Common use of Porušení smluvních podmínek a sankce Clause in Contracts

Porušení smluvních podmínek a sankce. Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto Smlouvou, má Fond právo postupovat ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění, zejména od příjemce podpory požadovat, aby ve lhůtě, kterou Xxxx stanoví, poskytnutou podporu či její část vrátil. Příjemce podpory je povinen tento požadavek Fondu splnit. Při stanovení konkrétní částky, která má být vrácena, Fond zohlední zejména míru (rozsah) nesplnění daného závazku a dopad na plnění základního účelu akce (t. j. zejména dosažení věcných a ekologických parametrů akce v řádné lhůtě). Namísto požadavku na vrácení části poskytnuté podpory (popřípadě v souběhu s ním), může Fond uplatnit své právo na krácení či nepřiznání zbývající části podpory podle článku III bodu 7. Ustanovení o vrácení poskytnuté podpory bude součástí protokolu o závěrečném vyhodnocení akce. Pokud bude Fond požadovat vrácení poskytnuté podpory či její části před vydáním protokolu o závěrečném vyhodnocení akce učiní tak zvláštní výzvou příjemci podpory. Ve výzvě na vrácení poskytnuté podpory či její části bude uvedena požadovaná částka, zdůvodnění a lhůta, do kdy má příjemce podpory požadovanou částku uhradit. Pokud příjemce podpory nesplní kterýkoliv závazek stanovený touto Smlouvou, a to ani po výzvě Fondu, v přiměřené lhůtě Fondem stanovené, má Fond právo tuto Smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou 30 dnů nebo od Smlouvy odstoupit. Konstatuje se, že ustanoveními bodů 1 až 4 není dotčena pravomoc orgánů finanční správy k vyměření odvodu a penále za porušení rozpočtové kázně. Pokud příjemce podpory Fondu ve stanovené lhůtě nevrátí požadovanou poskytnutou podporu či její část (viz body 1 až 4) nebo se dostane do prodlení s vrácením poskytnutých prostředků podle článku IV bodu 2 písm. a), c), d) nebo e), bude dlužná částka považována za prostředky zadržené ve smyslu rozpočtových pravidel. Porušení povinností podle článku II bodů 6 nebo 7 a podle článku IV bodu 2 písmene a), c) d) nebo e) bude postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. Dojde-li k porušení povinností uvedených v článku IV bod 1, písm. a) za první nebo druhou odrážkou nebo v článku IV bod 1, písm. b) za druhou, třetí nebo čtvrtou odrážkou, bude toto porušení postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. Porušení povinností podle článku IV bodu 1 písm. c) nebo d) bude postiženo sankcí ve výši 0,5 % z poskytnuté podpory za každý započatý měsíc prodlení. Porušení těchto povinností nepřesahující lhůtu 10 kalendářních dnů nebude postiženo a nebude tak považováno za porušení podmínek poskytnutí podpory. V případě, že dojde k porušení povinností uvedených v článku IV bodu 2 písm. k), bude finanční oprava stanovena procentním rozmezím podle přílohy č. 1 této Smlouvy. Porušení ostatních povinností podle této Smlouvy bude postiženo sankcí ve výši 1 % z poskytnuté podpory.

