Definice Povinné ručení

Povinné ručení písemně oznámit pojistiteli, že došlo ke škodné události a předložit – umožnit pojistiteli prohlídku vozidla a pořízení fotodokumentace – při uzavření pojistné smlouvy či při vzniku pojistné události – na vyžádání předložit doklad o skutečné výši nákladů na opravu vozidla a další doklady nutné pro výpočet pojistného plnění – žádost o poskytnutí asistenčních služeb podat telefonicky na čísle určeném pojistitelem – poskytnout poskytovateli asistence potřebnou součinnost pro poskytnutí asistenčních služeb – vyhledat po úrazu lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře – předložit při uplatnění práva na pojistné plnění pojistitelem požadované příslušné doklady vyplněný a podepsaný Záznam o dopravní nehodě – název a sídlo, poškozenému předat své jméno, příjmení a bydliště, Další povinnosti jsou uvedeny v pojistných podmínkách. pojistitele, číslo pojistné smlouvy a registrační značku vozidla Pojistné lze sjednat jako tzv. běžné nebo jednorázové podle doby trvání pojištění. Běžné pojistné (za roční pojistné období) je hrazeno v případě, je-li sjednáno pojištění na dobu neurčitou a je splatné prvního dne příslušného pojistného období. Jednorázové pojistné je hrazeno v případě, je-li sjednáno pojištění na dobu určitou a je splatné dnem počátku pojištění, pokud nebylo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. V pojistné smlouvě je možné dohodnout hrazení pojistného ve splátkách. Pojistné lze zaplatit v hotovosti i bezhotovostně - souhlasem k inkasu, trvalým příkazem, platební kartou, poštovní poukázkou. Výše, způsob a frekvence placení pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě a pojistných podmínkách.
Povinné ručení. Third Party Insurance (TI)
Povinné ručení písemně oznámit pojistiteli, že došlo ke škodné události a předložit vyplněný a podepsaný Záznam o dopravní nehodě – poškozenému předat své jméno, příjmení a bydliště, název a sídlo, pojistitele, číslo pojistné smlouvy a registrační značku vozidla

Examples of Povinné ručení in a sentence

  • Povinné ručení, havarijní a doplňková pojištění a pojištění asistence jsou pojištění soukromá a sjednávají se jako pojištění škodová.

  • Povinné ručení se vztahuje na území celé Evropy a dalších států uvedených na Zelené kartě.

  • Povinné ručení si sjednáváte pro případy, kdy právní předpis stanoví povinnost na- hradit újmu, která byla způsobena někomu jinému provozem pojištěného vozidla.

  • Dopravní nehoda, Povinné ručení, Sklo atd.) a chrání Vás před negativními finančními následky určité situace.

  • Povinné ručení: limit uvedený ve smlouvě Polštáře pro škodu na vašem autě: plnění je omezeno obvyklou cenou vozidla (pokud není pojištěna pořizovací cena vozidla) Zavazadla: limit uvedený ve smlouvě Úraz: dle zvolené varianty, pojistné částky pro danou variantu jsou uvedeny v podmínkách pojištění.

  • Povinné ručení je pojištěním odpovědnosti z provozu tuzemského vozidla, řídí se zákonem č.

  • Nabízíme tyto polštáře: Povinné ručení (když někomu způsobíte škodu) Dopravní nehoda Polštář Povinné ručení platí na území Evropy s výjimkou Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie, Kazachstánu, Moldavska a Ruska.

  • Povinné ručení musí mít každý vlastník nebo provozovatel vozidla, které je zapsané v registru silničních vozidel nebo je schopné provozu, pokud nepodléhá registraci.

  • Povinné ručení musíte mít sjednáno a příslušné pojistné platit po celou dobu trvání smlouvy.

  • Povinné ručení platí ve všech státech Evropy a dalších státech uvedených na tzv.


