Poklopy Vzorová ustanovení

Poklopy. Na ochranu ovládacích konců zemních souprav šoupat, automatických vzdušníků, hydrantů se používají šoupátkové poklopy a hydrantové poklopy z tvárné litiny nebo plastů s teplotní odolností min.250°C, v konstrukci dle dopravní třídy zatížení. • Poklop musí být stabilně osazen na podkladové desce, prefabrikátu, výškově přizpůsoben okolnímu terénu, zpevněné ploše, je-li to možné, terén směrem od poklopu se vyspáduje. • V případě umístění poklopu v nezpevněném terénu se používá dlažba kamennými kostkami uloženými v betonovém loži. • V extravilánu a v případě nedokončených terénních úprav v intravilánu se poklopy vyvedou 0,3 m nad úroveň stávajícího terénu a ochrání betonovou skruží a podle místních podmínek s označením s tabulkou umístěnou na viditelném místě. V zastavěném území na zdi budov nebo na části plotu, v nezastavěném území na sloupku s bílými a modrými pruhy v souladu s ČSN 75 5025 „Orientační tabulky rozvodné vodovodní sítě“). • Na armaturní šachty se preferuje použití poklopů s větráním v provedení dle možností a umístění. Velikost otvoru musí být přizpůsobena možnosti montáže a demontáže armatur osazených v šachtě. • Požadované provozně – technické parametry poklopů: druh materiálu: tvárná litina, plast (PP, PA) třída zatížení: B 125, C 250, D 400, E 600 (podle umístění poklopu)
Poklopy. Slouží k zakrytí a ochraně konců zemních souprav armatur a k zakrytí vstupních a montážních otvorů podzemních šachet. • šoupátkové poklopy litinové, rám poklopu kulatý nebo hranatý dle DIN 3580 • šoupátkové poklopy plastové z PA minimální kvality 6 (min. tepelná odolnost 2500C) s litinovým víčkem (šedá litina), víčko kulaté nebo hranaté, podle WP 310-2 • Přezka pevná (zalitá ve víčku) a spojovací šroub – nerez ocel A2 • Na víčku poklopu musí být ve formě litý nápis VODA , VODOVOD nebo „W“ • K ochraně a zakrytí automatických vzdušníků se používají poklopy s odvětráním. • Vnější průměr horního rámu poklopu min. 190 mm. • Mezi hruškou zákopové tyče u sekčních šoupat a vnitřním lícem poklopu by měla být zachována vzdálenost 12 cm pro potencionální osazení měřícího čidla. • hydrantové poklopy litinové, rám poklopu kulatý nebo hranatý podle DIN 3580 • hydrantové poklopy plastové z PA minimální kvality 6 (min. tepelná odolnost 2500C) s litinovým víčkem (šedá litina), víčko kulaté nebo hranaté podle WP 310-2 • Přezka pevná (zalitá ve víčku) a spojovací šroub – nerez ocel A2 • Na víčku poklopu musí být ve formě litý nápis HYDRANT, VODA nebo „W“ • vstupní otvory – tvar čtvercový min. 600/600 nebo kruhový min DN 625, materiál tvárná litina nebo plast (dle zatížení), vodotěsné, uzamykatelné, podle potřeby s tepelnou izolací, třída zatížení podle způsobu užívání a užitného zatížení terénu, zajištěné proti posunu, s označením vodovod nebo voda, K ochraně poklopů v nezpevněném terénu se používá: • v intravilánu – odláždění v betonové skruži v úrovni terénu, • v extravilánu a také v případě nedokončení terénních úprav v intravilánu se poklopy vyvedou 0,3 m nad úroveň stávajícího terénu a ochrání betonovou skruží a podle místních podmínek označí tabulkou. druh materiálu: tvárná litina, plast (PP, PA), třída zatížení: B 125, C 250, D 400, E 600 (podle použití poklopu), značení: vodovod nebo voda.
Poklopy. VODOMĚRNÉ ŠACHTY MOHOU BÝT OSAZENY LITINOVÝMI NEBO KOMPOZITNÍMI POKLOPY PRO DANÉ ZATÍŽENÍ. KOMPOZITNÍ POKLOPY SPLŇUJÍ POŽADAVKY NA DÁLKOVÝ ODEČET VODOMĚRŮ A MOHOU BÝT DIMENZOVÁNY PRO ZATÍŽENÍ SILNIČNÍ DOPRAVOU.