Appears in 1 contract

Samples: Poskytnutí Podpory

Porušení smluvních podmínek a sankce. Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto Smlouvou, má Fond právo postupovat ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění, zejména od příjemce podpory požadovat, aby ve lhůtě, kterou Xxxx stanoví, poskytnutou podporu či její část vrátil. Příjemce podpory je povinen tento požadavek Fondu splnit. Při stanovení konkrétní částky, která má být vrácena, Fond zohlední zejména míru (rozsah) nesplnění daného závazku a dopad na plnění základního účelu akce (t. j. zejména dosažení věcných a ekologických parametrů akce v řádné lhůtě). Namísto požadavku na vrácení části poskytnuté podpory (popřípadě v souběhu s ním), může Fond uplatnit své právo na krácení či nepřiznání zbývající části podpory podle článku III bodu 7. Ustanovení o vrácení poskytnuté podpory bude součástí protokolu o závěrečném vyhodnocení akce. Pokud bude Fond požadovat vrácení poskytnuté podpory či její části před vydáním protokolu o závěrečném vyhodnocení akce učiní tak zvláštní výzvou příjemci podpory. Ve výzvě na vrácení poskytnuté podpory či její části bude uvedena požadovaná částka, zdůvodnění a lhůta, do kdy má příjemce podpory požadovanou částku uhradit. Pokud příjemce podpory nesplní kterýkoliv závazek stanovený touto Smlouvou, a to ani po výzvě Fondu, v přiměřené lhůtě Fondem stanovené, má Fond právo tuto Smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou 30 dnů nebo od Smlouvy odstoupitdnů. Konstatuje se, že ustanoveními bodů 1 až 4 není dotčena pravomoc orgánů finanční správy k vyměření odvodu a penále za porušení rozpočtové kázně. Pokud příjemce podpory Fondu ve stanovené lhůtě nevrátí požadovanou poskytnutou podporu či její část (viz body 1 až 4) nebo se dostane do prodlení s vrácením poskytnutých prostředků podle článku IV bodu 2 písm. písmen a), c), d) nebo e), bude dlužná částka považována rovněž za prostředky zadržené ve smyslu rozpočtových pravidel. Porušení povinností podle článku II bodů 6 nebo 7 a podle článku IV bodu 2 písmene a), c) d) nebo e) bude postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. Dojde-li k porušení povinností uvedených v článku IV bod 1, písm. a) za první nebo druhou odrážkou nebo v článku IV bod 1, písm. b) za druhou, a třetí nebo čtvrtou odrážkou, bude toto porušení postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. Byl – li naplněn účel akce podle článku IV bodu 1 písm. a) za druhou odrážkou na méně než 50 % stanovených indikátorů, bude toto porušení postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. V případě plnění účelu akce v rozmezí 51 - 99 % stanovených indikátorů, toto porušení bude postiženo sankcí v rozmezí 0,1 – 49 % z poskytnuté podpory v závislosti na míře porušení stanovených indikátorů účelu akce. Porušení povinností podle článku IV bodu 1 písm. c) nebo d) bude postiženo sankcí ve výši 0,5 % z poskytnuté podpory za každý započatý měsíc prodlení. Porušení těchto povinností nepřesahující lhůtu 10 kalendářních dnů nebude postiženo a nebude tak považováno za porušení podmínek poskytnutí podpory. V případě, že dojde k porušení povinností uvedených v článku IV bodu 2 písm. k), bude finanční oprava stanovena procentním rozmezím podle přílohy č. 1 této Smlouvy. Porušení ostatních povinností podle této Smlouvy bude postiženo sankcí ve výši 1 % z poskytnuté podpory.

Appears in 1 contract

Samples: Poskytnutí Podpory

Porušení smluvních podmínek a sankce. Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto Smlouvou, má Fond právo postupovat ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění, zejména od příjemce podpory požadovat, aby ve lhůtě, kterou Xxxx stanoví, poskytnutou podporu či její část vrátil. Příjemce podpory je povinen tento požadavek Fondu splnit. Při stanovení konkrétní částky, která má být vrácena, Fond zohlední zejména míru (rozsah) nesplnění daného závazku a dopad na plnění základního účelu akce (t. j. zejména dosažení věcných a ekologických parametrů akce v řádné lhůtě). Namísto požadavku na vrácení části poskytnuté podpory (popřípadě v souběhu s ním), může Fond uplatnit své právo na krácení či nepřiznání zbývající části podpory Jako podpora poskytnutá podle článku III bodu 7této Xxxxxxx se posuzuje úhrada kupní ceny proplácená prodávajícím. Ustanovení o vrácení poskytnuté podpory bude součástí protokolu o závěrečném vyhodnocení akce. Pokud bude Fond požadovat vrácení poskytnuté podpory či její části před vydáním protokolu o závěrečném vyhodnocení akce učiní tak zvláštní výzvou příjemci podpory. Ve výzvě na vrácení poskytnuté podpory či její části bude uvedena požadovaná částka, zdůvodnění a lhůta, do kdy má příjemce podpory požadovanou částku uhradit. Pokud příjemce podpory nesplní kterýkoliv závazek stanovený touto Smlouvou, a to ani po výzvě Fondu, Porušení povinností uvedených v přiměřené lhůtě Fondem stanovené, má Fond právo tuto Smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou 30 dnů nebo od Smlouvy odstoupit. Konstatuje se, že ustanoveními bodů 1 až 4 není dotčena pravomoc orgánů finanční správy k vyměření odvodu a penále za porušení rozpočtové kázně. Pokud příjemce podpory Fondu ve stanovené lhůtě nevrátí požadovanou poskytnutou podporu či její část (viz body 1 až 4) nebo se dostane do prodlení s vrácením poskytnutých prostředků podle článku IV v bodu 2 a povinností uvedených v článku IV v bodu 4 písm. a), c), d) nebo e), bude dlužná částka považována za prostředky zadržené ve smyslu rozpočtových pravidel. Porušení povinností podle článku II bodů 6 nebo 7 a podle článku IV bodu 2 písmene a), c) d) nebo e) bude postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. Dojde-li k porušení povinností uvedených v článku IV bod 1, písm. a) za první nebo druhou odrážkou nebo v článku IV bod 1, písm. b) za druhou, třetí nebo čtvrtou odrážkou, bude toto porušení postiženo sankcí ve výši 100 1 % z poskytnuté podpory. Porušení povinností podle článku IV bodu 1 3 písm. ca) nebo db) bude postiženo sankcí ve výši 0,5 % z poskytnuté podpory za každý započatý měsíc prodlení. Porušení těchto povinností nepřesahující lhůtu 10 kalendářních dnů nebude postiženo a nebude tak považováno za porušení podmínek poskytnutí podpory. V případě, že dojde k porušení povinností uvedených v článku IV bodu 2 písm. k), bude finanční oprava stanovena procentním rozmezím podle přílohy č. 1 této Smlouvy. Porušení ostatních povinností podle této Smlouvy bude postiženo sankcí ve výši 1 % z poskytnuté podpory.

