Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí 1. Pojištění se sjednává pro případ vzniku pojistné události na pojištěném vozidle v důsledku následujících příčin (pojistná nebezpečí) nebo jejich kombinace podle specifikace uvedené v pojistné smlouvě: a) havárií,
Vymezení pojmů 12.1 Kromě pojmů definovaných ve smlouvě, ve VOP či výše v Podmínkách, další pojmy s velkým počátečním písmenem mají v Podmínkách následující význam „Aktuální účet“ je účet Klienta, na kterém jsou evidovány peněžní prostředky Klienta, a to účet, který jako poslední sdělil Klient Bance způsobem dle Smlouvy. „Amundi Fund“ je Amundi Fund, investiční společnost s variabilním kapitálem (SICAV), registrovaná podle lucemburského práva, jak je dále definována ve Statutu, jejíž jednotlivé podfondy a jejich cenné papíry Banka veřejně nabízí v České republice. „CDCP“ je Centrální depozitář cenných papírů, a.s. se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 00, IČO 250 81 489, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 4308. „Ceník Fondů“ je seznam poplatků nebo jiných nákladů hrazených Klientem v souvislosti s provedením Obchodů s Cennými papíry Fondů. Ceník Fondů obsahuje také informace o odměnách Banky (informace o pobídkách). „Cenné papíry Fondů“ jsou Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic a Cenné papíry Zahraničních Fondů. „Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic“ jsou podílové listy vydané Amundi Czech Republic pro Fondy Amundi Czech Republic nebo akcie vydané Fondy Amundi Czech Republic v souladu s příslušným Statutem. „Cenné papíry Zahraničních Fondů“ jsou cenné papíry vydané Zahraničními Fondy v souladu s příslušným Statutem, včetně cenných papírů vydávaných Fondy Amundi. Dohoda FATCA“ je Dohoda mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými o zlepšení dodržování daňových předpisů v mezinárodním měřítku a s ohledem na právní předpisy Spojených států amerických o informacích a jejich oznamování obecně známé jako Foreign Account Tax Compliance Act vyhlášená pod číslem 72/2014 Sb.m.s. „Elektronický klient“ je Klient, který uvedl pro účely doručování svoji e-mailovou adresu, nejen při uzavření Smlouvy, ale i při uzavření jiné smlouvy o poskytnutí Bankovní služby, nebo kdykoliv poté. „Fondy“ jsou Fondy Amundi Czech Republic a Zahraniční Fondy. „Finanční instituce“ je schovatelská instituce, depozitní instituce, investiční entita nebo specifikovaná pojišťovna, a to dle Dohody FATCA. „Fondy Amundi“ jsou podfondy obchodní společnosti Amundi Fund, jejichž cenné papíry Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené Seznamu Fondů. „Fondy Amundi Czech Republic“ jsou investiční fondy obhospodařované Amundi Czech Republic, jejichž podílové listy nebo akcie Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené v Seznamu Fondů. „Amundi Czech Republic“ je investiční společnost Amundi Czech Republic, investiční společnost, , a.s., se sídlem Praha 1, Dlouhá 34, č.p. 713, PSČ 110 15, Česká republika, IČO 60196769, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2524, která je členem Amundi Group. „Informace o investičních službách a Nástrojích“ jsou informace o službách a Nástrojích, které jsou součástí smlouvy a jsou k dispozici na Internetové adrese. „Internetová adresa“ je internetová adresa Banky xxx.xx.xx „Internetová adresa Amundi Czech Republic“ je internetová adresa Amundi Czech Republic xxx.xxxxxx-xx.xx
Zánik jednotlivého pojištění Pojištění zaniká (pojištěním se rozumí jednotlivé pojištění jednotlivého pojištěného): 13.1 posledním dnem platnosti Smlouvy o kontokorentu; 13.2 změnou osoby majitele běžného účtu, v takovém případě pojištění zaniká dnem, ve kterém došlo k této změně; 13.3 dnem smrti pojištěného, dnem vzniku invalidity III. stupně nebo dnem vydání průkazu ZTP/P pojištěnému; 13.4 posledním dnem kalendářního roku, v němž pojištěný dovrší 70 let věku; 13.5 v původně sjednaném rozsahu posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém se pojištěný stane starobním důchodcem nebo dosáhne důchodového věku nebo věku 65 let (nastane-li tato skutečnost za trvání pojištění); pojištěný je nadále pojištěn pro případ smrti, pro případ vydání průkazu ZTP/P, pro případ pracovní neschopnosti – za předpokladu, že je i nadále zaměstnán, a pro případ hospitalizace; 13.6 písemnou dohodou pojistníka a pojištěného, ve které je určen okamžik zániku pojištění a způsob vzájemného vyrovnání závazků; 13.7 odstoupením pojištěného od pojištění v souladu s čl. 13 bodem 13.1.4 Všeobecných pojistných podmínek, a to písemně, osobně na pobočkách banky, případně telefonicky na klientském centru banky; odstoupení se podává vždy prostřednictvím pojistníka; 13.8 v důsledku prodlení pojištěného s úhradou poplatku odpovídajícího výši pojistného dle čl. 7 této smlouvy po dobu delší než 2 měsíce; o takovém možném ukončení pojištění bude pojištěný předem pojistníkem informován, stejně jako o samotném ukončení; jednotlivé pojištění pak zaniká k datu uvedenému pojistníkem pojištěnému jako datum ukončení pojištění; 13.9 zrušením kontokorentu sjednaného na základě Smlouvy o kontokorentu ze strany pojistníka v souladu s jeho obchodními podmínkami; 13.10 vyplacením celkového limitu pojistného plnění dle čl. 9 odst. 9.12 této smlouvy; 13.11 dalšími způsoby stanovenými touto smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami nebo zákonem, a to vždy na základě té právní skutečnosti, která nastane dříve.
