Podstata Vzorová ustanovení

Podstata. Při zkoumání etických doložek, které nejsou spojeny s předmětem smlouvy, je tedy zásadní pochopit, jak je možné je odlišit od doložek, které s předmětem smlouvy spojeny jsou. Jedním z klíčových rozlišovacích kritérií je, že smlouva by i v případě absence etické doložky nevztahující se k jejímu předmětu zůstala plně funkční.153 Jinými slovy absence se nepromítne do smluvně dohodnutého plnění jako v případě spojení požadavků s jakostí předmětu koupě. V ideálním případě učiní strany zřejmým, že se požadavek na etické standardy týká jakosti předmětu koupě. V opačném případě by bylo třeba přistoupit k interpretaci textu smlouvy. V souladu s § 556 OZ je při interpretaci třeba brát v úvahu předně úmysl stran, pokud je možné jej určit. V případě, že to možné není, je třeba vycházet z objektivního významu takového ujednání.154 Příkladem neoddělitelnosti etické klauzule od předmětu smlouvy může být situace, kdy smluvní strany začlení do smlouvy požadavek na dodržování specifického výrobního procesu s důrazem na ochranu životního prostředí. Kupující zároveň působí na trhu, kde je ochrana životního prostředí klíčovým prvkem, což bylo prodávajícímu dostatečně zřejmě komunikováno. Odstranění této klauzule by mělo zásadní důsledky, jelikož je přímo spojeno s určitým účelem věci a specifickým trhem, což by se negativně odrazilo právě na jakosti dodávaného zboží. V této souvislosti Peterková-Mitkidis podotýká, že možnost oddělit etické standardy od jádra obchodního závazku naznačuje, že hlavním cílem těchto doložek není dosažení maximálního zisku, ale spíše podpora dlouhodobého vytváření hodnot a také ovlivňování rizik spojených s reputací. Zásadním úkolem etických doložek nespojených s předmětem smlouvy je tak ochrana třetích osob, které nejsou součástí smluvního vztahu, jako jsou zaměstnanci dodavatelů (například zajištěním minimální mzdy) nebo místní komunity (například s ohledem na monitorování znečišťování životního prostředí).155
Podstata. Pro stanovení tlaku par látky se měří její teplota varu při různých specifikovaných tlacích mezi asi 103 a 105 Pa. Tato metoda se rovněž doporučuje pro stanovení bodu varu. K tomuto účelu je metoda vhodná až do teplo­ ty 600 K. Teploty varu kapalin jsou v hloubce 3 až 4 cm přibližně o 0,1 °C vyšší než na povrchu, a to kvůli hyd­ rostatickému tlaku sloupce kapaliny. Při Cottrellově metodě (4) je teploměr umístěn do páry nad povrch kapaliny a vroucí kapalina se nepřetržitě čerpá okolo baňky teploměru. Baňku teploměru pokrývá tenká vrstva kapaliny, která je v rovnováze s párou při atmosférickém tlaku. Teploměr tak odečítá skutečnou teplotu varu bez chyb způ­ sobených přehřátím nebo hydrostatickým tlakem. Vývěva původně používaná Cottrellem je zachycena na obráz­ ku 1. Vroucí kapalina se nachází ve zkumavce X. Xxxxxxxxx drátek B zatavený do dna usnadňuje jednotný průběh vření. Boční trubička C vede do kondenzátoru a pouzdro D brání styku studeného kondenzátu a teploměru E. Když kapalina v A vře, bubliny a kapalina zachycená nálevkou se přelévá přes baňku teploměru prostřednictvím dvou ramen vývěvy F. Cottrellova vývěva (4) A: Termočlánek B: Vyrovnávací prostor vakua C: Manometr D: Vakuum E: Měřicí bod F: Topný článek asi 150 W
Podstata. Statickou metodou (5) se měří tlak par, který se ustaví při termodynamické rovnováze při dané teplotě. Tato me­ toda je vhodná pro látky a vícesložkové kapaliny a pevné látky v rozsahu od 10–1 do 105 Pa a při potřebné peč­ livosti lze tuto metodu použít také pro oblast od 1 do 10 Pa.
Podstata. Isoteniskop (6) vychází z podstaty statické metody. Metoda spočívá v uložení vzorku do baňky udržované při kon­ stantní teplotě a připojené k manometru a vývěvě. Odplyněním za sníženého tlaku se odstraní nečistoty těkavější než vyšetřovaná látka. Tlak par vzorku při zvolených teplotách je vyrovnáván známým tlakem interního plynu. Iso­ teniskop byl vyvinut k měření tlaku par určitých kapalných uhlovodíků, ale hodí se rovněž k vyšetřování pevných látek. Metoda obvykle není vhodná pro vícesložkové systémy. U vzorků obsahujících netěkavé nečistoty jsou vý­ sledky zatíženy pouze mírnými chybami. Doporučený rozsah je od 102 do 105 Pa.
Podstata. Vzorek zkoušené látky se ohřeje v malé pícce a umístí se pod evakuovaný skleněný zvon. Pícka se zakryje víkem, které má malé otvory o známém průměru. Pára látky unikající jedním z otvorů je vedena na misku vysoce citlivých vah, která je rovněž umístěna pod evakuovaným skleněným zvonem. U některých konstrukcí je miska vah uza­ vřena v chladicím bloku, který zajišťuje rozptyl tepla do vnějšího okolí vedením tepla, a je ochlazována vyzařová­ ním tak, aby unikající pára na ní kondenzovala. Hybnost proudu par působí jako síla proti misce vah. Tlak par lze odvodit dvěma způsoby: přímo ze síly působící na misku vah a rovněž z rychlosti vypařování s využitím Hertzovy- Knudsenovy rovnice (2): √2πRT × 103 kde: G = rychlost vypařování (kg s−1 m−2), M = molární hmotnost (g mol−1), T = termodynamická teplota (K), R = univerzální molární plynová konstanta, (J mol−1 K−1), p = tlak páry (Pa). Doporučený rozsah je od 10−3 do 1 Pa.
Podstata. Metoda je založena na stanovení zvýšených rychlostí vypařování zkoušené látky při zvýšených teplotách a tlaku okolí s využitím termogravimetrie (10, 15, 16, 17, 18, 19, 20). Rychlosti vypařování vT jsou výsledkem vystavení zvolené sloučeniny působení pomalu protékajícího inertního plynu, přičemž se sleduje úbytek hmotnosti při de­ finovaných isotermálních teplotách T v kelvinech během příslušných časových období. Tlaky par pT se vypočítají z hodnot vT s využitím lineární závislosti mezi logaritmem tlaku par a logaritmem rychlosti vypařování. V případě potřeby lze provést extrapolaci na teploty 20 °C a 25 °C regresní analýzou log pT versus 1/T. Tato metoda je vhod­ ná pro látky s tlakem páry na úrovni 10−10 Pa (10−12 mbar) při čistotě co nejvíce se blížící 100 %, aby se zabránilo chybné interpretaci naměřených hmotnostních úbytků.
Podstata. Inertní plyn se vede při pokojové teplotě a známém průtoku přes vzorek zkoušené látky nebo nad ním, a to do­ statečně pomalu, aby bylo zajištěno nasycení. Dosažení nasycení v plynné fázi je zásadně důležité. Transportovaná látka se zachytí, obvykle za použití sorbentu, a stanoví se její množství. Jako alternativní metody zachycení páry a následné analýzy mohou být ke stanovení množství hmoty transportovaného materiálu použity průtokové ana­ lytické techniky, jako je plynová chromatografie. Tlak par se vypočítá s tím, že se předpokládá platnost zákona o ideálním plynu a že celkový tlak směsi plynů je roven součtu tlaků plynných složek. Dílčí tlak zkoušené látky, tj. tlak par, se vypočítá ze známého celkového objemu plynu z hmotnosti transportovaného materiálu. Metoda nasycení plynu je použitelná u pevných nebo kapalných látek. Lze ji použít pro tlaky par do 10−10 Pa (10, 11, 12, 13, 14). Metoda je nejspolehlivější pro tlaky par nižší než 103 Pa. Při tlaku nad 103 Pa jsou tlaky par vše­ obecně nadsazené, pravděpodobně kvůli tvorbě aerosolu. Protože se měření tlaku par provádí při pokojové teplo­ tě, není nezbytné extrapolovat údaje získané za vysokých teplot a extrapolace vysokých teplot, která často způsobuje závažné chyby, se neprovádí.
