Povinnost pojištění PF Vzorová ustanovení

Povinnost pojištění PF. 3.6.1. PF musí být po celou dobu trvání operativního leasingu pojištěn tzv. povinným ručením a havarijním pojištěním. Veškeré náklady na pojištění PF nese Klient. Pojištění musí odpovídat sjednanému způsobu užívání PF a v případě jakékoli změny způsobu užívání PF musí být změněnému způsobu užívání přizpůsobeno i pojištění; změna způsobu užívání PF je možná pouze s předchozím písemným souhlasem Společnosti. 3.6.2. Uzavře-li pojištění PF ve formě havarijního pojištění nebo tzv. povinného ručení Společnost, Klient se zavazuje náklady spojené s pojištěním Společnosti v plné výši nahradit. Nestanoví-li pojistná smlouva anebo Smlouva či tyto Podmínky jinak, odpovídá za plnění povinností pojištěného a pojistníka z příslušné pojistné smlouvy Klient i v případě, že pojištění sjednává Společnost. Klient je zejména povinen počínat si tak, aby nezaložil důvod pro odepření nebo krácení pojistného plnění pojišťovnou. 3.6.3. Není-li pojištění PF ve formě havarijního pojištění a tzv. povinného ručení sjednáno ve Xxxxxxx postupem dle čl. 5. OP, je Klient povinen zajistit samostatně pojištění PF v rozsahu povinného ručení a havarijního pojištění u některé z renomovaných pojišťoven minimálně za podmínek stanovených Společností a v souladu se způsobem užívání PF a dále udržovat příslušné pojistné smlouvy po celou dobu trvání Smlouvy a řádně platit splátky pojistného. Havarijní pojištění musí být uzavřeno, přinejmenším pro případ poškození, zničení PF (např. havárie, živelné pohromy, vandalisimu, atd.) a pro případ odcizení. a musí být nastaveno v takovém rozsahu, aby PF nebyl podpojištěn. V případě samostatného pojištění Společnost pověřuje Klienta provozováním PF a Klient je zapsán jako provozovatel PF do registru silničních vozidel. 3.6.4. V případě samostatného pojištění PF Klientem dle čl. 3.6.3. OP je Klient povinen prokázat Společnosti, že sjednal pojištění odpovídající stanoveným podmínkám, provedl vinkulaci pojistného plnění a že toto pojištění je platné a účinné nejpozději při převzetí PF. Klient je dále povinen vždy nejpozději do pěti (5) dnů ode dne doručení výzvy Společnosti prokázat Společnosti nepřetržité trvání pojištění PF. Klient se zavazuje oznamovat Společnosti jakékoli změny, jakož i zánik pojistné smlouvy, a to bez zbytečného odkladu po vzniku takové skutečnosti. 3.6.5. Jestliže Klient poruší některý ze svých závazků podle čl. 3.6.3. nebo čl. 3.6.4. OP, pak je Společnost oprávněna, nikoli však povinna odpovídající pojištění sjednat na náklady Klienta sama...

Related to Povinnost pojištění PF

  • Závaznost požadavků zadavatele Informace a údaje uvedené v zadávací dokumentaci vymezují závazné požadavky zadavatele na plnění veřejné zakázky. Tyto požadavky je účastník povinen plně a bezvýhradně respektovat při zpracování své nabídky. Neakceptování požadavků zadavatele uvedených v této zadávací dokumentaci bude považováno za nesplnění zadávacích podmínek. V případě, že zadávací podmínky obsahují odkazy na obchodní firmy, názvy nebo jména a příjmení, specifická označení zboží a služeb, které platí pro určitou osobu, popřípadě její organizační složku za příznačné, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu, umožňuje zadavatel výslovně použití i jiných, kvalitativně a technicky obdobných řešení, které naplní zadavatelem požadovanou či odborníkovi zřejmou funkcionalitu.

  • Územní platnost pojištění Není-li ve smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na pojistné události, které vzniknou na území České republiky nebo při nichž nastane škoda na území České republiky.

