Rights Vzorová ustanovení

Rights. 2.1 The licence granted to Distributor pursuant to this Agreement represents the entire extent of the Distributor’s rights to exploit and distribute the Film. Distributor acknowledges that all copyright and other intellectual property rights in the Film belong to Pathe or its licensors and the Distributor shall not acquire or claim any title to any of the foregoing by virtue of the rights granted to the Distributor by this Agreement.
Rights. 2.1 Subject to timely payment of the License Fee to Licensor and subject to Licensee’s satisfactory performance of all other obligations under this Agreement, Licensor grants to Licensee the Licensed Rights throughout the Territory in the Licensed Language during the License Period for the number of Runs authorised in the Principal Terms, if applicable. All rights not expressly licensed to Licensee in this Agreement are reserved to Licensor.
Rights. 1.1. Licensor hereby grants to Licensee the right to exercise the Licensed Right(s) in the Film in the Authorised Language(s) over the Licensed Channel(s) for no more than the authorised number of Run(s) within the Licensed Territory during the License Period in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement, hereunder but not limited to timely and full payment by Licensee of the Payments. All rights not explicitly licensed above to Licensee shall be reserved by and belong solely to Licensor and Licensor may freely dispose of all of same including disposition within the Territory and during the Term. The rights are only exclusive in the territory on the languages licensed. Licensee may not sub- license any of the granted rights without prior written approval by Xxxxxxxx. If a right hereunder is granted non-exclusively only, then Licensor shall be free to enter into non-exclusive agreements with other licensees within the Territory.
Rights. Licensor hereby grants to Licensee, subject to the Rightsholder Reserved Rights and clause B of the General Terms and Conditions: ▪ exclusive Broadcast by TV rights (via terrestrial means, satellite, cable and IPTV) ▪ exclusive Internet Rights ▪ exclusive Mobile/Wireless Rights ▪ exclusive right to broadcast via any other broadcast means not yet known at the time of signature of this Agreement for reception on conventional or home television receivers or to mobile screens or devices ▪ non-exclusive Public Viewing Rights for the Footage throughout the Territory, in the Language, during the Term (the “Rights”). The Rights include the right to exploit the Footage on a live, delayed and/or on-demand basis, in full or as Clips or highlights. In addition, Licensee is granted the non-exclusive right to:

Related to Rights

  • Pojišťovna a) může poskytnout Poskytovateli v zobecněné formě informace potřebné k ekonomizaci jeho činnosti nebo k jeho vědecké a výzkumné činnosti a ke kontrole kvality poskytovaných hrazených služeb, a to v rozsahu a za podmínek dohodnutých ve Smlouvě,

  • Pojištěný Pro účely tohoto pojištění se pojištěným rozumí osoba, na jejíž majetek se pojištění vztahuje.

  • Pojištění domácnosti Článek 1

  • Kde pojištění platí? Povinné ručení se vztahuje na území celé Evropy a dalších států uvedených na Zelené kartě.

  • Pojištění Pro případ odpovědnosti za škodu se Zhotovitel zavazuje, že uzavře nejpozději ke dni podpisu této Smlouvy pojistnou smlouvu ve výši pojistné částky …………,- Kč za podmínky jejího trvání po celou dobu zhotovování Díla a dále smlouvu o pojistné smlouvě budoucí ve výši pojistné částky …………. Kč za podmínky jejího trvání ode dne počátku platnosti záruční doby na Dílo po dobu platnosti záruční doby na Dílo dle odst. 8.2 této Smlouvy. Fotokopie pojistné smlouvy a smlouvy o pojistné smlouvě budoucí je Xxxxxxxxxx povinen předat Objednateli do 3 pracovních dnů ode dne uzavření této Smlouvy Objednatelem. Pojištění bude sjednáno pro Dílo, jež je předmětem této Smlouvy, na všechna rizika (tzv. pojištění stavebních a montážních rizik) včetně pojištění odpovědnosti za škody způsobené Zhotovitelem po dobu trvání záruční lhůty Díla uvedené v odst. 8.2 této Smlouvy. Pojištění musí pokrývat zejména škody vzniklé na pojištěných věcech jejich ztrátou, zničením nebo poškozením a škody vzniklé třetím osobám v souvislosti s činností nebo vztahem Zhotovitele, vyplývajícím ze stavebně montážních rizik budovaného Díla. Pojištění je dále sjednáno pro případ poškození nebo zničení Díla: požárem, záplavou, vichřicí, krupobitím, výbuchem, tíhou sněhu nebo námrazy. Pojištění dle pojistné smlouvy podle tohoto článku musí krýt i případné škody vzniklé na narůstajícím majetku Díla v průběhu realizace, škody vyplývající z živelných pohrom a škody vzniklé v důsledku stavební činnosti na majetku a zdraví třetích osob.

  • Místo pojištění 1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.

  • Povinnosti pojištěného Pojištěný je povinen:

  • Další povinnosti pojištěného 1. Pojištěný je povinen:

  • Rozsah licence Přípustné využití Produktu: Nepřípustné využití Produktu:

  • Plnění pojišťovny 1. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc poškozena, vzniká pojištěnému právo, aby mu pojišťovna vyplatila částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci, a to nejvýše do časové ceny pojištěné věci. Takto stanovenou částku sníží pojišťovna o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci.