Přenesení pravomoci Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravo moci v souladu s článkem 284, kterými se stanoví podmínky pro udělování povolení podle čl. 73.
Jaké údaje o Vás zpracováváme? Zpracováváme následující osobní údaje: – Vaše identifikační a kontaktní údaje (e-mailová adresa a telefonní číslo nejsou povinné údaje; pokud nám je však poskytnete, bude naše komunikace rychlejší a efektivnější), – údaje o produktech, které máte sjednané, – údaje z naší vzájemné komunikace (ať už probíhala osobně, písemně, telefonicky či jinak), – sociodemografické údaje (např. věk, povolání), – platební údaje (např. údaj o zaplaceném nebo dlužném pojistném, číslo účtu apod.), – údaje o platební morálce, bonitě a důvěryhodnosti, – další specifické údaje potřebné k realizaci sjednané- ho produktu (mezi takové údaje může u některých produktů patřit i údaj o Vašem zdravotním stavu např. u pojištění pro případ nemoci). Dovolujeme si Vás stručně informovat o zpracování Xxxxxx osobních údajů v naší společnosti. Další podrobnosti naleznete na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Osobní údaje, nebo Vám je rádi poskytneme na vyžádání ve všech našich obchodních místech.
Prohlášení prodávajícího Prodávající tímto prohlašuje, že je výhradním vlastníkem prodávaného motorového vozidla uvedeného v čl. III této smlouvy, a že mu nejsou známy žádné okolnosti, které by bránily převodu tohoto vozidla.
Jaké osobní údaje zpracováváme? Zpracováváme následující osobní údaje:
Prohlášení příjemce 1. Příjemce podpisem této smlouvy prohlašuje, že:
PROŠKOLENÍ PRACOVNÍKŮ KUPUJÍCÍHO 1. Prodávající se zavazuje provést proškolení pracovníků Kupujícího v užívání dodaného Předmětu koupě (dále jen „Školení“).
Omezená záruka V závislosti na omezeních a podmínkách, které jsou zde uvedené, zaručuje Cisco, že počínaje dnem zaslání zákazníkovi (ale v případě opětovného prodeje schváleným zdrojem jiným než Cisco počínaje nejpozději devadesát (90) dnů po původním zaslání ze strany Cisco) a po dobu (a) devadesáti (90) dnů nebo (b) záruční doby (existuje-li), která je výslovně uvedena jako týkající se konkrétně softwaru v záručním listu doprovázejícím produkt, jehož je software součástí („produkt“) (existuje-li), podle toho, které z těchto období je delší: (a) média, na nichž je software dodán, nebudou za podmínek normálního použití obsahovat žádné vady materiálu ani opracování; a (b) software v podstatné míře odpovídá dokumentaci. Datum zaslání produktu ze strany Cisco je uvedeno na obalu, v němž je produkt dodán. S výjimkou výše uvedeného se software dodává „TAK, JAK JE“. Tato omezená záruka platí pouze na software zakoupený od schváleného zdroje zákazníkem, který je prvním registrovaným koncovým uživatelem. Jediným a výhradním opravným prostředkem kupujícího a veškerou právní odpovědností Cisco a jejích dodavatelů podle této omezené záruky bude (i) výměna vadných médií anebo (ii) podle uvážení Cisco oprava, výměna nebo vrácení kupní ceny za software, v obou případech v závislosti na podmínce, že schválenému zdroji, který software zákazníkovi dodal, nebude hlášena žádná chyba ani vada představující porušení této omezené záruky, a to v rámci záruční doby. Cisco nebo schválený zdroj, který software zákazníkovi dodal, může podle svého uvážení požadovat vrácení softwaru anebo dokumentace jako podmínku pro poskytnutí nápravy. V žádném případě nezaručuje Cisco, že software je prostý chyb, nebo že zákazník bude schopen software provozovat bez problémů či přerušení. A dále, vzhledem k průběžnému vývoji nových technik průniku a útoků na sítě nezaručuje Cisco, že software ani žádné zařízení, systém či síť, na nichž je software používán, není zranitelný vůči průniku nebo útoku.
Způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 14 těchto Pravidel.
Úrok z prodlení a majetkové sankce za prodlení s úhradou 11.3.1. Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Prohlášení a záruky Klient činí svým podpisem Xxxxxxx prohlášení a záruky vůči Bance v rozsahu uvedeném níže v tomto odstavci 1.6. Podmínek a případně ve Smlouvě. Pokud existuje Osoba poskytující zajištění, činí Osoba poskytující zajištění svým podpisem příslušných Smluvních dokumentů prohlášení a záruky vůči Bance v rozsahu uvedeném níže v tomto odstavci 1.6. Podmínek a v těchto Smluvních dokumentech. Klient (a Osoba poskytující zajištění, je-li to relevantní) činí nepochybným, že uvedená prohlášení a záruky jsou platná ke dni podpisu Smlouvy či Smluvního dokumentu a zůstanou platná po celou dobu smluvního vztahu mezi Klientem a Bankou založeného Smlouvou.