Rozsah a Technické Podmínky Vzorová ustanovení

Rozsah a Technické Podmínky. 2.1. Rozsah předmětu veřejné zakázky/předmětu (dílčích) veřejných zakázek zadávaných na základě smlouvy a technické podmínky realizace 2.1.1. Rozsah této zakázky, resp. xxxxxx předmětu dílčích zakázek, jakož i technické podmínky požadované zadavatelem vyplývá z vymezení předmětu uvedeným v čl. 1.4 této zadávací dokumentace a dále z dalších požadavků zadavatele uvedených zejména v tomto článku zadávací dokumentace níže. 2.1.2. Dodavatel je povinen provést dílo ve vysoké kvalitě. Dodavatel je povinen pro provádění díla používat pouze nové a nepoužité materiály, výrobky, stroje a zařízení. 2.1.3. Dílo bude splňovat kvalitativní požadavky definované platnými normami ČSN či EN v případě, že příslušné české normy neexistují. Doporučené ustanovení norem ČSN či EN se pro realizaci díla považují vždy za závazná. 2.1.4. Dodavatel je povinen dodržovat při provádění díla veškeré obecně závazné předpisy českého právního řádu a rovněž vnitřní předpisy zadavatele, se kterými byl prokazatelně seznámen. 2.1.5. Dodavatel předloží jakou součást své nabídky technologický postup jednotlivých činností, tento technologický postup bude následně připojen ke smlouvě uzavřené s vybraným dodavatelem a stane se jeho nedílnou součástí.
Rozsah a Technické Podmínky. 2.1. Rozsah předmětu veřejné zakázky a technické podmínky realizace 2.1.1. Rozsah této zakázky, jakož i technické podmínky požadované zadavatelem, vyplývá z vymezení předmětu uvedeným v čl. 1.5 této zadávací dokumentace a dále z dalších požadavků zadavatele uvedených zejména v tomto článku zadávací dokumentace níže. 2.1.2. Dodavatel je povinen provést dílo ve vysoké kvalitě. Dodavatel je povinen pro provádění díla používat pouze nové a nepoužité materiály, výrobky, stroje a zařízení. 2.1.3. Dílo bude splňovat kvalitativní požadavky definované platnými normami ČSN či EN v případě, že příslušné české normy neexistují. Doporučené ustanovení norem ČSN či EN se pro realizaci díla považují vždy za závazná. 2.1.4. Dodavatel je povinen dodržovat při provádění díla veškeré obecně závazné předpisy českého právního řádu a rovněž vnitřní předpisy zadavatele, se kterými byl prokazatelně seznámen.
Rozsah a Technické Podmínky. Rozsah zakázky
Rozsah a Technické Podmínky. Předmětem této zakázky je dodání 104 počítačových sestav, 90 LCD monitorů, 10 LCD monitorů s IR kamerou, 36 notebookových kompletů 15,6“, 10 notebookových kompletů 15,6“ s IR kamerou, 6 notebookových kompletů 14“ a 52 dokovacích stanic dle následující specifikace. Zadavatel umožňuje dodávku LCD formou kompletu PC + LCD popř. NTB + LCD, za podmínky, že budou splněny požadované technické parametry a celkové počty dle přílohy č. 3. Zadavatel umožňuje pro plnění zakázky zařízení s vyššími/lepšími parametry, než jsou požadovány dále v zadávací dokumentaci po písemném odsouhlasení zadavatelem. Veškeré požadované funkcionality (např. WIFI, BT apod.) musí být řešeny interními komponenty, nestanoví-li výslovně jinak tato zadávací dokumentace.