  • Rozsah a splatnost pojistného plnění 7.1. Pojistné plnění poskytneme ve sjednaném rozsahu a uvedeném v pojistce (označení produktu). 7.2. Limity pojistného plnění uvedené v přehledu pojistného plnění, který je nedílnou součástí těchto pojistných podmínek (dále jen „přehled“) představují nejvyšší možné částky, které poskytneme za jednu nebo všechny pojistné události, jež nastanou v době trvání pojištění, není-li dále uvedeno jinak. V přehledu jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění a spoluúčast pojištěného na vzniklé škodě. 7.3. U pojištění stornopoplatků (G 1) je nej- vyšší hranicí plnění všem rodinným pří- slušníkům dvojnásobek limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu. 7.4. U pojištění přerušení cesty (G 2) poskyt- neme všem rodinným příslušníkům nej- výše limit pojistného plnění. 7.5. U pojištění nevyužité dovolené z důvodu přerušení cesty (H) poskytneme všem rodinným příslušníkům nejvýše dvojná- xxxxx limitu pojistného plnění uvedené- ho v přehledu. 7.6. U pojištění cesty autem (L) poskytneme všem osobám, které jsou pojištěny jed- nou pojistnou smlouvou a které mají toto pojištění sjednáno, celkem nejvýše limit pojistného plnění uvedený v přehledu. 7.7. Nejsme povinni plnit, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nasta- lé před počátkem pojištění. 7.8. Uzavřete-li s námi několik pojistných smluv na stejná pojistná nebezpečí, po- skytneme pojistné plnění pouze z titulu jedné z nich. 7.9. Pojistné plnění v případě přepravy je omezeno cenou letenky v ekonomické třídě nebo cenou odpovídající úrovně do- pravy, není-li z lékařských důvodů nutný jiný druh přepravy předem schválený asi- stenční službou. 7.10. Pojistné plnění je poskytnuto pouze teh- dy, není-li to v rozporu s hospodářskými, obchodními a finančními sankcemi či em- bargem stanovenými Evropskou unií či Českou republikou, které se jakkoli týkají pojistitele či pojistníka. Totéž platí i v pří- padě sankcí či embarga vyhlášených Spo- jenými státy americkými, nejsou-li v roz- poru s právními předpisy Evropské unie či České republiky. 7.11. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů poté, co jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě. 7.12. Není-li ujednáno jinak, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v tuzemské měně, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného ČNB, který je platný ke dni vzniku pojistné události. 7.13. Na pojistitele přecházejí nároky, které vzniknou pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí vůči jeho zdravotní pojišťovně podle předpisů o zdravotním pojištění. 7.14. Zachraňovací náklady ve smyslu zákona hradí pojistitel maximálně do výše 1 000 Kč. Výše limitu zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % limitu pojistného plnění sjednaného pro případ převozu, přeložení a přepravy.

  • Územní a časová platnost pojištění Odchylně od čl. 10 oddílu A. trvá pojištění v rámci sjednané pojistné doby nejdříve od okamžiku nastoupení cesty a nejdéle do okamžiku návratu z cesty.

  • Rozsah a územní platnost pojištění 1. Dle těchto VPP lze pojistnou smlouvou sjednat pojištění pro případ: a) havárie, přičemž havárií se rozumí nahodilé náhlé působení vnějších mechanických sil na pojištěné vozidlo (náraz, střet, pád) a nahodilé náhlé půso- bení chemických látek na vnější lakované části vo- zidla,