More Definitions of Povinné ručení

Povinné ručení písemně oznámit pojistiteli, že došlo ke škodné události a předložit vyplněný a podepsaný Záznam o dopravní nehodě – poškozenému předat své jméno, příjmení a bydliště, název a sídlo, pojistitele, číslo pojistné smlouvy a registrační značku vozidla Havarijní pojištění – umožnit pojistiteli prohlídku vozidla a pořízení fotodokumentace – při uzavření pojistné smlouvy či při vzniku pojistné události – na vyžádání předložit doklad o skutečné výši nákladů na opravu vozidla a další doklady nutné pro výpočet pojistného plnění Pojištění asistence – žádost o poskytnutí asistenčních služeb podat telefonicky na čísle určeném pojistitelem – poskytnout poskytovateli asistence potřebnou součinnost pro poskytnutí asistenčních služeb Úrazové pojištění řidiče i ostatních osob – vyhledat po úrazu lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře – předložit při uplatnění práva na pojistné plnění pojistitelem požadované doklady Výčet veškerých povinností je uveden v pojistných podmínkách. Klient pojistníka má vedle povinností uvedených v pojistných podmínkách vyplývajících z jeho postavení pojištěného, dále povinnosti, které vyplývají ze smlouvy o financování vozidla uzavřené s pojistníkem či z jiného dokumentu, který od pojistníka obdrží.
Povinné ručení. “ je povinným pojištěním odpovědnosti, jehož základním účelem je pojistná ochrana zdraví a majetku třetích osob, kterým byla způsobena škoda zapříčiněná provozem motorového vozidla. Povinnost sjednat si Zákonné pojištění plyne ze zákona a je rovněž vyžadováno ve Smlouvě o úvěru na koupi zboží a ve Smlouvě o podnikatelském úvěru na koupi zboží.
Povinné ručení. “ nebo „MTPL pojištění“ znamená pojištění odpovědnosti z provozu vozidla dle zákona č. 30/2024 Sb., v platném znění. “MTPL Insurance” means Motor Third Party Liability Insurance; i.e. insurance against liability for damage from operation of vehicle under the Act No. 30/2024 Coll., as amended.
Povinné ručení vozidlem se rozumí silniční vozidlo, zvláštní vozi- dlo a trolejbus; za vozidlo se nepovažuje vozík pro invalidy, pota- hové vozidlo a nemotorové vozidlo tažené nebo tlačené pěší oso- bou, jízdní kolo a koloběžka, pokud nejsou schváleny jako druh vozidla motocykl.

Related to Povinné ručení

  • Zadávací řízení Postup zadavatele podle ZZVZ, jehož účelem je zadání veřejné zakázky, a to až do uzavření smlouvy nebo do zrušení zadávacího řízení.

  • Pracovní den “ znamená jakýkoliv den, kdy jsou otevřeny banky v České republice a jsou prováděna vypořádání mezibankovních obchodů v českých korunách.

  • Poškozeným se rozumí ten, komu byla provozem vozidla způsobena újma a má právo na náhradu újmy.

  • Obmyšlený je osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Oznámení “ jsou sdělení, ve kterých jsou v souladu se Všeobecnými podmínkami nebo příslušnými Produktovými podmínkami stanoveny další podmínky a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou zejména Oznámení o úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky.

  • Rozhraní je místo mezi Sítí Poskytovatele a Účastníka. Obvykle se jedná o Koncový bod Služby.

  • obmyšleným osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného,

  • Přejímací řízení proces, při kterém Xxxxxxxxxx předává a Objednatel kontroluje a přebírá Dílo, nebo je odmítá.

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Nařízení znamená nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES.

  • Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již zaplavuje místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda z určitého území nemůže dočasně přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území při soustředěném odtoku srážkových vod.

