Převoditelný akreditiv Vzorová ustanovení

Převoditelný akreditiv. V daném případě se jedná o akreditiv, na základě kterého má původní oprávněný (beneficient) právo požádat banku určenou pro uskutečnění platby nebo akceptace, aby akreditiv udělala celkem nebo zčásti použitelným pro jednu nebo více dalších stran. Akreditiv může být původním oprávněným převeden na jinou osobu pouze za předpokladu, že je akreditiv vysloveně označen jako převoditelný (transferable). V případě, že tento údaj v akreditivu bude chybný, jedná se o akreditiv nepřevoditelný. Banka, od které se požaduje, aby vykonala převod (převádějící banka) není povinná takový převod vykonat, vyjímajě rozsah a způsob, se kterým bude vysloveně souhlasit. Pokud není uvedené jinak, akreditiv může byt převeden jen jednou, a to jen za podmínek uvedených v původním akreditivu. Nový nabyvatel tedy nemůže akreditiv už dále převádět. Banka, která je akreditivem vázaná, potom plní novému nabyvateli. Odlišně je převoditelný akreditiv upraven ve Spojených státech. Při tzv. “domácích“ akreditivech, které jsou upraveny Jednotným obchodním zákoníkem (United Commercial Code) je možné převádět akreditiv neomezeně, v mezinárodním obchodě jsou však akreditivy upraveny UCP. Existují dva způsoby, které umožňují převést práva oprávněného na třetí stranu. Jedná se o postoupení a převod. Rozdíl je v tom, že v rámci postoupení oprávněný postupuje nebo převádí na třetí stranu svoje práva na výnos, na který může být nebo se může stát oprávněný podle akreditivu v souladu s ustanoveními uplatňovaného práva. V rámci převodu oprávněný postupuje nebo převádí na třetí stranu svoje právo konat v rámci akreditivu. Pokud není dokumentární akreditiv uveden jako převoditelný, neomezuje to právo oprávněného postoupit jakýkoliv výnos, na který může mít nebo bude mít nárok podle tohoto dokumentárního akreditivu. To se vztahuje pouze na postoupení výnosu, nezahrnuje postoupení práva vykonávat činnosti v rámci samotného dokumentárního akreditivu. Převoditelný akreditiv se rozšířil zejména po ukončení 2. světové války, kdy se mezi dodavateli a odběrateli vyskytli prostředníci. Prvním oprávněným byl v tomto případě prostředník, resp. zprostředkovatel, který znal kupujícího (příkazce) a výrobce (druhého oprávněného). Kupující a výrobce se však nepoznali. Po splnění všech podmínek uvedených v akreditivu, došlo k plnění z akreditivu, kdy druhý oprávněný (výrobce) obdržel plnění v hodnotě jím vystavených faktur a prvému oprávněnému (zprostředkovatelovi) byla vyplacena provize rovnající se rozdílu jím vystavenýc...

Related to Převoditelný akreditiv

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 1) Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám nebo překopům veřejných komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky.

  • Použitý druh zadávacího řízení (§ 217 odst. 2 písm. b) ZZVZ)

  • ZPŮSOB ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK NA ZÁKLADĚ TÉTO RÁMCOVÉ DOHODY 1. Dílčí veřejné zakázky budou zadávány Objednatelem Zhotoviteli postupem uvedeným v této Rámcové dohodě po dobu účinnosti této Rámcové dohody a v souladu se všemi jejími podmínkami a taktéž Obchodními podmínkami uvedenými v příloze č. 1 této Rámcové dohody (dále jen „dílčí zakázka“). V rámci dílčí zakázky bude mezi Objednatelem a Xxxxxxxxxxxx uzavřena smlouva na plnění dílčí veřejné zakázky (dále jen „dílčí smlouva“), na základě které Zhotovitel zhotoví pro Objednatele Xxxx podle jeho konkrétních potřeb. Dílčí smlouvy budou uzavírány postupem uvedeným v tomto článku této Rámcové dohody.

  • VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Verze: 4.0 Platnost: 2020-11-29 Rychlý přehled, obsah a co v jednotlivých částech naleznete:

  • Obchodní podmínky Dodání předmětu plnění smlouvy

  • Způsob hodnocení nabídek podle hodnotících kritérií Základním hodnoticím kritériem pro zadání veřejné zakázky je ekonomická výhodnost. V rámci ekonomické výhodnosti bude zadavatel hodnotit nejnižší nabídkovou cenu včetně DPH.