Podstata. Tato metoda využívá měřiče viskozity s rotujícím tělískem, kde je měřicím prvkem malá ocelová kulička zavěšená v magnetickém poli, která je uváděna do rotačního pohybu rotujícími magnetickými poli (26, 27, 28). Zvedací cív­ ky umožňují měření rotační rychlosti. Když kulička dosáhne stanovené rotační rychlosti, obvykle přibližně 400 otáček za sekundu, zastaví se další napájení a zahájí se zpomalování vyvolané brzdicím účinkem plynu. Pokles ro­ tační rychlosti je měřen jako funkce času. Tlak par je odvozen ze zpomalení rotující ocelové kuličky v závislosti na tlaku. Doporučený rozsah je od 10−4 do 0,5 Pa.

Related to Podstata

  • Nepodstatné změny závazku 1. Objednatel si vyhrazuje právo kdykoliv v průběhu plnění předmětu smlouvy bez uvedení důvodu snížit nebo zvýšit druh a rozsah jednotlivých prací či dodávek. 2. V případě, že objednatel bude požadovat práce, dodávky nad rámec rozsahu díla, případně omezení rozsahu díla, nebo při realizaci díla budou zjištěny skutečnosti, které nebyly v době podpisu této smlouvy známy nebo při realizaci díla budou zjištěny skutečnosti odlišné od skutečnosti uvedené v příslušné projektové dokumentaci předané objednatelem a smluvní strany tyto skutečnosti nemohly předvídat, jsou smluvní strany povinny řešit otázku výše ceny a případnou změnu doby plnění (nepodstatné změny závazku ze smlouvy dle ZZVZ). 3. O jakýchkoli nepodstatných změnách závazku ze smlouvy musí být předem mezi objednatelem a zhotovitelem uzavřena samostatná písemná smlouva (dodatek k této smlouvě) s ujednáním o ceně a vlivu na termín předání díla dle této smlouvy. Písemný dodatek ke smlouvě bude uzavřen v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek. 4. Objednatel bude zhotovitelem vždy předem informován o navrhované nepodstatné změně závazku ze smlouvy (méněpráce, vícepráce). Zhotovitel není oprávněn začít s realizací nepodstatných změn závazku ze smlouvy předtím, než je objednatel písemně odsouhlasí včetně jejich ceny. 5. Pokud zhotovitel provede nepodstatné změny závazku ze smlouvy bez písemného souhlasu objednatele a písemné smlouvy (dodatku ke smlouvě o dílo) uzavřené s objednatelem, má objednatel právo odmítnout jejich úhradu. 6. V případě nepodstatných změn díla (vícepráce, méněpráce) se k ocenění těchto prací užije cen uvedených v nabídkovém rozpočtu, který je součástí této smlouvy jako její příloha č. 2. 7. Pokud v rámci víceprací vzniknou nové položky, které nejsou uvedeny v nabídkovém rozpočtu, stanoví se jejich tzv. odvozená cena. Tato cena bude stanovena dle následujícího vzorce: [(aktuální ceníková cena URS nové položky) x (celková nabídková cena díla dle SoD) / (celková předpokládaná cena díla dle projektového kontrolního rozpočtu, vytvořeného dle ceníku URS)]. 8. Pokud v rámci víceprací vzniknou nové položky, které nebudou uvedené v cenové soustavě URS, bude cena takové položky posouzena objednatelem individuálně dle cen v místě a čase obvyklých, a to s přihlédnutím na úpravu této ceny koeficientem získaným ze vztahu: [(celková nabídková cena díla dle SoD) / (celková předpokládaná cena díla dle projektového kontrolního rozpočtu, vytvořeného dle ceníku URS)]. 9. Bez ohledu na předchozí ustanovení budou nepodstatné změny závazku ze smlouvy (vícepráce, méněpráce) vždy řešeny v souladu se ZZVZ (§ 222). 10. Součástí veškerých případných nepodstatných změn závazku ze smlouvy bude položkový nabídkový rozpočet, a to i v elektronické podobě ve formátu unixml (specifikace na xxx.xxxxxx.xx) pro každou stavbu (stavební objekt) zvlášť.