  • Povinnosti pojistníka a pojištěného 1. Pojištěný je povinen bezodkladně oznámit vznik pojistné události pojistiteli (asistenční službě), uvést jména a adresy poškozených osob, případně svědků a předložit jejich písemná prohlášení. 2. V případě vzniku pojistné události je pojištěný povinen vyžádat si od pojistitele (asistenční služby) pokyny k dalšímu postupu a řídit se jimi. Pokud pojistitel zajistí právního zástupce, je pojištěný povinen se nechat jím zastupovat. 3. Pojištěný je povinen dbát, aby pojistná událost nenastala a provést přiměřená opatření k odvrácení vzniku hrozící škody. Nesmí především porušovat povinnosti vyplývající z právních předpisů nebo pojistné smlouvy, směřující k odvrácení nebo zmenšení bezprostředně hrozící škody. Nesmí strpět porušování těchto povinností ani ze strany třetích osob. 4. Pojištěný v řízení o náhradě škody je povinen postupovat v souladu s pokyny pojistitele (asistenční služby). 5. Je-li zahájeno řízení o nároku na náhradu škody, je pojištěný povinen poskytnout pojistiteli (asistenční službě) veškerou součinnost, informace a vysvětlení, která bude pojistitel považovat za nezbytná. 6. Na pokyn pojistitele (asistenční služby) je pojištěný povinen v řízení o náhradě škody podat opravný prostředek. Řízení vedené na základě opravného prostředku se vede na náklady pojistitele. Pojištěný není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu pojistitele (asistenční služby) uznat nebo uspokojit nárok na náhradu škody v celé výši nebo zčásti. V případě porušení této povinnosti je pojistitel zproštěn povinnosti plnit pojistné plnění. Pojištěný není bez souhlasu pojistitele (asistenční služby) oprávněn zavázat se k náhradě promlčené pohledávky nebo uzavřít soudní smír či dohodu o narovnání. 7. Pojistitel (asistenční služba) je zmocněn učinit k vyřízení nebo odvrácení nároku veškerá prohlášení jménem pojištěného, která budou podle úvahy pojistitele účelná. 8. V případě, že pojistník nebo pojištěný nesplní některou z povinností uvedených v tomto článku, může pojistitel snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na možnost přezkoumání povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.

  • Pojistná událost, pojistné plnění 1.4.1 Pojistné plnění se vyplácí v tuzemské měně a na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. 1.4.2 Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši a za podmínek blíže dohodnutých v pojistné smlouvě, pokud k pojistné události došlo během trvání pojištění. 1.4.3 Plnění z pojistné smlouvy poskytne pojistitel pojištěnému, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. V případě smrti pojištěného, která je pojistnou událos- tí, poskytne pojistitel pojistné plnění obmyšlenému, a nebyl-li obmyšlený určen, oprávněným osobám uvedeným v ustanovení § 51 odst. 2, 3 zákona. 1.4.4 V pojistné smlouvě je dohodnuto v jaké formě se pojistné plnění vyplácí. Forma- mi pojistného plnění jsou: – výplata pojistné částky ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – výplata denní dávky ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – výplata důchodu ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – úhrada pojistného pojistitelem - zproštění od placení pojistného (dále jen „zproštění“), – případně jiné formy pojistného plnění dohodnuté v pojistné smlouvě. 1.4.5 Důchod se vyplácí v dohodnutých obdobích, a to předem. První důchod je splatný prvního dne měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém došlo k pojistné udá- losti, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Důchod se vyplácí pojištěnému nebo tomu, komu vzniklo právo na výplatu důchodu, po dohodnutou dobu. Ten, komu vznikne právo na výplatu důchodu, je povinen předložit doklady potřeb- né pro výplatu důchodu, které pojistitel požaduje. Dokud tyto povinnosti nejsou splněny, pojistitel s výplatou důchodu nezačne, popřípadě vyplácení až do jejich splnění pozastaví. 1.4.6 Nárok na zproštění vzniká ode dne nejbližší splatnosti pojistného po dni vzniku pojistné události.

