POSTAVENÍ PARTNERA Vzorová ustanovení

POSTAVENÍ PARTNERA. 4.1 Partner tímto výslovně prohlašuje, že disponuje veškerými právy a souhlasy vyžadovanými zákonem pro oslovování fyzických osob a právnických osob prostřednictvím Systému. Zejména byla databáze kontaktů využívaná pro jejich oslovení (dále jen „Databáze“) získána v souladu s právními předpisy a Partner disponuje všemi souhlasy nutnými pro využití Databáze dle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů a dle zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. Partner tímto rovněž zaručuje, že disponuje souhlasy nutnými pro zpracování Databáze (včetně poskytnutých osobních údajů) ProfiSMS a pro umístění těchto údajů u třetích osob, poskytujících služby hostingu a obdobné služby.
POSTAVENÍ PARTNERA. 4.1 Partner se tímto výslovně zavazuje zajistit, že databáze kontaktů využívaná pro oslovování fyzických osob a právnických osob prostřednictvím Systému (dále jen „Databáze“), bude využívána v souladu s právními předpisy, zejména v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., zákon o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (“GDPR”) a zákonem č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti, ve znění pozdějších předpisů. Partner se také výslovně zavazuje zajistit, že Databáze obsahující osobní údaje koncových adresátů SMS, je získaná v souladu s právními předpisy a všechny osobní údaje v ní obsažené jsou zpracovávány a spravovány na základě právních titulů (zejména souhlasů koncových adresátů SMS), které bude ve všech případech schopen doložit. Partner se výslovně zavazuje zpracovávat osobní údaje obsažené v Databázi výhradně pro účely, pro které byly získány a způsobem, který není v rozporu s výše uvedenými právními předpisy. Povinnosti a závazky Partnera obsažené v tomto článku VOP se Partner současně výslovně zavazuje přenést i na případné další své obchodní partnery nebo spolupracující fyzické či právnické osoby v postavení správců osobních údajů v Databázi obsažených a bere na vědomí, že není v dispozici AXIMA SMS kontrolovat nezávadnost Databáze ve smyslu dodržení požadovaných záruk na zpracování osobních údajů v ní obsažených. Partner je povinen zdržet se užívání Databáze jakkoliv získané za úplatu od třetích osob, v souvislosti s využitím dle Smlouvy. Partner dále bere na vědomí, že Systém nesmí být jakýmkoliv způsobem využíván k rozesílání sdělení kontaktům, které byly získány za úplatu od třetích osob, nebo na základě poskytnutí licence k vytěžování nebo užívání Databáze, či jiným obdobným způsobem. V případě nedodržení povinností a závazků podle tohoto článku VOP se Partner výslovně zavazuje nahradit AXIMA SMS jakoukoliv škodu finanční povahy z toho eventuálně vzniklou.

Related to POSTAVENÍ PARTNERA

  • Postavení smluvních stran (1) Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout plnění dle této smlouvy, a že má odpovídající znalosti a potřebné zkušenosti s prováděním prací obdobného rozsahu, a že je tedy plně schopen zajistit realizaci díla dle této smlouvy v nejvyšší kvalitě. Poskytovatel prohlašuje, že disponuje adekvátními zkušenostmi, kapacitními možnostmi a odbornými předpoklady pro řádné poskytování služeb dle této smlouvy.

  • Rovnocenné postavení Klient se zavazuje, že jeho dluhy ze Xxxxxxx až do jejich úplného zaplacení budou, co do kvality a předmětu poskytnutého zajištění těchto dluhů a pořadí uspokojení, alespoň rovnocenné (pari passu) se všemi jeho ostatními existujícími i budoucími dluhy. To neplatí pro dluhy, jejichž výhodnější pořadí vyplývá z kogentních ustanovení právních předpisů.

  • Postavení a působnost představenstva 1. Představenstvo je statutárním orgánem, jenž řídí činnost společnosti a jedná za ni jejím jménem. Nikdo není oprávněn dávat představenstvu pokyny týkající se obchodního vedení společnosti, nevyplývá-li ze zákona nebo těchto stanov něco jiného.

  • Postavení a působnost dozorčí rady 1. Dozorčí rada je kontrolním orgánem společnosti. Dohlíží na výkon působnosti představenstva a na činnost společnosti.

  • Postavení a působnost valné hromady 1. Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti.

  • Stavební úpravy Nájemce je oprávněn provádět jakékoli stavební či jiné úpravy trvalého charakteru týkající se Prostorů pouze na základě výslovného, předchozího a písemného souhlasu Pronajímatele. Součástí takového souhlasu bude i výslovná specifikace takových úprav, a to dle jejich popisu a seznamu tak, jak bude předložen v žádosti Nájemce. Ve sporném případě se má za to, že souhlasu vyžadují veškeré změny a úpravy zasahující do stavební podstaty (konstrukčních prvků) Prostorů či jakékoli společné části Nemovitosti, podstatně měnící vzhled předmětu nájmu či pevná instalace jakýchkoli zařízení.

  • Zadávací lhůta Zadavatel stanovuje zadávací lhůtu 90 dní od konce lhůty pro podání nabídek. Účastník zadávacího řízení nesmí po dobu běhu zadávací lhůty ze zadávacího řízení odstoupit.

  • Hodnotící kritéria Nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti. Zadavatel bude ekonomickou výhodnost nabídek hodnotit podle nejnižší nabídkové ceny bez DPH. Hodnotící komise provede hodnocení nabídek tak, že nabídky seřadí podle výše nabídkové ceny od nejvýhodnějšího, tj. nabídky nejlevnější, po nabídku nejméně výhodnou, tj. nejdražší. V případě shodných nabídkových cen u dvou či více nabídek si zadavatel vyhrazuje možnost rozhodnout o nejvhodnější nabídce losem; losování provede pověřená hodnotící komise; průběhu losování jsou oprávněni zúčastnit se pověření zástupci dodavatelů.

  • OSTATNÍ PODMÍNKY ZADÁVACÍHO ŘÍZENÍ Pokud z jakýchkoliv důvodů dojde k nesouladu údajů obsažených v oznámení o zahájení zadávacího řízení a v Zadávací dokumentaci, pak platí, že rozhodující a prioritní jsou vždy podmínky uveřejněné v oznámení o zahájení zadávacího řízení.

  • Závazky zaměstnavatele III.1 Zajistit účast zaměstnanců uvedených v příloze č. 1 a č. 2 této dohody ve vzdělávací aktivitě specifikované v bodech II.2, II.3, II.4, II.5 a II.6 této dohody.