  • Opakovaný výskyt určitej identickej skutočnosti najmenej dvakrát; Oprávnené výdavky - výdavky, ktoré skutočne vznikli a boli uhradené Prijímateľom v súvislosti s Realizáciou aktivít Projektu, v zmysle Zmluvy o poskytnutí NFP, ak spĺňajú pravidlá oprávnenosti výdavkov uvedené v článku 14 VZP; s ohľadom na definíciu Celkových oprávnených výdavkov, výška Oprávnených výdavkov môže byť rovná alebo nižšia ako výška Celkových oprávnených výdavkov a súčasne rovná alebo vyššia ako výška Schválených oprávnených výdavkov.; Orgán auditu - národný, regionálny alebo miestny orgán verejnej moci alebo subjekt verejnej správy, ktorý je funkčne nezávislý od riadiaceho orgánu a certifikačného orgánu. Orgán zapojený do riadenia, auditu a kontroly EŠIF vrátane finančného riadenia – je v súlade so všeobecným nariadením a Nariadeniami k jednotlivým EŠIF, príslušnými uzneseniami vlády SR jeden alebo viacero z nasledovných orgánov:

  • Zadávací dokumentace je soubor dokumentů, údajů, požadavků a technických podmínek zadavatele vymezujících předmět sektorové veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky. Za správnost zadávací dokumentace odpovídá zadavatel, pokud však účastník při kontrole zadávací dokumentace zjistí rozpor mezi jejími jednotlivými částmi, má právo v souladu se zákonem vznést písemný dotaz formou žádosti o vysvětlení zadávací dokumentace zadavateli. Podáním nabídky v zadávacím řízení přijímá účastník plně a bez výhrad zadávací podmínky stanovené zadavatelem, včetně všech příloh a případných dodatků k této zadávací dokumentaci. Předpokládá se, že účastník před podáním nabídky v zadávacím řízení pečlivě prostuduje všechny pokyny, formuláře, termíny a specifikace obsažené v zadávacích podmínkách a bude se jimi řídit. Pokud účastník neposkytne včas všechny požadované informace, doklady a dokumenty, nebo pokud jeho nabídka v zadávacím řízení nebude v každém ohledu odpovídat zadávacím podmínkám, může to mít za následek vyloučení účastníka ze zadávacího řízení. V případě, že tato zadávací dokumentace obsahuje přímé nebo nepřímé odkazy na určitého dodavatele nebo výrobky, případně patenty na vynálezy, užitné či průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu, umožňuje zadavatel výslovně použití i jiných, kvalitativně a technicky rovnocenných řešení, které naplní zadavatelem požadovanou či odborníkovi zřejmou funkcionalitu (byť jiným způsobem). Práva a povinnosti v této dokumentaci neuvedené se řídí zákonem.

  • Projektová dokumentace Projektová dokumentace pro provádění stavby (PDPS) Projektová dokumentace pro stavební povolení (DSP)

  • Pravidla “ jsou Pravidla časového pořadí úhrad pohledávek stanovená Bankou a upravující pořadí plnění splatných dluhů Klienta vůči Bance pro případ, kdy Klient má vůči Bance v určitém okamžiku více splatných dluhů a jím poskytnuté plnění nepostačuje k úhradě všech splatných dluhů Klienta vůči Bance. Pravidla zveřejňuje Banka ve svých obchodních místech nebo na svých internetových stránkách xxx.xx.xx. Změna Pravidel nabývá účinnosti zveřejněním aktuálního znění Pravidel v obchodním místě Banky a na internetových stránkách.

  • Stavební deník “ je dokument, jehož náležitosti stanoví platné a účinné Právní předpisy.“

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Pracovním dnem “ se pro účely těchto Emisních podmínek rozumí jakýkoliv den (vyjma soboty a neděle), kdy jsou otevřeny banky v České republice a jsou prováděna vypořádání mezibankovních plateb v korunách českých.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.

  • Doklady veškeré listiny, které se vztahují k Předmětu Díla nebo Souvisejícímu plnění a které jsou třeba k jejich převzetí a užívání; veškerá Rozhodnutí Zhotovitele; veškeré další listiny, vyjma Výzvy k úhradě, které je Zhotovitel dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy povinen předat Objednateli. Všechny Doklady musejí být v českém jazyku, nebo v původním jazyku s překladem do českého jazyka, není-li uvedeno jinak.

  • Ceník znamená Ceník finančních operací a služeb, vydávaný bankou. Ceník je součástí Smlouvy.

  • Zásilka obálky, balíky a další zásilky připravené Objednatelem k vyzvednutí kurýrem podle řádem stanovených zásad balení.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Sazebník “ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.