Rozsah a Technické Podmínky. 2.1. Rozsah předmětu veřejné zakázky/předmětu (dílčích) veřejných zakázek zadávaných na základě smlouvy („dílo“) a technické podmínky realizace 2.1.1. Rozsah této veřejné zakázky, resp. rozsah předmětu dílčích veřejných zakázek zadávaných na základě smlouvy, jakož i technické podmínky požadované zadavatelem vyplývá z této zadávací dokumentace a dále z požadavků zadavatele uvedených ve vzoru rámcové dohody, která je přílohou č. 2 této zadávací dokumentace. 2.1.2. Dodavatel je povinen provést dílo ve vysoké kvalitě. Dodavatel je povinen pro provádění díla používat pouze nové a nepoužité materiály, výrobky, stroje a zařízení. 2.1.3. Dílo bude splňovat kvalitativní požadavky definované platnými normami ČSN či EN v případě, že příslušné české normy neexistují. Doporučené ustanovení norem ČSN či EN se pro realizaci díla považují vždy za závazná. 2.1.4. Dodavatel je povinen dodržovat při provádění díla veškeré obecně závazné předpisy českého právního řádu a rovněž vnitřní předpisy zadavatele, se kterými byl prokazatelně seznámen. 2.1.5. Dodavatel při každé dílčí zakázce vyplní tzv. Evidenční list pro přepravu nebezpečných odpadů po území ČR, který bude vyplněn a rozeslán plně v souladu s vyhláškou ministerstva životního prostředí č. 273/2021 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění (viz ustanovení § 40 této vyhlášky a její příloha č. 22). V souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech, v platném znění, přechází převzetím odpadu vlastnictví veškerého odpadu na dodavatele, dodavatel se stává původcem odpadu a dodavatel je povinen dodržovat a plnit veškeré povinnosti původce odpadu vyplývající z obecně závazných platných předpisů českého právního řádu v oblasti nakládání s odpady, tj. dodavatel v evidenčním listu označí sebe jako původce odpadu a jedna kopie listu č. 1 tohoto evidenčního listu potvrzeného dodavatelem a dopravcem (dodavatelem zajištěným dopravcem) zůstává na dotčené čerpací stanici, odkud byl odpad likvidován, druhá kopie vyhotovení evidenčního listu potvrzeného dodavatelem a příjemcem odpadu (dodavatelem zajištěným) bude tvořit přílohu faktury, na základě které je zadavatelem hrazena cena za dodavatelem poskytnuté plnění.
Rozsah a Technické Podmínky. Xxxxxx zakázky vyplývá z jejího vymezení uvedeného v čl. 2 této zadávací dokumentace. 3.2. Dodavatel se zavazuje přepravovat AdBlue v izolovaných cisternových automobilech, resp. plastových paletizovaných kontejnerech (IBC), které splňují podmínky bezpečnosti přepravy a uskladňování, s teplotou max. 30°C. 3.3. Součástí plnění dodavatele (a tedy i součástí nabídkové ceny) je vyjma kompletního plnění předmětu zakázky dle čl. 2 také doprava, resp. zvolení vhodného způsobu dopravy na místo plnění, a s ní související náklady. 3.4. AdBlue dodaný dodavatelem bude splňovat kvalitativní požadavky definované platnými normami ČSN či EN v případě, že příslušné české normy neexistují, doporučené normy ČSN se pro realizaci předmětu této zakázky považují za normy závazné. 3.4.1. AdBlue musí vždy splňovat vlastnosti a požadavky zejména kvalitativní stanovené níže uvedenými normami: - ISO 22241-1: Quality requirements (Kvalitativní požadavky) - ISO 22241-2: Test methods (Testovací metody) - ISO/DIS 22241-3: Handling transportation and storing (Manipulace, transport a skladování) - ISO/DIS 22241-4: Refilling interface (Plnící interface) - ISO 9001: 2008
Rozsah a Technické Podmínky 

Related to Rozsah a Technické Podmínky

  • Požadavky na technické práce a podklady Požadované počty průzkumných sond pro podrobný GTP

  • Smluvní rozsah výkonu přenesené působnosti Podle § 63 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, ve znění zákona č. 313/2002 Sb., budou orgány obce Polná vykonávat namísto orgánů obce Malý Beranov v jejím správním obvodu přenesenou působnost podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, takto: rozhodování ve správním řízení ve věcech přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku.. Na základě této smlouvy budou orgány obce Polná místně příslušnými správními orgány v řízeních pro správní obvod obce Malý Beranov. Správní poplatky vybírané obecním úřadem obce Polná při plnění této smlouvy jsou příjmem rozpočtu obce Polná. Výnos pokut uložených ve správním řízení dle této smlouvy je příjmem rozpočtu obce Polná.