  • Představenstvo 39.1 Představenstvo je statutárním orgánem Společnosti, jenž řídí činnost Společnosti a zastupuje Společnost. 39.2 Představenstvo má 1 (jednoho) člena. 39.3 Funkční období člena představenstva je 10 (deset) let, nestanoví-li smlouva o výkonu funkce jinak. Opětovná volba člena představenstva je možná. Výkon funkce člena představenstva zaniká, nastane-li některá z právních skutečností stanovená ZOK, ZISIF anebo smlouvou o výkonu funkce. 39.4 Představenstvo vykonává působnost svěřenou mu ZOK, ZISIF a těmito stanovami. Představenstvo zejména: a) zabezpečuje v plném rozsahu obchodní vedení, včetně řádného vedení účetnictví Společnosti, b) v případech stanovených ZOK nebo těmito stanovami svolává valnou hromadu a předkládá jí k projednání a schválení záležitosti náležející do její působnosti, c) předkládá valné hromadě ke schválení řádnou, mimořádnou, konsolidovanou, případně mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku nebo jiných vlastních zdrojů nebo úhradu ztráty, d) uveřejňuje účetní závěrku Společnosti a výroční zprávu Společnosti; e) vykonává usnesení valné hromady; f) při své činnosti dodržuje všeobecně závazné právní předpisy, tyto stanovy. Ustanovení § 435 odst. 3 ZOK tím není dotčeno. Představenstvu dále v souladu s § 163 OZ náleží veškerá působnost, kterou tyto stanovy, zákon nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci nesvěří jinému orgánu Společnosti. 39.5 Není-li Společnost investičním fondem s oprávněním se sám obhospodařovat, popřípadě provádět svou administraci ve smyslu ust. § 8 odst. 1 ZISIF, je jediným členem představenstva Obhospodařovatel. 39.6 Představenstvo má povinnost informovat dozorčí radu Společnosti o následujících zamýšlených právních jednáních a opatřeních a vyžádat si k nim její stanovisko: V záležitostech týkajících se podfondů: a) rozhodnutí o odkoupení investičních akcií dle ust. čl. 23.7 těchto stanov; b) stanovení protiplnění za vykupované investiční akcie dle ust. čl. 27.5 těchto stanov; c) výběr právních a jiných poradců poskytujících služby Společnosti, jakož i znalců pro oceňování v souladu s čl. 14.4 písm. b) těchto stanov. V záležitostech týkajících se Společnosti: a) nabytí, zcizení či zatížení jakéhokoliv majetku přesahujícího hodnotu 1.000.000,- Kč; b) uzavření jakékoliv smlouvy, jejíž plnění činí v jednotlivém případně více než 1.000.000,- Kč, resp. souhrnně za období jednoho kalendářního roku více než 1.000.000,- Kč v případě opakovaného plnění; c) uzavření jakékoliv úvěrové či obdobné smlouvy, jejíž stranou je Společnost, ať již v pozici věřitele, či dlužníka; d) vystavení jakýchkoliv směnek, záruk, ručitelských prohlášení a obdobných dokumentů zavazujících Společnost; e) uzavření jakékoliv zástavní