Úrok z prodlení a majetkové sankce za prodlení s úhradou 11.3.1. Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Plán Rozdělení a Přidělování Cenných Papírů 3.1.2.1 Dluhopisy budou nabídnuty k úpisu a koupi v České republice zejména kvalifikovaným ne- bo profesionálním, ale i ostatním investorům (domácím a zahraničním) v souladu s příslušnými právními předpisy prostřednictvím Emitenta nebo Manažera emise Dluhopisů (jak je definován ve Společných emisních podmínkách). 3.1.2.2 Další podmínky nabídky Dluhopisů včetně postupu pro oznámení přidělené částky žadatelům a toho, zda může obchodování začít před učiněním oznámení, jsou vždy stanoveny v příslušném Emisním dodatku.
Pojistné období, počátek a konec pojištění Pojistné období je shodné s ujednaným pojistným obdobím sjednaným pro po- jištění odpovědnosti. Zanikne-li pojištění odpovědnosti vozidla, zaniká současně i pojištění POHODA Bez povinností.
Rozsah a obsah předmětu plnění Předmětem plnění jsou veškeré práce a činnosti v členění dle níže uvedených fází stavby. seznámení se s problematikou stavby včetně znalosti projektové dokumentace dle DSP a PDPS a soupisu prací získání podrobné znalosti obsahu Xxxxxxx o dílo včetně jejích příloh, rozpočtu a OP prostudování stanovisek a rozhodnutí příslušných veřejnoprávních orgánů vztahujících se ke stavbě, např. podmínky stavebních a jiných povolení (příp. souhlasy stavebního úřadu, vodohospodářská povolení, aj.) a další podmínky a příslušné doklady vztahující se k realizaci stavby prohlídka staveniště před zahájením vlastních stavebních prací zabezpečení a organizace protokolárního předání staveniště zhotoviteli včetně zápisu o předání a převzetí staveniště včetně předání dokladů a převzetí harmonogramu a technologických postupů stavebníka fyzická přítomnost a výkon technického dozoru stavebníka na staveništi a to minimálně ve 3 dnech v průběhu kalendářního týdne, pokud nebude se zadavatelem dohodnuto jinak nepřetržitá fyzická přítomnost a výkon technického dozoru stavebníka na staveništi po dobu pokládky asfaltových vrstev soustavná kontrola dodržování podmínek smlouvy o dílo uzavřené mezi stavebníkem a zhotovitelem zajištění systematického doplňování dokumentace, podle které se stavba realizuje a kontroly, zda zhotovitel průběžně zpracovává dokumentaci skutečného provedení stavby projednání dodatků a změn projektu, které nezvyšují náklady, neprodlužují lhůtu výstavby a nezhoršují parametry stavby. Ostatní dodatky a změny budou předkládány s vlastním vyjádřením zadavateli k projednání a následně k uzavření dodatku smlouvy o dílo svolávání a organizace pravidelných kontrolních dnů v četnosti podle požadavku zadavatele včetně zápisu z kontrolního dne kontrola věcné a cenové správnosti a úplnosti oceňovacích podkladů a faktur, jejich soulad s podmínkami smlouvy o dílo a jejich předkládání zadavateli k evidenci či proplacení kontrola těch částí stavby, které budou v dalším postupu zakryty, nebo se stanou nepřístupnými a účast na zkouškách prováděných v průběhu výstavby s kontrolou správnosti jejich provádění včetně zápisu do stavebního deníku kontrola dodržování schválených technologických postupů spolupráce s pracovníky projektanta zabezpečujícími autorský dozor při zajišťování souladu realizovaných dílčích částí stavby s projektem, s koordinátorem BOZP, stavebním dozorem, stavbyvedoucím a s orgány příslušnými v rámci stavebních akcí sledování v rámci osobní účasti, zda zhotovitel provádí předepsané a dohodnuté zkoušky materiálů, konstrukcí a prací, kontrolování jejich výsledků a vyžadování dokladů, které prokazují kvalitu prováděných prací a dodávek (atesty, protokoly apod.) sledování dodržování platných legislativních předpisů a závazných ČSN, případně závazných částí ČSN v rámci stavby sledování vedení stavebního deníku v souladu s podmínkami smlouvy o dílo, provádění zápisů se zhodnocením kvality prací a dodávek, kontrola postupu výstavby s časovým plánem a s požadavky na odstranění zjištěných nedostatků spolupráce s odpovědnými pracovníky zhotovitele při provádění opatření na odvrácení, nebo omezení škod při ohrožení stavby živelnými událostmi