  • Další práva a podmínky vyhrazené zadavatelem Zadavatel si dále vyhrazuje níže uvedená práva a podmínky: a) zadavatel si v tomto zadávacím řízení vyhrazuje právo uveřejnit oznámení o výběru dodavatele na profilu zadavatele. V takovém případě se oznámení o výběru dodavatele považuje za doručené všem účastníkům zadávacího řízení okamžikem jeho uveřejnění; b) zadavatel si v tomto zadávacím řízení vyhrazuje právo oznámit rozhodnutí o vyloučení účastníka zadávacího řízení jeho uveřejněním na profilu zadavatele. V takovém případě se oznámení o vyloučení účastníka zadávacího řízení považuje za doručené okamžikem jeho uveřejnění; c) před podpisem smlouvy vyžádat si potvrzení o tom, že vybraný dodavatel není nespolehlivým plátcem DPH ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění; d) v souladu se zákonem vyžádat si od vybraného dodavatele doklady dle § 104 a dle § 122 odst. 3, případně odstavec 5 zákona; e) zadavatel vylučuje možnost podání variantních nabídek; f) účastníci zadávacího řízení sami ponesou veškeré své náklady spojené s účastí v zadávacím řízení; g) jednotliví účastníci zadávacího řízení jsou povinni zdržet se jakýchkoli jednání, která by mohla narušit transparentní a nediskriminační průběh zadávacího řízení, zejména pak jednání, v jejichž důsledku by mohlo dojít k narušení soutěže mezi účastníky zadávacího řízení v rámci zadání veřejné zakázky; h) zadavatel si vyhrazuje právo zrušit zadávací řízení.

  • Rozsah předmětu smlouvy 2.1.1. Předmětem smlouvy a těchto obchodních podmínek je zhotovení stavby v rozsahu vymezeném zadávací dokumentací uveřejněnou na profilu zadavatele, která byla podkladem pro zpracování nabídky zhotovitele ze dne ………………. předložené objednateli zhotovitelem jako uchazečem v zadávacím řízení, na základě jehož výsledků byla uzavřena smlouva o dílo, v souladu s ustanoveními této smlouvy a pokyny objednatele (dále jen“dílo“). 2.1.2. Zhotovitel se zavazuje k provedení díla specifikovaného v čl. 2.1.1. této smlouvy a objednatel se zavazuje zaplatit mu za to cenu, specifikovanou v čl. 4 této smlouvy. 2.1.3. Závazek zhotovitele provést dílo bude splněn jeho řádným předáním objednateli, bez jakýchkoliv vad a nedodělků. 2.1.4. Zhotovením stavby se rozumí úplné, funkční a bezvadné provedení všech stavebních a montážních prací, včetně dodávek potřebných materiálů a zařízení nezbytných pro řádné dokončení díla. Dále provedení všech činností souvisejících s dodávkou stavebních a montážních prací, jejichž provedení je pro řádné dokončení díla nezbytné (např. zařízení staveniště, zábor prostranství, bezpečnostní opatření, provedení revizí, různá odborná posouzení a vyjádření, konzultace s Odborem památkové péče MMB, apod.) včetně koordinační a kompletační činnosti celé stavby. 2.1.5. Mimo všechny definované činností patří do dodávky stavby i následující práce a činnosti: 2.1.5.1. zajištění všech nezbytných průzkumů nutných pro řádné provádění a dokončení díla, 2.1.5.2. zajištění a provedení všech opatření organizačního a stavebně technologického charakteru k řádnému provedení díla, zejména pak zajištění bezpečného provozu v okolí stavby z pohledu ochrany zdraví všech osob, které se budou v okolí stavby nacházet 2.1.5.3. zajištění a provedení všech nutných zkoušek dle ČSN (případně jiných norem vztahujících se k prováděnému dílu včetně pořízení protokolů a revizí k uvedení do provozu), 2.1.5.4. odvoz a uložení vybouraných hmot a stavební suti na skládku včetně poplatku za uskladnění v souladu s ustanoveními zákona o odpadech, doložení likvidace (vážní lístky, daňové doklady) 2.1.5.5. uvedení všech povrchů dotčených stavbou do původního stavu (komunikace, chodníky, zeleň, příkopy, propustky apod.) 2.1.5.6. zhotovení dokumentace skutečného provedení díla včetně fotodokumentace 2.1.5.7. zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, prostřednictvím koordinátora BOZP a dle požadavků stanovených v §15 zákona č. 309/2006 Sb. ve znění pozdějších předpisů, pokud je podle tohoto zákona vyžadován, a jeho předání objednateli dle čl. 8.2. této smlouvy, 2.1.5.8. předkládání vzorků materiálů a výrobků určených pro osazení či zabudovaní do stavby k odsouhlasení TDI do 1 týdnů od předání staveniště, 2.1.5.9. celkový úklid stavby, staveniště a okolí staveniště před předáním a převzetím. Celkový úklid před předáním díla, případně před předáním jednotlivě předávaných objektů, zahrnuje kompletní a úplné vyčistění stavby, staveniště a okolí staveniště před předáním a převzetím a to v takovém rozsahu, který umožní okamžité užívání bez provádění jakéhokoliv dalšího úklidu ze strany objednatele. Součástí úklidu je i úklid okolních ploch a komunikací. Uvedení okolí stavby do stavu podle projektu (pokud je okolí stavby projektem řešeno) nebo do stavu před zahájením realizace (u ploch a komunikací, které nejsou projektem řešeny). 2.1.6. Při provádění díla budou dodrženy všechny platné zákony, vyhláška a normy v platném znění vztahující se k předmětu plnění, zejména pak ČSN 730540-2, ČSN 733610, ČSN 732901, ČSN 732901, ČSN 730802, ČSN 730834, ČSN 730833, ČSN 730810 a vyhl. 410/2005 Sb. 2.1.7. Zhotovitel prohlašuje, že se v plném rozsahu seznámil s rozsahem a povahou jím prováděného díla, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci díla a prohlašuje, že jeho zástupci na stavbě jsou osoby s prokazatelnou odbornou kvalifikací odpovídající předmětu díla. 2.1.8. Xxxxxxxxxx dále prohlašuje, že je na základě svých podnikatelských oprávnění a dle jiných oprávnění oprávněn a schopen zhotovit dílo v požadovaném rozsahu, kvalitě a termínu, a je k tomu vybaven potřebnými materiálními, technickými a organizačními prostředky. 2.1.9. Zhotovitel prohlašuje, že povinnosti vyplývající z této smlouvy, byly zohledněny v cenové nabídce.