Appears in 1 contract

Samples: Poskytnutí Podpory

Porušení smluvních podmínek a sankce. Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto Smlouvou, má Fond právo postupovat ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění, zejména od příjemce podpory požadovat, aby ve lhůtě, kterou Xxxx stanoví, poskytnutou podporu či její část vrátil. Příjemce podpory je povinen tento požadavek Fondu splnit. Při stanovení konkrétní částky, která má být vrácena, Fond zohlední zejména míru (rozsah) nesplnění daného závazku a dopad na plnění základního účelu akce (t. j. zejména dosažení věcných a ekologických parametrů akce v řádné lhůtě). Namísto požadavku na vrácení části poskytnuté podpory (popřípadě v souběhu s ním), může Fond uplatnit své právo na krácení či nepřiznání zbývající části podpory podle článku III bodu 7. Ustanovení o vrácení poskytnuté podpory bude součástí protokolu o závěrečném vyhodnocení akce. Pokud bude Fond požadovat vrácení poskytnuté podpory či její části před vydáním protokolu o závěrečném vyhodnocení akce učiní tak zvláštní výzvou příjemci podpory. Ve výzvě na vrácení poskytnuté podpory či její části bude uvedena požadovaná částka, zdůvodnění a lhůta, do kdy má příjemce podpory požadovanou částku uhradit. Pokud příjemce podpory nesplní kterýkoliv závazek stanovený touto Smlouvou, a to ani po výzvě Fondu, v přiměřené lhůtě Fondem stanovené, má Fond právo tuto Smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou 30 dnů nebo od Smlouvy odstoupit. Konstatuje se, že ustanoveními bodů 1 až 4 není dotčena pravomoc orgánů finanční správy k vyměření odvodu a penále za porušení rozpočtové kázně. Pokud příjemce podpory Fondu ve stanovené lhůtě nevrátí požadovanou poskytnutou podporu či její část (viz body 1 až 4) nebo se dostane do prodlení s vrácením poskytnutých prostředků podle článku IV bodu 2 písm. písmen a), c), d) nebo e), bude dlužná částka považována za prostředky zadržené ve smyslu rozpočtových pravidel. Porušení povinností podle článku II bodů 6 nebo 7 a 7, podle článku IV bodu 1 písm. b) za třetí odrážkou nebo podle článku IV bodu 2 písmene a), c) d) nebo e) bude postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. Dojde-li k porušení povinností uvedených v článku IV bod 1, písm. a) za první nebo druhou odrážkou nebo v článku IV bod 1, písm. b) za druhou, třetí nebo čtvrtou odrážkou, bude toto porušení postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. Byl – li naplněn účel akce podle článku IV bodu 1 písm. a) za druhou, třetí, čtvrtou, pátou, šestou, sedmou nebo osmou odrážkou na méně než 50 % stanovených indikátorů, bude toto porušení postiženo sankcí ve výši 100 % z poskytnuté podpory. V případě plnění účelu akce v rozmezí 51 - 99 % stanovených indikátorů, toto porušení bude postiženo sankcí v rozmezí 0,1 – 49 % z poskytnuté podpory v závislosti na míře porušení stanovených indikátorů účelu akce. Porušení povinností podle článku IV bodu 1 písm. písmena c) nebo d) bude postiženo sankcí ve výši 0,5 % z poskytnuté podpory za každý započatý měsíc prodlení. Porušení těchto povinností nepřesahující lhůtu 10 kalendářních dnů nebude postiženo a nebude tak považováno za porušení podmínek poskytnutí podpory. V případě, že dojde k porušení povinností uvedených v článku IV bodu 2 písm. písmeni k), bude finanční oprava stanovena procentním rozmezím podle přílohy č. 1 této Smlouvy. Porušení ostatních povinností podle této Smlouvy bude postiženo sankcí ve výši 1 % z poskytnuté podpory.

Appears in 1 contract

Samples: Poskytnutí Podpory