovací konektor ano (nestačí USB konektor pro replikátor portů) Ano, plnohodnotný dokovací konektor (docking port z boku) LAN Gigabit Ethernet ano Wi-fi (IEEE 802.11 b,g,n,ac) ano Bluetooth v4.0 ano WWAN modem ano, LTE (podpora pro 3G a 4G sítě v České republice) ano TPM čip ano, ver. 2.0 TPM 2.0, TCG Certified zabezpečení vstupu do BIOSu heslem ano možnost zakázat bootování z CD/DVD a USB zařízení ano slot pro mechanický bezpečnostní zámek ano MS Windows v aktuální verzi, 64-bit, český jazyk. Verze systému musí umožnit bezpečné připojení k firemní síti (připojení k doméně). Požadavek na konkrétní předinstalovanou verzi MS Windows bude upřesněn v jednotlivých minitendrech. ano Udávaná předpokládaná doba výdrže nabaterii min. 6 hodin min. 6 hodin Napájecí adaptér (včetně kabelu min. 1,5m) ano hmotnost samotného NB max. 2,3kg max. 2,3kg hmotnost napájecího adaptéru (včetněkabelu) max. 450g max. 450g

  • Poddodavatel 10.1 Zadavatel požaduje, aby účastník výběrového řízení v nabídce: a) určil části veřejné zakázky, které hodlá plnit prostřednictvím poddodavatelů, a

  • Poskytovatel 1. bez předchozí dohody s Pojišťovnou bezdůvodně neposkytuje hrazené služby ve sjednaném rozsahu a kvalitě, 2. přes písemné upozornění bez předchozí dohody s Pojišťovnou opakovaně účtuje hrazené služby poskytnuté nad rámec sjednaného druhu, odbornosti a dohodnutého rozsahu, 3. přes písemné upozornění omezuje pro pojištěnce ordinační dobu sjednanou ve Smlouvě, 4. poskytuje hrazené služby bez odpovídajícího věcného a technického vybavení nebo personálního zabezpečení, nezakládá-li toto jednání zánik Smlouvy ve smyslu Článku VII., odst. (1), písm. d) Xxxxxxx, 5. prokazatelně neposkytuje pojištěncům hrazené služby kvalitně a „lege artis“, popřípadě opakovaně odmítne poskytnutí hrazených služeb z jiných, než právními předpisy stanovených důvodů, 6. požaduje v rozporu s právními předpisy od pojištěnců finanční úhradu za hrazené služby nebo za přijetí pojištěnce do péče, 7. přes písemné upozornění prokazatelně opakovaně neoprávněně účtuje hrazené služby, 8. neposkytne nezbytnou součinnost k výkonu kontrolní činnosti prováděné Pojišťovnou v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb.,

  • Dodavatel vyhotoví soupis provedených prací a dodávek, včetně předávacího protokolu a návazně vyhotoví fakturu se splatností minimálně 30 kalendářních dnů, • odešle 2 originály faktury zahrnující soupis provedených prací a dodávek včetně případně dalších stanovených příloh příjemci dotace (objednateli),

  • Požadavek na poskytnutí jistoty Zadavatel jistotu nepožaduje.

  • Hlasovací právo Osoba oprávněná k účasti na schůzi má takový počet hlasů z celkového počtu hlasů, který odpovídá poměru mezi jmenovitou hodnotou Dluhopisů, které vlastnila k Rozhodnému dni pro účast na schůzi, a celkovou nesplacenou jmenovitou hodnotou vydaných a nesplacených Dluhopisů. S Dluhopisy, které byly v majetku Emitenta k Rozhodnému dni pro účast na schůzi a které nebyly Emitentem zrušeny ve smyslu těchto Emisních podmínek, není spojeno hlasovací právo a nezapočítávají se pro účely usnášeníschopnosti Schůze. Rozhoduje-li Schůze o odvolání Společného zástupce, nemůže Společný zástupce (je-li Osobou oprávněnou k účasti na schůzi) vykonávat hlasovací právo spojené s Dluhopisy, které vlastní, a jeho hlasovací práva se nezapočítávají do celkového počtu hlasů nutných k tomu, aby Schůze byla schopna se usnášet.

