Převod měny Vzorová ustanovení

Převod měny. Pokud se v rámci vaší transakce provádí převod měny prostřednictvím služby PayPal, převod bude proveden ve směnném kurzu, který jsme nastavili pro převod dané měny. Jedná se
Převod měny. Tento oddíl byl změněn tak, aby v něm bylo podrobněji vysvětleno, co se stane, když vaše transakce zahrnuje převod měny.
Převod měny. Tento oddíl byl změněn v souladu se změnami v oddílu 8.2. • za účelem snížení mezní hodnoty poplatků za příjem plateb eCheque pro uživatele se sídlem v Irsku (na základě oddílu A3.10); a • za účelem opravy drobných tiskových chyb. Datum nabytí účinnosti: 11. prosince 2018 Změněnou smlouvu s uživatelem služby PayPal najdete pod aktuálně platnou verzí dané smlouvy po kliknutí sem nebo přes odkaz „Právní smlouvy“ v zápatí na většině webových stránek PayPal.

Related to Převod měny

  • Převod Dluhopisů Vlastnické právo k Dluhopisu se převádí v souladu s Občanským zákoníkem rubopisem a smlouvou k okamžiku jeho předání. Oznámení Emitentovi o změně Vlastníka dluhopisu musí být opatřeno úředně ověřeným podpisem.

  • Osvobození od daně (1) Od daně jsou osvobozeny

  • Převod družstevního podílu 1) Právní účinky převodu družstevního podílu nastávají vůči družstvu dnem doručení účinné smlouvy o převodu družstevního podílu družstvu, ledaže smlouva určí účinky později. Tytéž účinky jako doručení smlouvy má doručení prohlášení převodce a nabyvatele o uzavření takovéto smlouvy. Při převodu musí být splněny podmínky členství podle čl. 4.

  • Převod vlastnického práva Nebude-li dohodnuto jinak, jakékoli dodání nebo převod cenných papírů nebo zaknihovaných cenných papírů („Cenné papíry“) či jiných investičních a finančních nástrojů (cenné papíry a jiné investiční a finanční nástroje dále společně jako „Finanční nástroje“) nebo jiného majetku (který v případě Derivátových transakcí zahrnuje jakákoli další podkladová aktiva u takových Transakcí), uskutečněný jednou stranou ve prospěch druhé strany podle Xxxxxxx, bude zakládat převod neomezeného vlastnického práva k takovým Finančním nástrojům a/nebo majetku na druhou stranu, anebo, pokud to bude obvyklé v místě dodání, převod právního titulu (např. spoluvlastnického práva k Finančnímu nástroji nebo jiné formy ekonomického vlastnictví, která je funkčním ekvivalentem takového vlastnického práva, včetně, a to ve všech případech, neomezeného práva nakládat s takovými Finančními nástroji a/nebo majetkem), a nikoliv zřízení nároku na uspokojení zajištěných věřitelů; použití termínů „finanční kolaterál“, „finanční zajištění“ nebo „náhrada“ („substituce“) nebude vykládáno jako dohoda o opaku. Převodce Finančních nástrojů a/nebo majetku (i) si v této souvislosti neponechá vlastnické právo ani zajišťovací nárok k těmto Finančním nástrojům a/nebo majetku, ani právo s takovými Finančními nástroji a/nebo majetkem nakládat a (ii) vyhotoví veškeré dokumenty, které budou rozumně vyžadovány k uskutečnění takového úplného převodu.

  • Převod vlastnictví Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu předmět koupě se všemi doklady potřebnými k převzetí a užívání předmětu koupě. Kupující nabývá vlastnické právo pro Českou republiku s právem hospodařit pro kupujícího k odevzdanému předmětu koupě jeho převzetím a potvrzením převzetí na dodacím listu.

  • CO SE STANE PO POJISTNÉ UDÁLOSTI? Pojistnou událostí připojištění nezaniká a nadále za něj platíte pojistné.