smlouvy, smlouvy o zřízení reálného či věcného břemena či obdobné smlouvy, jakkoliv omezující dispozici s jakýmkoliv majetkem Společnosti; f) rozhodnutí o poskytnutí finanční asistence v rámci Společnosti. V záležitostech týkajících se majetkové účasti Společnosti, jednající na účet příslušného podfondu, ve třetích osobách: a) nabytí jakékoliv majetkové účasti v jakékoliv třetí osobě; b) jakýkoliv výkon práv a rozhodování Společnosti jako akcionáře či společníka jakékoliv třetí osoby, ve které má Společnost majetkovou účast, zejména, nikoliv však výlučně: i. rozhodnutí o zvýšení či snížení základního kapitálu v jakékoliv třetí osobě, ve které má Společnost majetkovou účast; ii. rozhodnutí o změně statutárního orgánu, případně kontrolních orgánů jakékoliv třetí osoby, ve které má Společnost majetkovou účast; iii. rozhodování o vydání dluhopisů jakékoliv třetí osoby, ve které má Společnost majetkovou účast; iv. rozhodování o poskytnutí finanční asistence jakékoliv třetí osobě, ve které má Společnost majetkovou účast; v. rozhodování o výplatě zisku jakékoliv třetí osoby, případně tantiém v rámci takovéto osoby, ve které má Společnost majetkovou účast; vi. rozhodování o schválení smluv o výkonu funkce členů statutárních, resp. kontrolních orgánů třetích osob, ve kterých má Společnost majetkovou účast; vii. udělování pokynů členům statutárních orgánů třetích osob, ve kterých má Společnost majetkovou účast; viii. schválení jakýchkoliv joint-venture smluv, smluv o strategickém partnerství a podobných smluv třetích osob, ve kterých má Společnost majetkovou účast. 39.7 Je-li členem představenstva právnická osoba, zmocní bez zbytečného odkladu fyzickou osobu, aby ji v orgánu zastupovala. Zástupce právnické osoby musí splňovat podmínky stanovené ZISIF a ZOK pro funkci člena statutárního orgánu a nemůže být současně členem dozorčí rady. 39.8 Ustanovení ZOK o zákazu konkurence se nepoužije na zastupování Obhospodařovatele v orgánech investičních fondů obhospodařovaných stejným Obhospodařovatelem. 39.9 Představenstvo je oprávněno uzavřít smlouvu s Distributorem odlišným od Primárního Distributora jen s předchozím souhlasem dozorčí rady. Udělí-li dozorčí rada takový souhlas, je představenstvo oprávněno k uzavírání smluv s jakýmikoliv Distributory odlišnými od Primárního Distributora v souladu s tímto souhlasem, dokud není tento souhlas dozorčí rady odvolán.

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.4.2. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí. 8.4.3. Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla. 8.4.4. Zhotovitel odpovídá za rozsah, kvalitu prací a dodávek dle projektu pro provedení stavby a obsahu této smlouvy a platných ČSN a právních předpisů upravujících provádění díla.

