Příprava povrchu Vzorová ustanovení

Příprava povrchu. Původní stav konstrukce: (popis konstrukce: nová, oprava, znečištění apod….) Očištění povrchu: (speciální očištění, např. mastnoty, odstranění okují a návarků apod….) Stupeň přípravy povrchu: (např. Sa 2 ½, Sa 3 apod……) Metalizace (např. žár. Stříkání) Dílenský základ (např. EP) 0 2) Základ 1 (např. EP) Základ 2 - Mezivrstva 1 (např. EP) Mezivrstva 2 - Vrchní nátěr 1 (např. PUR) Vrchní nátěr 2 - Celková tloušťka ONS: Celková tloušťka OPS: Poznámka:
Příprava povrchu. Původní stav konstrukce: (popis konstrukce: nová, oprava, znečištění apod….) Očištění povrchu: (speciální očištění, např. mastnoty, odstranění okují a návarků apod….) Stupeň přípravy povrchu: (např. Sa 2 ½, Sa 3 apod……) Nástřikové materiály: (klasifikace a obchodní název) Teplota předehřevu: Teplota mezi jednotlivými nástřiky: Chladící plyn: Nosný plyn: Rozprašovací plyn (tlak): Urychlovací plyn: Tloušťka nanesená jedním nástřikem: Jiné důležité údaje: Výrobce povlaku: Jméno, datum a podpis Poznámka:
Příprava povrchu. Pokud nejsou výrobcem použité nátěrové hmoty požadovány hodnoty vyšší, platí požadavky kapitoly 4.7 a 4.9 tohoto předpisu
Příprava povrchu. Zásady úpravy povrchu před zhotovením povrchových ochran stanovuje ČSN ISO 8504-2 a 3 (03 8224). Stupeň přípravy povrchu a drsnost povrchu (pokud to nátěrový systém vyžaduje) musí být součástí technologického postupu. Příprava povrchu musí být prováděna pouze při podmínkách uvedených v bodech 4.2 – 4.3.1. Příprava povrchu se dělí na: - otryskávání (působení soustředěného proudu otryskávacího prostředku o vysoké kinetické energii); - ruční čištění (metoda přípravy ocelových podkladů ručním způsobem bez použití síly, např. oklepávací kladívka, kartáče, brusné papíry apod.); - ruční mechanizované čištění (metoda přípravy ocelových podkladů při použití ručních mechanizovaných pomůcek s výjimkou otryskávání, např. rotační kartáče nebo brusky, rotační kotouče s brusným papírem apod.); - čištění vodou (tlakovou) nebo parou; - čištění rozpouštědly (metoda pro odstranění viditelných olejů, tuků maziv a jiných rozpustných nečistot); - moření v kyselině (především malé díly); - čištění plamenem.

Related to Příprava povrchu

  • Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí 101 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo 30 %

  • Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot 1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.

  • Záruka za jakost, odpovědnost za vady 14.1. Dílo má vady, jestliže jeho vlastnosti neodpovídají požadavkům uvedeným v této smlouvě nebo jiné dokumentaci vztahující se k provedení díla.

  • Záruka za jakost a odpovědnost za vady 1. Prodávající poskytne na zboží záruku za jakost podle § 2113 občanského zákoníku v délce min. 24 měsíců ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. III. odst. 2 této Smlouvy, není-li v příloze č. 1 této Smlouvy stanoveno jinak.

  • Smluvní rozsah výkonu přenesené působnosti Podle § 63 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, ve znění zákona č. 313/2002 Sb., budou orgány obce Polná vykonávat namísto orgánů obce Stáj v jejím správním obvodu přenesenou působnost podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, takto: rozhodování ve správním řízení ve věcech přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku.. Na základě této smlouvy budou orgány obce Polná místně příslušnými správními orgány v řízeních pro správní obvod obce Stáj. Správní poplatky vybírané obecním úřadem obce Polná při plnění této smlouvy jsou příjmem rozpočtu obce Polná. Výnos pokut uložených ve správním řízení dle této smlouvy je příjmem rozpočtu obce Polná.

  • Bankovní Tajemství Ochrana Osobních Údajů a Souhlasy Klienta 3.1. Na veškeré Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s obecnými právními předpisy. Informace, které mají vlastnost bankovního tajemství, Banka poskytuje třetím osobám bez souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu stanoveném obecnými právními přepisy. Klient souhlasí s tím, že je Banka oprávněna poskytnout informace o výši zajištěné pohledávky Banky osobám, které takovou pohledávku zajišťují.

  • Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova a) Dotaci lze poskytnout žadateli, který splňuje níže uvedené podmínky a podmínky uvedené u jednotlivých opatření/podopatření/záměrů ve specifických podmínkách Pravidel platných pro dané kolo příjmu žádostí,

  • Odstoupení v případě pojistných smluv uzavřených pojistníkem – spotřebitelem mimo obchodní prostory V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání, může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření. Jestliže pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlouvy odstoupit. Pokud pojistník požádal, aby poskytování služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy, může pojistitel požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě.

  • Povinnosti a práva pojistitele Pojistitel je povinen:

  • Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojiš- tění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného protiprávního jednání), • zákona upravujícího distribuci pojištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby tý‑ kající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpra‑ cování ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smluvního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.