  • Komunikace smluvních stran Má-li být dle této smlouvy doručeno oznámení, žádost či jiné sdělení druhé smluvní straně v písemné formě, zašle odesílající strana tuto zásilku doporučenou poštou, datovou schránkou, e-mailem nebo ji předá osobně oprávněnému zástupci druhé smluvní strany proti potvrzení o převzetí. V případě, že adresát zásilky odmítne tuto bezdůvodně převzít, má se za to, že zásilka byla doručena dnem, kdy byla bezdůvodně odmítnuta. V případě, že zásilka bude uložena pro adresáta u osoby pověřené jejím doručením, má se za to, že zásilka byla doručena třetí (3.) den po jejím uložení. Tímto ustanovením není nijak dotčen odst. 9.4. této smlouvy. Daňový poradce uvedl za účelem doručování ve smyslu odst. 11.1. této smlouvy následující kontaktní údaje: [doplnit název Daňového poradce] [doplnit ulici] [doplnit PSČ a město] [doplnit stát] [doplnit E-mail] [bude doplněno před podpisem smlouvy] Klient tímto jmenuje a pověřuje následující osoby oprávněné vzájemně jednat v záležitostech týkajících se účetních, daňových a jiných podkladů účetní jednotky: ……………………………………….…………….., IČO:……………………….., potřebných pro plnění dle této smlouvy: - - - [bude doplněno před podpisem smlouvy] V ostatních případech neupravených v odst. 11.1. této smlouvy či uvedených v jiných ustanoveních této smlouvy může komunikace mezi smluvními stranami (resp. jejich oprávněnými zástupci) probíhat též ústní formou (zejména též prostřednictvím telefonů) či elektronickou formou (e-mailová komunikace). Za jednání smluvních stran dle této smlouvy se vedle jednání statutárních orgánů smluvních stran rozumí ve smyslu ustanovení § 430 občanského zákoníku též jednání oprávněných zástupců pověřených smluvní stranou, aby za ni jednala v záležitostech týkajících se této smlouvy a jejího plnění. Smluvní strany se dohodly, že veškerá oznámení, žádosti či sdělení dle této smlouvy budou činěna v českém jazyce. V českém jazyce bude probíhat též jiná komunikace mezi smluvními stranami vedená v souvislosti s touto smlouvou. Smluvní strany se zavazují, že oznámí neprodleně druhé smluvní straně změnu jakéhokoliv z výše uvedených kontaktních údajů či změnu pověřených osob. Tyto změny nepodléhají schválení druhou smluvní stranou a nepovažují se za změnu této smlouvy.

  • Osoby odpovědné za údaje uvedené v Konečných podmínkách Osobou odpovědnou za správné vyhotovení těchto Konečných podmínek je Emitent, tedy společnost Českomoravská Projektová V a.s., IČO: 14375737, se sídlem Xxxxxxxxx xxxxxxx 000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 27177. Emitent jakožto osoba odpovědná za tyto Konečné podmínky prohlašuje, že při vynaložení veškeré přiměřené péče na zajištění uvedeného jsou podle jeho nejlepšího vědomí údaje obsažené v těchto Konečných podmínkách v souladu se skutečností a že v nich nebyly zamlčeny žádné skutečnosti, které by mohly změnit význam těchto Konečných podmínek. V Praze dne 5.5.2023 Českomoravská Projektová V a.s. Xxxxx: Ing. et Xxx. Xxxxx Xxxxxx Funkce: předseda správní rady Interní schválení emise Dluhopisů: Vydání této emise Dluhopisů schválila správní rada Emitenta dne 5.5.2023. ČÁST B

  • Součinnost a komunikace smluvních stran 1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace nezbytné pro řádné a včasné plnění svých závazků.

  • Aktuální nabídka volitelných služeb Vedle základní služby můžete využít i takové služby, které aktuálně nabízíme nad rámec smlouvy na základní službu. Volitelné služby poskytneme na základě Vašeho jednotlivého pokynu k čerpání (např. mezinárodní volání, MMS či zadávání příkazů k platebním transakcím, tzv. Platbám přes O2 (Platba voláním nebo též Audiotex, Platba přes SMS nebo též Premium SMS, DMS, Platba přes internet nebo též m-platba či jiné). Aktuální nabídka volitelných služeb, jejich ceny a způsoby jejich objednání jsou upraveny v samostatném ceníku.