  • OSOBITNÉ USTANOVENIA O ŠTÁTNEJ POMOCI 1. Štátna, resp. minimálna pomoc sa poskytuje v súlade so zákonom o štátnej pomoci. 2. V zmysle § 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci príjemcom je ten, kto vykonáva hospodársku činnosť bez ohľadu na právnu formu a spôsob financovania a v koho prospech bol vykonaný právny úkon, ktorý ho oprávňuje na získanie pomoci. Na účely tohto zákona sa hospodárskou činnosťou rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu. 3. Podľa čl. 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa pravidlá štátnej pomoci, resp. minimálnej pomoci vo všeobecnosti uplatňujú len vtedy, keď je príjemcom pomoci „podnik“ (v čl. 107 ZFEÚ označený ako „podnikateľ“), pričom podnikom sa rozumie každý subjekt vykonávajúci hospodársku činnosť bez ohľadu na právne postavenie a spôsob jeho financovania (ďalej len „podnik“). 4. Pod nepriamou štátnou pomocou sa rozumie poskytnutie čo i len časti finančných prostriedkov zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom príjemcom z prostriedkov poskytnutých poskytovateľom na účet príjemcu, a to v prípade, ak príjemca nespĺňa aspoň jednu z podmienok uvedených v ods. 10 tohto článku. 5. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak je príjemcom podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku. Ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 6. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemcom nie je podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku. Ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 7. V prípade podniku rozdiel finančných prostriedkov medzi rozpočtom Projektu a výškou finančných prostriedkov poskytnutých poskytovateľom vo forme štátnej pomoci, ktoré nebudú poskytnuté poskytovateľom, je príjemca povinný zabezpečiť z vlastných zdrojov alebo z iných zdrojov ako je štátny rozpočet. 8. V prípade podniku finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom na účet príjemcu predstavujú štátnu pomoc podľa nariadenia Komisie Európskej únie č. 1407/2013 z 18.12.2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis. 9. Príjemca, ktorý nie je podnikom, čestne vyhlasuje, že sa jeho prostredníctvom podniku, ktorý je jeho spoluriešiteľskou organizáciou (zúčastnený podnik), neposkytuje žiadna nepriama štátna pomoc. 10. Za poskytovanie nepriamej štátnej pomoci sa nepovažuje konanie ak je splnená aspoň jedna z týchto podmienok (podľa ods. 28 Rámca pre štátnu pomoc na výskum, vývoj a inovácie – 2014/C 198/01): a) zúčastnený podnik znáša celkové náklady Projektu, alebo b) výsledky spolupráce, ktoré nevedú k vzniku práv duševného vlastníctva, sa môžu vo veľkom rozsahu rozširovať a akékoľvek práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom činností výskumnej organizácie/príjemcu, sa v plnej miere pridelia príjemcovi, alebo c) akékoľvek práva duševného vlastníctva vyplývajúce z projektu, ako aj príslušné prístupové práva sú pridelené zúčastnenému podniku spôsobom, ktorý primerane odráža jeho pracovné balíky, príspevky a príslušné záujmy, alebo d) výskumná organizácia/príjemca dostane za práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom jej činností a sú prevedené na zúčastnený podnik alebo ku ktorým získal zúčastnený podnik prístupové práva, kompenzáciu zodpovedajúcu trhovej cene. Od uvedenej kompenzácie sa môže odpočítať absolútna výška hodnoty akéhokoľvek finančného alebo nefinančného príspevku zúčastneného podniku na náklady spojené s činnosťami výskumnej organizácie/príjemcu, ktorých výsledkom boli príslušné práva duševného vlastníctva. 11. Pod pridelením v plnej miere sa na účely tejto Zmluvy rozumie, že príjemca má v plnej miere hospodársky prospech z týchto práv, ponechaním si plného práva s nimi disponovať, ide najmä o vlastnícke právo a licenčné právo. Tieto podmienky môžu byť splnené, aj keď sa príjemca rozhodne uzavrieť ďalšie Zmluvy týkajúce sa týchto práv, vrátane ich licencovania spolupracujúcemu partnerovi. 12. Náhrada zodpovedajúca trhovej cene práv duševného vlastníctva sa týka náhrady za hospodársky prospech vyplývajúci z týchto práv v plnej výške. V súlade so všeobecnými zásadami štátnej pomoci a vzhľadom na ťažkosti spojené s objektívnym stanovovaním trhovej ceny práv duševného vlastníctva bude podmienka považovaná za splnenú, ak bude príjemca ako predajca v momente uzatvárania Zmluvy preukázateľne rokovať s cieľom získať maximálny prospech. 13. V prípade porušenia ods. 9 tohto článku príjemcom, poskytovateľ bude požadovať od príjemcu vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom formou nepriamej štátnej pomoci. 14. Príjemca sa zaväzuje vrátiť finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o zistení poskytnutia finančných prostriedkov vo forme nepriamej štátnej pomoci a výzvy na ich vrátenie zaslanej poskytovateľom. 15. V prípade, že príjemca nevráti finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote uvedenej v ods. 14 tohto článku, zakladá toto nesplnenie povinnosti oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy a povinnosť príjemcu na vrátenie nespotrebovaných finančných prostriedkov poskytovateľovi. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.