  • Poddodavatelé 1. Prodávající se zavazuje, že obdobně smluvně zaváže také své případné poddodavatele, kteří se na plnění této smlouvy budou podílet. 2. Jakákoliv změna poddodavatelského zajištění dle této Smlouvy musí být předem písemně odsouhlasena kupujícím. 3. Kupující může kdykoli uložit prodávajícímu, aby bezodkladně odvolal poddodavatele, který není způsobilý nebo je nedbalý v řádném plnění svých povinností. Prodávající se zavazuje bezodkladně zajistit nápravu. Doručením takového požadavku Kupujícímu nebudou změněny termíny stanovené v čl. IV této smlouvy. 4. Kupující je oprávněn písemně požádat prodávající, aby odvolal z provádění plnění dle této smlouvy jakoukoli osobu zaměstnanou a/nebo zajištěnou prodávajícím nebo jeho poddodavateli, která dle kupujícího zneužívá své funkce nebo je nezpůsobilá nebo je nedbalá v řádném plnění svých povinností. Prodávající je povinen provést nezbytná opatření a nahradit takto odvolanou osobu v co nejkratším možném termínu osobou jinou, schválenou kupujícím. 5. Veškeré závazky prodávajícího dle této Smlouvy je prodávající povinen zabezpečit ve vztahu k poddodavatelům obdobně jako ke svým zaměstnancům nebo jiným svým pracovníkům podílejícím se plnění této smlouvy. Tím však není dotčena skutečnost, že za veškeré činnosti poddodavatelů, vykonávané v souvislosti s plněním této smlouvy, odpovídá prodávající tak, jako by požadovaná plnění vykonával sám. 6. Veškeré žádosti nebo požadavky poddodavatelů na poskytnutí součinnosti kupujícího této Smlouvy budou kupujícímu předávány prostřednictvím prodávajícího. Kupující není povinen tuto součinnost poskytnout, bude-li o ni požádán přímo poddodavatelem prodávajícího.

  • POŽADAVKY NA KVALIFIKACI DODAVATELE Prokazování kvalifikace v nadlimitním režimu se řídí §§ 73 – 88 ZZVZ, pro předkládání dokladů se použijí pravidla dle § 45 ZZVZ. Dodavatel předkládá prosté kopie dokladů k prokázání splnění kritérií kvalifikace, a to v českém jazyce. Doklady v jiném jazyce se předkládají s překladem do českého jazyka, přičemž doklady ve slovenském jazyce a doklady o vzdělání v anglickém jazyce se předkládají bez překladu. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 odst. 1 ZZVZ musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 ZZVZ mohou být nahrazeny výpisem ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů. Zadavatel neumožňuje nahrazení požadovaných dokladů k prokázání kvalifikace čestným prohlášením ve smyslu § 86 odst. 2 ZZVZ. Povinnost předložit doklad může dodavatel splnit odkazem na odpovídající informace vedené v informačním systému veřejné správy, který umožňuje neomezený dálkový přístup. Takový odkaz musí obsahovat internetovou adresu a údaje pro přihlášení a vyhledání požadované informace, jsou-li takové údaje nezbytné. Dodavatel může prokázat určitou část kvalifikace, vyjma základní způsobilosti a profesní způsobilosti dle § 77 odst. 1 ZZVZ, prostřednictvím jiných osob. V takovém případě je povinen zadavateli předložit doklady a dokumenty dle § 83 ZZVZ.

  • Použití výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů Předloží-li dodavatel zadavateli výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů dle § 127 odst. 1 zákona ve lhůtě pro prokázání splnění kvalifikace, nahrazuje tento výpis prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů podle § 53 odst. 1 a profesních kvalifikačních předpokladů podle § 54 zákona v tom rozsahu, v jakém doklady prokazující splnění těchto profesních kvalifikačních předpokladů pokrývají požadavky veřejného zadavatele na prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů pro plnění veřejné zakázky.

  • Podstatné porušení smlouvy 6.1 Za podstatné porušení Xxxxxxx Poskytovatelem se považuje případ, kdy Poskytovatel: a) nezřídil požadovanou Službu ani v přiměřené době po uplynutí lhůty uvedené ve Smluvních dokumentech; b) neprovedl sjednanou změnu Služby ani v přiměřené době po uplynutí dohodnuté lhůty pro provedení změny stanovené v příslušném dodatku ke Smlouvě o změně Služby; c) opakovaně a výlučně zavinil prokazatelně závažné poškození, ztrátu nebo zničení zařízení Účastníka, pokud toto zařízení bylo protokolárně předáno Poskytovateli. 6.2 Za podstatné porušení Smlouvy Účastníkem se považuje zejména případ, kdy Účastník: a) neposkytne Poskytovateli potřebnou součinnost ke zřízení Služby; b) je v prodlení s úhradou účtované ceny za poskytnuté Služby nebo části takové ceny nebo jiné platby či její části dle Smlouvy nebo těchto Podmínek déle než 60 dní po datu splatnosti; c) poskytl Poskytovateli nesprávné, neúplné čí nepravdivé údaje v souvislosti se zřízením Služby; d) dopustil, a to i neúmyslně, zneužití, poškození, ztrátu nebo zničení Služby, Sítě či zařízení Poskytovatele, nebo zařízení Účastníka; e) uvede Poskytovatele v omyl a získá tímto pro sebe nebo pro jiného prospěch, který by jinak nezískal; f) opakovaně a přes upozornění používá poskytovanou Službu nebo Telekomunikační zařízení Poskytovatele v rozporu se Smlouvou nebo platnými právními předpisy; g) odepře Poskytovateli přístup k technickým zařízením a systémům Poskytovatele v souvislosti s lokalizací a odstraněním Poruchy, případně deinstalací zařízení; h) neodpojí bez prodlení své zařízení od veřejné sítě nebo Sítě Poskytovatele, pokud takové zařízení působí Poruchy na Síti, ačkoliv byl k takovému odpojení Poskytovatelem vyzván; i) nezajistí Xxxxxxx vlastníka ve smyslu čl. 3.3 písm. c) těchto Podmínek nebo nesplní či poruší kteroukoliv další povinnost stanovenou v čl. 3.3 těchto Podmínek. 6.3 Za podstatné porušení Smlouvy Poskytovatelem se nepovažuje omezení a pozastavení poskytování Služby podle čl. 5.6 a čl. 5.10 Podmínek.

  • PODPISY Za koordinátora Xxxxxxxx Xxxxx předseda Podpis V dne Razítko: Za agenturu Xxx. Xxxx Xxxxxxx ředitelka Podpis V Praze dne Razítko:

  • Práva zadavatele, ostatní podmínky Zadavatel si vyhrazuje právo: a) Změnit, upřesnit či doplnit zadávací podmínky. b) Neposkytnout účastníkům náhradu nákladů, které vynaloží v souvislosti se svou účastí ve výběrovém řízení. c) Uveřejnit oznámení o vyloučení účastníka výběrového řízení nebo oznámení o výběru dodavatele na profilu zadavatele. V takovém případě se oznámení považují za doručená všem účastníkům výběrového řízení okamžikem jejich uveřejnění. d) Odesílat jakékoliv zprávy a sdělení dodavatelům jen prostřednictvím profilu zadavatele. e) Zrušit výběrové řízení bez uvedení důvodu. f) Nabídky doručené po uplynutí stanovené lhůty jinou cestou než prostřednictvím profilu zadavatele neposuzovat a nehodnotit.

  • Výhrady zadavatele 1. Veškerá komunikace mezi Zadavatelem a dodavatelem v průběhu zadávacího řízení by měla probíhat elektronicky prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Podrobné instrukce elektronického nástroje se nacházejí v „uživatelské příručce“ na internetové adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xxxx_xxxxx.xxxx. 2. Náklady spojené s účastí v zadávacím řízení nese každý dodavatel sám. 3. Zadavatel si vyhrazuje právo zrušit zadávací řízení v souladu s příslušnými ustanoveními ZZVZ. 4. Zadavatel nepřipouští varianty nabídky. 5. V případě, že Zadavatel vyžaduje předložení dokladů, může dodavatel předložit kopie dokladů, pokud není stanoveno v zadávací dokumentaci nebo ZZVZ jinak. 6. Zadavatel může ověřovat věrohodnost poskytnutých údajů a dokladů a může si je opatřovat také sám, a to například u třetích osob či z veřejně dostupných zdrojů. Dodavatel je povinen mu v tomto ohledu poskytnout veškerou potřebnou součinnost. 7. Zadavatel je oprávněn jakékoliv informace či doklady poskytnuté dodavatelem použít, je-li to nezbytné pro postup podle ZZVZ či pokud to vyplývá z účelu ZZVZ.