  • Kritéria přijatelnosti projektu Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 14 Obecných podmínek Pravidel platných pro dané kolo. Kritéria mají vylučovací charakter. 1) Projekt lze realizovat na území celé České republiky s výjimkou měst Hl. město Praha, Plzeň, Liberec, Brno a Ostrava; C. 2) Podpora je podmíněna kladným zhodnocením projektu s vyhodnocením aspektů účelnosti, potřebnosti, efektivnosti, hospodárnosti a proveditelnosti1; C. 3) Projekt je zaměřen pouze na vybrané činnosti uvedené v Klasifikaci ekonomických činností (CZ-NACE): C (Zpracovatelský průmysl s výjimkou činností v odvětví oceli, v uhelném průmyslu, v odvětví stavby lodí, v odvětví výroby syntetických vláken dle čl. 13 písm. a) nařízení Komise (EU) č. 651/2014, a dále s výjimkou činnosti v oblasti výroby tvarovaných biopaliv, tříd 11.01 Destilace, rektifikace a míchání lihovin, 12.00 Výroba tabákových výrobků, 25.40 Výroba zbraní a střeliva), F (Stavebnictví s výjimkou skupiny 41.1 Developerská činnost), G (Velkoobchod a maloobchod; opravy a údržba motorových vozidel s výjimkou oddílu 46 a skupiny 47.3 Maloobchod s pohonnými hmotami ve specializovaných prodejnách), M 72 (Výzkum a vývoj); C. 4) V případě uvádění produktů na trh, jsou na trh uváděny produkty, které nejsou uvedeny v příloze I Smlouvy o fungování EU, případně v kombinaci2 s produkty uvedenými v příloze I Smlouvy o fungování EU (převažovat musí produkty neuvedené v příloze I Smlouvy o fungování EU); C. Bude tedy možné podpořit maloobchod se smíšeným zbožím, ve kterém jsou prodávány jak produkty uvedené v příloze I Smlouvy o fungování EU, tak produkty zde neuvedené. 5) V případě zpracování produktů, jsou výstupem procesu produkty, které nejsou uvedeny v příloze I Smlouvy o fungování EU; C. 6) Žadatel splnil podmínku finančního zdraví u projektů, jejichž způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace, přesahují 1 000 000 Kč (podmínky hodnocení, definice a výpočet 1 Hodnocení projektů Programu rozvoje venkova bude zajištěno dle následujících aspektů: • Účelnost projektu – bude posuzována prostřednictvím popisu náplně projektu a jeho cílů (popis konkrétních aktivit projektu a jejich způsobilé výdaje), zda jsou v souladu s popisem operace. Projekt je účelný, pokud jeho výsledky v co největší míře přispívají k cílům projektu. • Potřebnost projektu – bude posuzována na základě věcného popisu projektové vize a plánů žadatele, které jsou součástí Žádosti o dotaci. Potřebnost projektu může být dále posouzena odhadem budoucích příjmů z tržeb projektu, což je součástí poměrového ukazatele, který vstupuje do hodnocení aspektu efektivnosti. • Efektivnost projektu - bude posuzována na základě vypočtené doby návratnosti investice. Metodika výpočtu k hodnocení aspektu efektivnosti je uvedena v příloze č. 9 těchto Pravidel. • Hospodárnost projektu je zajištěna prostřednictvím posouzení předpokládané ceny zdrojů použitých pro realizaci projektu. Hodnocení hospodárnosti bude zajištěno prostřednictvím stanovených limitů (viz příloha č. 3 těchto Pravidel) a stanovené výše stavebních výdajů (práce a materiál – cena stavebních výdajů je určená na základě sazby dle katalogu stavebních prací a materiálu ( ÚRS, Praha a.s., RTS, a.s. nebo Callida s.r.o.), ze kterých je stanovena dotace. • Proveditelnost projektu bude posuzována na základě splnění podmínky finančního zdraví žadatele. 2 Žadatel/příjemce dotace je povinen vést analytickou účetní evidenci (pokud je účetní jednotkou)/podrobnou evidenci (pokud není účetní jednotkou) zvlášť pro annexové a neannexové produkty v příslušné provozovně. finančního zdraví jsou uvedeny v Metodice výpočtu finančního zdraví zveřejněné na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx); C. Podmínka se nevztahuje na: obce, svazky obcí, příspěvkové organizace, spolky, pobočné spolky, ústavy, obecně prospěšné společnosti, zájmová sdružení právnických osob, církevní organizace a náboženské společnosti, nadace, veřejné VŠ a školní statky/podniky. 7) Žadatel vykazuje min. 30 % příjmů ze zemědělské prvovýroby3 v poměru k celkovým příjmům za poslední účetně uzavřené období nebo hospodaří v lese4 s minimální výměrou 10 ha; C.