  • Zajišťovací převod vlastnického práva Byl-li sjednán zajišťovací převod vlastnického práva k Vozidlu na Společnost, není Klient oprávněn do doby úplného splacení všech Zajištěných závazků převést Vozidlo na jakoukoli třetí osobu, ani činit kroky k tomu směřující, s výjimkou uvedenou v odstavci 2.6 Podmínek. Klient prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Vozidla a Vozidlo není zatíženo právy třetích osob a ani nepodléhá výhradě vlastnictví třetí osoby. Klient prohlašuje, že mimo tuto Smlouvu o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevstoupil do jakéhokoli ujednání, na základě kterého by mohlo dojít ke vzniku jiného zatížení Vozidla. Klient dále prohlašuje, že je k podpisu Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva, převzetí závazků dle Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a k plnění Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva plně způsobilý a oprávněný a tyto úkony nejsou v rozporu se smluvně převzatými závazky Klienta ani žádnými právními předpisy závaznými pro Klienta a že Xxxxxxx o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevyžaduje ke své platnosti a účinnosti žádné další souhlasy nebo jiné úkony či kroky. V případě porušení v tomto odstavci 6.1 výše uvedené povinnosti a/nebo nepravdivosti kteréhokoli prohlášení Klienta, je Společnost oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty až do výše 25 % ze sjednané výše Úvěru. Je-li Smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva součástí Úvěrové smlouvy, nabývá platnosti okamžikem podpisu Úvěrové smlouvy a účinnosti ode dne převzetí Vozidla Klientem od Prodejce. Společnost a Klient sjednávají rozvazovací podmínku, že vlastnictví k Vozidlu přejde ze Společnosti na Klienta (i) okamžikem úplného a včasného splacení Zajištěných závazků Klientem Společnosti, nebo

  • Odměna příkazníka a platební podmínky VI.1. Cena za realizaci předmětu smlouvy se stanovuje dohodou smluvních stran jako cena nejvýše přípustná pro předmět plnění podle čl. II. této smlouvy, pro rozsah stavby uvedený v odst. III.2.2. této smlouvy a pro dobu plnění podle odst. IV.2. této smlouvy a činí: Celkem za celý předmět smlouvy: ,- Kč bez DPH (základní sazba)

  • Odměna a platební podmínky Odměna Dodavatele je stanovena dohodou smluvních stran a vychází z nabídkové ceny Dodavatele, kalkulované v rámci veřejné zakázky na předmět plnění této Smlouvy. Tato cena zahrnuje veškerá související plnění a počet licencí, jak je uvedeno v přílohách této Smlouvy, které tvoří její nedílnou součást. A: [PRO DODAVATELE Z ČR2] Objednatel se zavazuje uhradit Dodavateli za předmět této Smlouvy provedený řádně a včas sjednanou odměnu ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL] Kč bez DPH (slovy: [DOPLNÍ DODAVATEL] korun českých a [DOPLNÍ DODAVATEL] haléřů), DPH činí [DOPLNÍ DODAVATEL] %, DPH činí [DOPLNÍ DODAVATEL] Kč (slovy: [DOPLNÍ DODAVATEL] korun českých a [DOPLNÍ DODAVATEL] haléřů), smluvní odměna včetně DPH činí [DOPLNÍ DODAVATEL] Kč (slovy: [DOPLNÍ DODAVATEL] korun českých a [DOPLNÍ DODAVATEL] haléřů). B: [PRO ZAHRANIČNÍHO DODAVATELE] Objednatel se zavazuje uhradit Dodavateli za předmět této Smlouvy provedený řádně a včas sjednanou odměnu ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL] Kč bez DPH (slovy: [DOPLNÍ DODAVATEL] korun českých a [DOPLNÍ DODAVATEL] haléřů). Odměna bude Objednatelem uhrazena jako jednorázová platba v české měně na základě daňového dokladu – faktury. Smluvní odměna bude Dodavatelem fakturována do 30 dnů ode dne počátku dodávání předmětu plnění dle bodu 3.1. Daňový doklad – faktura musí obsahovat všechny náležitosti řádného účetního a daňového dokladu ve smyslu příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. V případě, že faktura nebude mít odpovídající náležitosti, je Objednatel oprávněn ji vrátit ve lhůtě splatnosti zpět Dodavateli k doplnění, aniž se tak dostane do prodlení se splatností. Lhůta splatnosti počíná běžet znovu od opětovného doručení náležitě doplněné či opravené faktury Objednateli. Splatnost faktury se sjednává na 30 kalendářních dnů ode dne jejího prokazatelného doručení Objednateli. V případě prodlení Objednatele s úhradou vystavené faktury je Dodavatel oprávněn uplatnit vůči Objednateli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z odměny bez DPH (článek 4.2) za každý i jen započatý den prodlení s úhradou faktury. Smluvní odměna bude Objednatelem uhrazena na bankovní účet Dodavatele uvedený v článku 1. této Smlouvy. Povinnost uhradit smluvní odměnu bude Objednatelem splněna v okamžiku připsání celé výše smluvní odměny na bankovní účet Dodavatele. Objednatel neposkytne zálohy na úhradu odměny.

  • Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova a) Dotaci lze poskytnout žadateli, který splňuje níže uvedené podmínky a podmínky uvedené u jednotlivých opatření/podopatření/záměrů ve specifických podmínkách Pravidel platných pro dané kolo příjmu žádostí,