  • Povinnosti pojištěného 1. Pojištěný je povinen bez zbytečných odkladů dodat doklady související se škodnou událostí, které si pojistitel vyžádá (potvrzení o zaplacení poplatků za vyhotovení náhradních dokladů, jízdenka apod.). 2. Podmínkou poskytnutí bezúročné půjčky dle čl. 1 odst. b) a c) je uzavření smlouvy o bezúročné půjčce a právní pomoci s pojistitelem prostřednictvím asistenční cent- rály, která tuto půjčku poskytne. 3. V případě poskytnutí bezúročné půjčky dle čl. 1 odst. b) prostřednictvím asistenční centrály je pojištěný povinen vrátit tuto půjčku pojistiteli do 30 dnů po návratu do České republiky, nebylo-li předem písemně dohodnuto jinak. 4. Pojištěný je povinen vrátit bezúročnou půjčku poskytnutou dle čl. 1 odst. c), jestliže nastane důvod, na jehož základě se kauce nevrací, do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy tento důvod nastal. 5. V případě, že pojištěný nevrátí bezúročnou půjčku ve lhůtách výše stanovených, má pojistitel právo požadovat vedle bezúročné půjčky úroky z prodlení. 6. V případě poskytnutí právní pomoci je pojištěný povinen postupovat dle pokynů pojistitele, asistence, resp. osoby pověřené pojistitelem k zajištění právní pomoci. 7. V případě úhrady nákladů spojených s převozem věcí pojištěného či nákladů na po- hřeb pojištěného dle čl. 1 odst. d) prostřednictvím asistenční centrály je oprávněná osoba povinna poskytnout nezbytnou součinnost asistenční centrále pro identifikaci věcí pojištěného určených k převozu do České republiky na adresu pojištěného uvedenou v pojistné smlouvě a předložit doklad o vzniklých nákladech v souvislosti s pohřbem pojištěného.

  • Ostatní práva a povinnosti stran smlouvy 6.1. Prodávající se zavazuje k náhradě veškeré újmy způsobené vadou zboží, a to včetně případné újmy na zdraví, životě či majetku osob. 6.2. Prodávající se zavazuje zabezpečit i veškerá bezpečnostní opatření na ochranu osob a majetku v areálu kupujícího, jsou-li dotčeny dodáním zboží prodávajícího. 6.3. Prodávající odpovídá za veškeré újmy způsobené kupujícímu či třetím osobám prodávajícím při plnění této smlouvy a zavazuje se je nahradit. 6.4. Prodávající je povinen k náhradě újmy způsobené činností svých poddodavatelů. 6.5. Prodávající je povinen k náhradě újmy způsobné okolnostmi, které mají důvod v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které prodávající použil. 6.6. Prodávající prohlašuje, že má sjednáno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou svojí činností kupujícímu nebo třetím osobám s minimální pojistnou částkou ve výši celkové kupní ceny včetně DPH na jednu pojistnou událost a zavazuje se, že bude takto pojištěn po celou dobu trvání této smlouvy. Potvrzení o pojištění bude tvořit přílohu kupní smlouvy. 6.7. Prodávající je povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací Projektu včetně účetních dokladů minimálně do konce roku 2033. Pokud je v českých právních předpisech stanovena lhůta delší, bude použita tato delší lhůta. 6.8. Prodávající je povinen minimálně do konce roku 2033 poskytovat informace a dokumentaci související s realizací Projektu zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (CRR, MMR ČR, MF ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných orgánů státní správy) a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci Projektu a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost. 6.9. Prodávající je jako osoba povinná dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, spolupůsobit při výkonu finanční kontroly, mj. umožnit řídícímu orgánu přístup i k těm částem nabídek, smluv a souvisících dokumentů, které podléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů (např. obchodní tajemství, utajované skutečnosti), a to za předpokladu, že budou splněny požadavky kladené právními předpisy (např. zákon č. 255/2012 Sb., kontrolní řád).

  • Působnost a Svolání Schůze 4.13.1.1.Emitent nebo Vlastník Dluhopisu nebo Vlastníci Dluhopisů mohou svolat schůzi Vlastníků Dluhopisů (dále jen „Schůze“, přičemž ve vztahu ke schůzi Vlastníků Dluhopisů svolávané Emitentem zahrnuje tento pojem i společnou schůzi Vlastníků Dluhopisů, vydal-li Emitent v rámci Dluhopisového programu více než jednu emisi Dluhopisů), je-li to třeba k rozhodnutí o společných zájmech Vlastníků Dluhopisů, a to v souladu s těmito Emisními podmínkami, příslušným Doplňkem dluhopisového programu a platnými právními předpisy, zejména Zákonem o dluhopisech. 4.13.1.2.Náklady na organizaci a svolání Schůze hradí svolavatel. Pokud nastane situace podle § 22 zákona č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, a Schůzi svolají namísto Emitenta sami Vlastníci Dluhopisů z důvodu, kdy Emitent porušil svoji povinnost podle § 21 odst. 1 citovaného zákona, tedy povinnost svolat Schůzi dle čl. 4.13.1.4 těchto Emisních podmínek, jdou náklady spojené se Schůzí k tíži Emitenta. Náklady spojené s účastí na Schůzi si hradí každý účastník sám. 4.13.1.3.Svolavatel, pokud jím je Vlastník Dluhopisů nebo Vlastníci Dluhopisů, je povinen nejpozději v den uveřejnění oznámení o konání Schůze (viz čl. 4.13.1.5 až 4.13.1.9 těchto Emisních podmínek) doručit Emitentovi nebo Administrátorovi (je-li jmenován) žádost o obstarání dokladu o počtu všech Dluhopisů v emisi, jichž se Schůze týká, opravňujících k účasti na jím, resp. jixx, svolávané Schůzi, tj. výpis z příslušného registru Emitenta v rozsahu příslušné emise, a tam, kde to je relevantní, uhradit Emitentovi nebo Administrátorovi (je-li jmenován) zálohu na náklady související s jeho službami ve vztahu ke Schůzi. Řádné a včasné doručení žádosti dle předchozí věty, resp. úhrada zálohy na náklady dle předchozí věty jsou předpokladem pro platné svolání Schůze. 4.13.1.4.Emitent je povinen neprodleně svolat Schůzi a vyžádat si jejím prostřednictvím stanovisko Vlastníků Dluhopisů, které byly vydány v rámci tohoto Dluhopisového programu v případě návrhu změny nebo změn emisních podmínek Dluhopisů, pokud se souhlas Schůze ke změně emisních podmínek vyžaduje (dále také jen „Změna zásadní povahy“). 4.13.1.5.Oznámení o svolání Schůze je Emitent povinen uveřejnit způsobem stanoveným v čl. 4.14 Emisních podmínek, a to nejpozději 15 (patnáct) kalendářních dní přede dnem konání Schůze. 4.13.1.6.Je-li svolavatelem Vlastník Dluhopisů (nebo Vlastníci Dluhopisů), je svolavatel povinen doručit v dostatečném předstihu (minimálně však 20 (dvacet) kalendářních dní před navrhovaným dnem konání Schůze) oznámení o svolání Schůze (se všemi zákonnými náležitostmi) Emitentovi do Určené provozovny a Emitent bez zbytečného prodlení zajistí uveřejnění takového oznámení způsobem a ve lhůtě uvedené v čl. 4.13.1.5 (Emitent však v žádném případě neodpovídá za obsah takového oznámení a za jakékoli prodlení či nedodržení zákonných lhůt ze strany Vlastníka Dluhopisu, který je svolavatelem). 4.13.1.7.Oznámení o svolání Schůze musí obsahovat alespoň: a v případě společné Schůze tyto údaje o všech vydaných a dosud nesplacených emisích; 4.13.1.8.Schůze je oprávněna rozhodovat pouze o návrzích usnesení uvedených v oznámení o jejím svolání. Záležitosti, které nebyly zařazeny na navrhovaný program jednání Schůze, lze na této Schůzi rozhodnout jen za účasti a se souhlasem všech Vlastníků Dluhopisů. 4.13.1.9.Odpadne-li důvod pro svolání Schůze, odvolá ji svolavatel stejným způsobem, jakým byla svolána.