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.4.2. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí. 8.4.3. Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla. 8.4.4. Zhotovitel odpovídá za rozsah, kvalitu prací a dodávek dle projektu pro provedení stavby a obsahu této smlouvy a platných ČSN a právních předpisů upravujících provádění díla.

  • Cena a platobné podmienky Zmluvné strany sa dohodli na určení maximálnej ceny za predmet tejto zmluvy o dielo v celkovej sume: <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 3 „Celková cena predmetu zmluvy“ v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH), pričom (ďalej ako „celková cena predmetu zmluvy“), z celkovej ceny predmetu zmluvy je celková cena Diela v celkovej sume: <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 1„Celková cena Diela“ v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH), (ďalej ako „cena Diela“), z celkovej ceny predmetu zmluvy je celková maximálna cena za Objednávkové služby <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 2 v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH). Maximálna celková cena predmetu tejto zmluvy o dielo zahŕňa akékoľvek a všetky náklady na vykonanie, zhotovenie, dodanie a poskytnutie predmetu zmluvy. Celková cena Diela zahŕňa aj zhotoviteľovu cenu za vykonanie a dodanie dočasného riešenia pre DMS, vypracovanie a dodanie Detailného návrhu riešenia v zmysle jednotlivých fáz/etáp vykonávania a dodávania Diela a priamu integráciu ASDR s DWH (Data Warehouse) a DMS (Document Management System)/eOffice. Ceny za predmet zmluvy uvedené v prílohe č. 4 tejto zmluvy o dielo sú stanovené dohodou zmluvných strán v súlade so zákonom NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky Ministerstva financií SR č. 87/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov, ktorou sa vykonáva zákon NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov. Cena za predmet zmluvy sú pevne stanovené. Zhotoviteľ je oprávnený fakturovať cenu Diela spôsobom, rozsahom a v čase podľa platobných míľnikoch upravených v Prílohe č. 3 tejto zmluvy o dielo. Zmluvné strany sa dohodli, že zhotoviteľ vystaví objednávateľovi faktúru za prevzaté časti Diela (čiastkové plnenia) po: ukončení procesu akceptácie odovzdávanej časti Diela v zmysle článku V tejto zmluvy o dielo, podpísaní príslušného Akceptačného protokolu, a schválení výkazov prác k prevzatej časti Diela (čiastkovému plneniu). Prílohou k faktúre je: podpísaný Akceptačný protokol, pričom môže ísť aj o Akceptačný protokol s výhradou, vzťahujúci sa k fakturovanej časti Diela (čiastkovému plneniu), a schválené výkazy práce kľúčových expertov vzťahujúce sa k fakturovanej časti Diela (čiastkovému plneniu). Oprávnená osoba zhotoviteľa predkladá oprávnenej osobe objednávateľa pravidelne, na mesačnej báze, najneskôr do 10 (desiateho) kalendárneho dňa v mesiaci výkazy prác. Oprávnená osoba objednávateľa je povinná výkazy prác podľa predchádzajúcej vety následne schváliť alebo neschváliť v lehote do 5 (piatich) pracovných dní od ich predloženia zhotoviteľom. Ak oprávnená osoba objednávateľa bez oprávneného dôvodu neschváli výkaz prác podľa tohto bodu zmluvy o dielo alebo nezašle zhotoviteľovi žiadne výhrady k zaslanému výkazu prác do 5 (piatich) pracovných dní od jeho predloženia, považuje sa tento výkaz prác za schválený. Pri uplatnení výhrad oprávnenou osobou objednávateľa začína plynúť nová lehota 5 (piatich) pracovných dní na schválenie alebo neschválenie výkazu prác odo dňa opätovného predloženia opraveného výkazu prác zhotoviteľom. Výdavky vo faktúre musia byť rozdelené do jednotlivých položiek s jednotkovými cenami zaokrúhlenými