shromažďování, kontrola a zajištění všech dokladů o provedených předepsaných zkouškách a revizích, evidence všech protokolů a zápisů kontrola dodržení časového postupu prací a návrhy na řešení vzniklých prodlev příprava podkladů pro odevzdání a převzetí stavby, nebo její části provedení soupisu vad a případných nedodělků a kontrola jejich odstraňování, zápis o předání a převzetí dokončené stavby investorem kontrola vyklizení staveniště zhotovitelem uplatňování požadavků na zhotovitele vyplývající z předání a převzetí díla opatření závazných stanovisek dotčených orgánů k užívání stavby vyžadovaná zvláštními právními předpisy pro vydání kolaudačního souhlasu (příprava podkladů pro žádost o kolaudační řízení), případně zajištění oznámení o předčasném užívání stavby účast na kolaudačním řízení, účast na závěrečné kontrolní prohlídce stavby stavebním úřadem, obstarání vydání kolaudačního souhlasu, případně oznámení o předčasném užívání stavby zpracování podkladů pro závěrečné vyúčtování stavby po odstranění event. kolaudačních závad
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Verze: 4.0 Platnost: 2020-11-29 Rychlý přehled, obsah a co v jednotlivých částech naleznete:
Omezení pojistného plnění 1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit: a) nastala-li pojistná událost v přímé souvislosti s protiprávním jednáním pojištěného, o kterém bylo pravomocně rozhodnuto orgánem veřejné správy ve správním řízení, nebo způsobil-li si pojištěný pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku nedbalostním trestným činem, a v rámci trestního řízení o tomto skutku bylo: – ukončeno přípravné řízení podáním obžaloby nebo podáním návrhu na potrestání pojištěného; současně se ujednává, že toto omezení pojistného plnění pozbývá platnosti, je-li následně v trestním řízení pojištěný na základě pravomocného rozhodnutí zproštěn obžaloby, pojistitel je v takovém případě povinen bez zbytečného odkladu poté, co mu je taková skutečnost oznámena, obnovit šetření pojistné události, nebo – pravomocně rozhodnuto o podmíněném zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného, nebo – pravomocně rozhodnuto o schválení narovnání a zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného nebo pravomocně rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání pojištěného jako podezřelého,
Podmínky poskytnutí příspěvku Zaměstnavateli vzniká nárok na poskytnutí příspěvku dle některého z režimů uvedených v čl. III této dohody pouze při splnění následujících podmínek: 1. U zaměstnavatele byly v rámci jeho činnosti splněny podmínky alespoň jednoho z režimů uvedených v článku III. této dohody. 2. Zaměstnavatel v období uvedeném v čl. IV bod 2 této dohody dodržoval a nadále bude dodržovat pokyny a doporučení Ministerstva zdravotnictví a orgánů ochrany veřejného zdraví, s výjimkou případů, kdy je nelze z objektivních důvodů dodržovat. 3. Zaměstnavatel nebude čerpat na stejný účel, tj. na tu část nákladů na náhrady mzdy, která byla kryta příspěvkem, jiné prostředky poskytované ze státního rozpočtu, rozpočtu územních samosprávných celků, vyšších územních samosprávných celků, Evropských strukturálních a investičních fondů, popř. z jiných programů a projektů EU, ani jiných veřejných zdrojů. 4. V období 3 let před uzavřením této dohody nenabylo právní moci rozhodnutí o uložení pokuty zaměstnavateli za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3 zákona o zaměstnanosti. 5. Zaměstnavatel nárokuje příspěvek za kalendářní měsíc pouze na zaměstnance v pracovním poměru v souladu s čl. IV bod 9. dohody, kterým současně nebyla dána ke dni podání výkazu „Vyúčtování náhrad mezd – Antivirus“ (čl. IV. bod 6. dohody) výpověď s výjimkou výpovědi podle § 52 písm. g) a h) zákoníku práce a kteří jsou současně účastni nemocenského a důchodového pojištění podle českých právních předpisů. 6. Je-li zaměstnavatel agenturou práce podle § 14 odst. 3 písm. b) zákona o zaměstnanosti, zaměstnavatel nárokuje příspěvek pouze na zaměstnance v pracovním poměru, který vznikl před 12. březnem 2020 a byl uzavřen minimálně do 30. dubna 2020. Tím není dotčeno plnění podmínky uvedené v čl. II bod 5. dohody.