Related to Poklopy

  • Stavby 4. pěstitelské celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky

  • Poplatky Pojistitel je oprávněný účtovat si poplatky, každý v max. výši 150 Kč, v následujících případech: za každou odeslanou upomínku k úhradě pojistného v případě, že je pojistník v prodlení s placením pojistného; a dále za vrácení přeplatku na pojistném prostřednictvím složenky. Výše jednotlivých poplatků je uvedena v Sazebníku poplatků umístěném na internetové stránce xxx.xxx.xx.

  • Reklamační podmínky 11.1. Právem Účastníka je reklamovat kvalitu, rozsah a výši ceny za Služby. Reklamace musí být podána písemně poštou, faxem nebo elektronicky či osobně na níže uvedené kontaktní místa. Reklamace musí být v souladu s § 64 odst. 8 Zákona podána neodkladně, nejpozději však do dvou měsíců od vzniku reklamované skutečnosti, tj. od doručení vyúčtování ceny za Službu, případně od vadného poskytnutí Služby, jinak právo reklamovat zanikne. Podání reklamace na výši vyúčtované ceny nemá odkladný účinek a Účastník je povinen uhradit cenu za poskytnutou Službu nejpozději do dne splatnosti příslušného vyúčtování. Při přerušení provozu Služby elektronických komunikací z důvodu závad sítě elektronických komunikací provozované Poskytovatelem trvajících nepřetržitě déle než čtyři kalendářní dny, sníží Poskytovatel ceny za používání Služby o poměrnou část za každý den přerušení provozu, není-li dohodnuto jinak. Vždy však v případě, nenese-li za závadu sítě elektronických komunikací odpovědnost Účastník. Podmínkou je, že Účastník bez zbytečného odkladu uvědomí Poskytovatele o vzniku závady nebo se Poskytovatel o vzniku takovéto závady dozví jinak a Účastník poskytne nezbytnou součinnost při odstraňování závady (např. v případě závady na přípojném vedení ke koncovému bodu nebo na koncovém bodu). Tato lhůta se počítá ode dne, kdy Účastník oznámil Poskytovateli závadu nebo se Poskytovatel o závadě dozvěděl jinak.

  • Reklamace Zákazník má právo na řádné poskytnutí služeb sjedna- ných v smlouvě o zájezdu a na poskytnutí pomoci v ne- snázích. V případě vadně poskytnutých nebo neposkyt- nutých služeb vzniká zákazníkovi právo z odpovědnosti za tuto vadu (dále jen „reklamaci“). CK a zákazník sjed- návají, že promlčecí lhůta pro uplatnění práva zákazní- ka na slevu trvá dva roky. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývajících z vadného plnění jsou upraveny v Reklamačním řádu CK. Uplatnění reklamace může zákazník provést písemně s uvedením data a předmě- tu reklamace. Zákazník je povinen poskytnout potřeb- nou součinnost při řešení reklamace. V případech, kdy zákazník čerpá služby bez přítomnosti průvodce CK či jiného pověřeného zástupce a poskytnutá služba má vady, je zákazník povinen dbát též o včasné a řádné uplatnění nároků vůči dodavatelům/ poskytovatelům služeb v tuzemsku či v zahraničí. Zákazník je za všech okolností povinen počínat si tak, aby předcházel vzniku škody nebo újmy své, dalších zákazníků, CK a jejích ob- chodních partnerů. CK odpovídá za škodu a újmu, kte- rá byla způsobena tím, že ona nebo její poskytovatelé porušili své povinnosti. CK však neodpovídá za škodu, pokud byla způsobena zákazníkem, třetí osobou, která není spojena s poskytováním služeb, nebo mimořád- nou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli poskytovatele. Umožňuje-li mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázá- na, omezení výše náhrady škody vzniklé porušením povinnosti ze smlouvy nebo podmínek náhrady ško- dy, hradí CK škodu jen do výše tohoto omezení. Po- vinnost CK hradit škodu je omezena na trojnásobek celkové ceny zájezdu, s výjimkou zaviněné škody nebo újmy způsobené na zdraví. Vznikla-li CK škoda poru- šením povinnosti zákazníkem, např. náklady vzniklými v souvislosti s pomocí nemocnému nebo zraněnému zákazníkovi, řešením ztráty jeho cestovních dokladů, v té souvislosti zajištěním dopravy a ubytování navíc, poškozením ubytovacích prostor nebo dopravního prostředku, je zákazník povinen tuto škodu nahradit. Zákazník má právo na mimosoudní řešení spotřebitel- ského sporu ze smlouvy o obstarání zájezdu. Subjek- tem věcně příslušným k řešení mimosoudních spotře- bitelských sporů vzniklých ze smluv o zájezdu je Česká obchodní inspekce. Řízení není zpoplatněno, zahajuje se na návrh zákazníka, který musí být podaný nejpoz- ději do jednoho roku ode dne, kdy zákazník uplatnil své právo, které je předmětem sporu, u CK poprvé. Bližší informace o tomto řízení jsou uvedeny na internetové stránce České obchodní inspekce xxx.xxx.xx. S ohle- dem na možnost zakoupení zájezdu online je rovněž možné k řešení eventuálního sporu využít platformu řešení sporů online. Podrobnější informace o pod- mínkách řešení sporu online jsou uvedeny na adrese xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/?xxxxx=-xxxx. xxxx.xxxx.

  • DOKLADY 5.1 Spolu s věcí předá prodávající kupujícímu následující doklady, jsou-li nutné pro používání věci; jde zejména o následující doklady: - seznam zařízení, která jsou součástí dodávky, - prohlášení o shodě všech dodaných zařízení se schválenými standardy, - protokoly o revizích, - protokoly o úspěšných zkouškách dodávky včetně protokolů prokazujících splnění všech zadávací dokumentací požadovaných parametrů a vlastností dodávky, - návody k obsluze a údržbě, podmínky pro údržbu a ochranu zařízení.

  • Stavy Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 2 Formát účetní rozvahy Polož- ka Popis Členění Položka Popis Další poskytnuté členění Rezidentská příslušnost Sektor Subsektory Rezidentská příslušnost Typ Sektor Subsektor Splatnost L 341/56 PASIVA CS Úřední věstník Evropské unie 27.12.2007

  • Předpokládaná hodnota zakázky Předpokládaná hodnota zakázky je 254 989,- Kč bez DPH (306 000,- Kč s DPH).

  • Stavební úpravy Nájemce je oprávněn provádět jakékoli stavební či jiné úpravy trvalého charakteru týkající se Prostorů pouze na základě výslovného, předchozího a písemného souhlasu Pronajímatele. Součástí takového souhlasu bude i výslovná specifikace takových úprav, a to dle jejich popisu a seznamu tak, jak bude předložen v žádosti Nájemce. Ve sporném případě se má za to, že souhlasu vyžadují veškeré změny a úpravy zasahující do stavební podstaty (konstrukčních prvků) Prostorů či jakékoli společné části Nemovitosti, podstatně měnící vzhled předmětu nájmu či pevná instalace jakýchkoli zařízení.

  • Rozdělení zisku 1. Zisk dosažený při hospodaření transformovaného fondu Stabilita se rozděluje v souladu se zákonem a statutem tohoto fondu.

  • DOHODY 11.1Tato Dohoda může být ukončena uplynutím doby trvání, dohodou smluvních stran nebo odstoupením. 11.2Kupující může odstoupit od dohody, nejsou-li plněny Prodávajícím řádně jeho povinnosti, zejména: 11.2.1pokud prodávající neprovádí dodávku kvalitně, včas a v souladu s podmínkami této Dohody a po předchozí výzvě ve stanovené lhůtě nezajistil nápravu, nebo 11.2.2pokud prodávající opakovaně neplní jiné povinnosti vyplývající z této Dohody, nebo 11.2.3pokud prodávající předložil v nabídce na výše uvedenou VZ údaje či dokumenty, které neodpovídaly skutečnosti a mohly mít vliv na výběr dodavatele. 11.3Prodávající je oprávněn odstoupit od dílčí objednávky, jestliže bude dílčí kupující v prodlení s úhradou řádně vystavené faktury, a to více jak 30 dnů po termínu její splatnosti. 11.4Odstoupení musí být učiněno v písemné podobě a doručeno druhé smluvní straně. 11.5Odstoupení je účinné dnem jeho doručení druhé smluvní straně. 11.6V případě odstoupení od Dohody není dotčeno právo smluvních stran na náhradu škody podle platných právních předpisů.