na 2 (dve) desatinné miesta s jednoznačnou identifikáciou, ktorej položky rozpočtu podľa prílohy č. 4 tejto zmluvy o dielo sa predmetná fakturovaná čiastka týka. Ku každej faktúre musí byť priložený originál akceptačného protokolu podpísaného zmluvnými stranami. Zhotoviteľ je oprávnený fakturovať cenu za Objednávkové služby tejto zmluvy o dielo po poskytnutí príslušných Objednávkových služieb a potvrdení poskytnutia Objednávkových služieb písomným protokolom. Zhotoviteľ sa zaväzuje vystaviť príslušné faktúry za Objednávkové služby do 14 dní od ich riadneho poskytnutia. V prípade poskytnutia Objednávkových služieb-Implementácia, tie sa objednávateľom potvrdzujú na základe Akceptačného protokolu, ktorého obsahové náležitosti sa na tieto služby aplikujú primerane. Ceny za predmet zmluvy sú uvedené bez DPH. Zhotoviteľ k dohodnutým cenám uplatní DPH podľa všeobecne záväzného právneho predpisu platného v čase fakturácie. (Text platí pre tuzemského zhotoviteľa, zahraničný zhotoviteľ text druhej vety odstráni). Faktúry sú splatné do 30 dní odo dňa ich doručenia objednávateľovi. Úhrada faktúry sa bude realizovať bezhotovostným prevodom na účet zhotoviteľa. Za deň splnenia peňažného záväzku sa považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu objednávateľa v prospech zhotoviteľa. Za správne vyčíslenie výšky DPH zodpovedá v plnom rozsahu zhotoviteľ. Zmluvné strany sa dohodli a výslovne súhlasia s tým, že zhotoviteľ bude zasielať len elektronické faktúry z e-mailovej adresy zhotoviteľa <vyplní uchádzač> na e-mailovú adresu objednávateľa xxxxxxx.xxx@xxx.xx vo formáte PDF. Zmluvné strany vyhlasujú, že majú výlučný prístup k uvedeným e-mailovým adresám. Zmluvné strany sú oprávnené zmeniť e-mailové adresy a to len písomne s uvedením novej e-mailovej adresy, pričom z dôvodu tejto zmeny nie je potrebné uzatvoriť dodatok k tejto zmluve o dielo. Zhotoviteľ nie je povinný podpísať elektronickú faktúru zaručeným elektronickým podpisom. Elektronická faktúra musí spĺňať všetky náležitosti faktúry podľa § 74 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne písomne oznámiť druhej strane akúkoľvek zmenu, ktorá by mohla mať vplyv na doručovanie elektronických faktúr, najmä zmenu kontaktnej e-mailovej adresy. V prípade, že faktúra nebude po vecnej a/alebo formálnej stránke správne vyhotovená, objednávateľ je oprávnený ju vrátiť zhotoviteľovi bez zaplatenia na doplnenie (prepracovanie), pričom nová lehota splatnosti faktúry začne plynúť dňom doručenia správne doplnenej (prepracovanej) faktúry objednávateľovi. Zhotoviteľ sa zaväzuje, že uvedenú daň na faktúre odvedie správcovi dane v lehote ustanovenej v § 78 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Porušenie tejto daňovej povinnosti vyplývajúcej zo všeobecne záväzného právneho predpisu je podstatným porušením tejto zmluvy a oprávňuje objednávateľa na okamžité odstúpenie od tejto zmluvy. (Text platí pre zahraničného zhotoviteľa, tuzemský zhotoviteľ tento text aj s bodom odstráni) Zhotoviteľ najneskôr do doby vyhotovenia prvej faktúry predloží objednávateľovi originál potvrdenia o mieste svojej daňovej rezidencie, alebo jeho úradne overenú fotokópiu. Počas trvania zmluvy zhotoviteľ predmetné potvrdenie predloží objednávateľovi na začiatku každého nového zdaňovacieho obdobia. Zhotoviteľ vyhlasuje a zaväzuje sa, že v prípade vzniku stálej prevádzkarne na území Slovenskej republiky počas trvania zmluvy bude o tejto skutočnosti objednávateľa bezodkladne písomne informovať. Zhotoviteľ čestne vyhlasuje, že je konečným príjemcom platieb uvedených v tejto zmluve. (Text platí pre tuzemského zhotoviteľa, zahraničný zhotoviteľ tento text aj s bodom odstráni).