  • Poddodavatelé 1. Prodávající se zavazuje, že obdobně smluvně zaváže také své případné poddodavatele, kteří se na plnění této smlouvy budou podílet. 2. Jakákoliv změna poddodavatelského zajištění dle této Smlouvy musí být předem písemně odsouhlasena kupujícím. 3. Kupující může kdykoli uložit prodávajícímu, aby bezodkladně odvolal poddodavatele, který není způsobilý nebo je nedbalý v řádném plnění svých povinností. Prodávající se zavazuje bezodkladně zajistit nápravu. Doručením takového požadavku Kupujícímu nebudou změněny termíny stanovené v čl. IV této smlouvy. 4. Kupující je oprávněn písemně požádat prodávající, aby odvolal z provádění plnění dle této smlouvy jakoukoli osobu zaměstnanou a/nebo zajištěnou prodávajícím nebo jeho poddodavateli, která dle kupujícího zneužívá své funkce nebo je nezpůsobilá nebo je nedbalá v řádném plnění svých povinností. Prodávající je povinen provést nezbytná opatření a nahradit takto odvolanou osobu v co nejkratším možném termínu osobou jinou, schválenou kupujícím. 5. Veškeré závazky prodávajícího dle této Smlouvy je prodávající povinen zabezpečit ve vztahu k poddodavatelům obdobně jako ke svým zaměstnancům nebo jiným svým pracovníkům podílejícím se plnění této smlouvy. Tím však není dotčena skutečnost, že za veškeré činnosti poddodavatelů, vykonávané v souvislosti s plněním této smlouvy, odpovídá prodávající tak, jako by požadovaná plnění vykonával sám. 6. Veškeré žádosti nebo požadavky poddodavatelů na poskytnutí součinnosti kupujícího této Smlouvy budou kupujícímu předávány prostřednictvím prodávajícího. Kupující není povinen tuto součinnost poskytnout, bude-li o ni požádán přímo poddodavatelem prodávajícího.

  • Poskytnutí jistoty Zadavatel nepožaduje, aby uchazeč k zajištění svých povinností vyplývajících z účasti v zadávacím řízení poskytl jistotu ve smyslu § 67 zákona.

  • Zadavatel Práva Kupujícího spojená s kontrolou plnění poskytovaného Prodávajícím na základě Kupní smlouvy, jakož i jiná oprávnění náležející podle Kupní smlouvy Kupujícímu, je oprávněn vykonávat kromě Kupujícího i Centrální zadavatel CEJIZA, s.r.o., který prováděl Řízení veřejné zakázky směřující k uzavření Kupní smlouvy, a to z titulu pověření k této činnosti Kupujícím. Jednání Centrálního zadavatele vůči Prodávajícímu i ve vztahu k plnění Kupní smlouvy jsou považována za jednání Kupujícího. Centrální zadavatel je oprávněn kontrolovat plnění poskytnuté Prodávajícím Kupujícímu podle Kupní smlouvy zejména v následujícím rozsahu: kontrola (s)plnění smluvních podmínek sjednaných Kupní smlouvou Prodávajícím; kontrola plnění Prodávajícího z hlediska sjednaného předmětu a účelu Kupní smlouvy; kontrola vyúčtování plnění poskytnutého Prodávajícím z titulu Kupní smlouvy; kontrola vlastností dodaného Předmětu koupě z hlediska jeho souladu s Kupní smlouvou a právními předpisy nebo technickými normami; kontrola odstranění případných vad dodaného Předmětu koupě nebo Souvisejícího plnění uplatněných Kupujícím v souladu s podmínkami Kupní smlouvy. Prodávající a Kupující se zavazují poskytnout Centrálnímu zadavateli veškerou nezbytnou součinnost pro provedení kontroly v rozsahu sjednaném v tomto článku Kupní smlouvy. Prodávající souhlasí s uveřejněním Kupní smlouvy v souladu s povinnostmi Centrálního zadavatele za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů, zejména souhlasí s uveřejněním Kupní smlouvy, včetně všech jejích změn a dodatků, výše skutečně uhrazené ceny na základě Kupní smlouvy a dalších údajů na profilu zadavatele Centrálního zadavatele podle Zákon o zadávání veřejných zakázek a v registru smluv podle Xxxxx o registru smluv. Prodávající se zavazuje předat Centrálnímu zadavateli pravdivé údaje o výši skutečně uhrazené ceny ve smyslu § 219 odst. 3 Zákona o zadávání veřejných zakázek podle Kupní smlouvy a dalších smluv uzavřených na základě Řízení veřejné zakázky, a to nejpozději 30 dnů před uplynutím lhůty, v níž je Centrální zadavatel povinen uveřejnit na profilu zadavatele údaje podle § 219 odst. 3 Zákona o zadávání veřejných zakázek. Prodávající splní povinnost podle tohoto odstavce i poskytnutím požadovaných informací na základě jakékoli jiné smlouvy uzavřené na základě Řízení veřejné zakázky.