  • Práva a povinnosti zmluvných strán 1. Príjemca sa zaväzuje, že prípadné upozornenia a usmernenia poskytovateľa, ktoré mu budú doručené alebo oznámené spôsobom uvedeným v odseku 19 tohto článku, zohľadní pri ďalšom vykonávaní Projektu a vzniknuté nezrovnalosti alebo prípadný nesúlad s touto Zmluvou odstráni bez zbytočného odkladu, najneskôr do lehoty stanovenej poskytovateľom. 2. Príjemca zodpovedá poskytovateľovi za včasné a riadne vykonanie Projektu, za riadne použitie finančných prostriedkov v súlade so schváleným rozpočtom projektu a za včasné a riadne plnenie si povinností podľa tejto Zmluvy. 3. Ak príjemca zistí, že povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy nemôže z rôznych príčin splniť, je povinný o tom bezodkladne, najneskôr do 10 kalendárnych dní od tohto zistenia, písomne informovať poskytovateľa. 4. Príjemca je povinný spotrebované prostriedky vrátiť poskytovateľovi v prípade, že zistí, že boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, v rozpore so schváleným Projektom vrátane rozpočtu, v rozpore so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. s usmerneniami poskytovateľa alebo v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi. 5. V prípade, ak poskytovateľ zistí, že príjemca čerpal finančné prostriedky neúčelne alebo boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, v rozpore so schváleným Projektom vrátane rozpočtu, v rozpore so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. usmerneniami poskytovateľa alebo v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi, je príjemca povinný na základe výzvy poskytovateľa tieto finančné prostriedky vrátiť poskytovateľovi v lehote stanovenej vo výzve. 6. Príjemca je povinný poskytnuté prostriedky v zmysle článku III. odsek 7 tejto Zmluvy vrátiť poskytovateľovi, v lehote ním určenej v prípade, že nezabezpečil prostredníctvom osobitnej zmluvy o riešení Projektu dodržanie podmienok tejto Zmluvy a všeobecne záväzných právnych predpisov.

  • Vlastnictví díla a odpovědnost za škodu 1. Vlastnické právo ke zhotovovanému dílu má od počátku objednatel, přičemž vlastnické právo na jakoukoliv část stavebního díla či jeho poddodávku přechází na objednatele jeho zabudováním. 2. Nebezpečí škody na předmětu díla nese zhotovitel až do jeho převzetí objednatelem. Stejně tak nese zhotovitel i nebezpečí škody (ztrát) na veškerých materiálech, výrobcích a zařízeních, které používá nebo použije k provedení díla, ať už se nacházejí kdekoliv. 3. Zhotovitel nese odpovědnost za škody způsobené jeho činností, či činností jeho poddodavatelů na majetku objednatele, popř. třetích osob a hradí ji ze svých prostředků. 4. Případné dřívější převzetí části díla dle této smlouvy nemá vztah na vlastnictví díla a nebezpečí škody na něm. Nebezpečí škody až do úplného převzetí celého díla vymezeného v článku I. této smlouvy objednatelem nese zhotovitel.

  • Rozsah platnosti 1. Příloha č. 2 - Pravidla pro odměňování (dále jen pravidla) upravuje odměňování zaměstnanců SŽ v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 ve smyslu ZP. 2. Mzdové nároky a ostatní podmínky odměňování generálního ředitele SŽ a jeho náměstků stanovuje Správní rada SŽ.