Rozsah platnosti. 1. Příloha č. 2 - Pravidla pro odměňování (dále jen pravidla) upravuje odměňování zaměstnanců SŽ v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 ve smyslu ZP.
2. Mzdové nároky a ostatní podmínky odměňování generálního ředitele SŽ a jeho náměstků stanovuje Správní rada SŽ.
Rozsah platnosti. 1. Dopravce GW Train Regio a.s. (dále jen Dopravce) vyhlašuje tyto Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou osobní drážní dopravu (dále jen SPP) podle § 36 odst. 1 písm. a) zákona o dráhách, dle vyhlášky č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, ve znění pozdějších předpisů, (dále také jen PŘ) a dle určených podmínek stanovených platným a účinným cenovým výměrem Ministerstva financí pro linky veřejné drážní osobní dopravy na železničních dráhách dle článku 2.
2. SPP stanovují práva a povinnosti Dopravce a cestujících, případně zájemců o přepravu, při přepravě osob, zavazadel a živých zvířat veřejnou drážní osobní dopravou provozovanou Dopravcem dle smlouvy o přepravě osob na železničních dráhách České Budějovice – Černý Kříž, Číčenice – Nové Údolí, Strakonice – Volary. Pro vyloučení všech pochybností platí, že Dopravce je oprávněn použít k plnění práv a povinností ze smlouvy o přepravě osob na uvedených železničních tratích i silniční vozidla, popř. jiný dopravní prostředek náhradní dopravy.
3. Sazebník cen za jednotlivé přepravní výkony při poskytování přepravních služeb a podmínky jejich použití je uveden v tarifu Dopravce (dále jen Tarif), jenž je přílohou těchto SPP a tvoří jejich nedílnou součást.
4. Neobsazeno.
5. Neobsazeno.
6. Neobsazeno.
7. Neobsazeno.
8. Neobsazeno.
9. Neobsazeno.
10. Neobsazeno.
Rozsah platnosti. 1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky platí pro dodávku zboží Společností spotřebitelům ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
1.2 Tyto všeobecné obchodní podmínky se použijí vždy ve znění platném a účinném k okamžiku uzavření příslušné kupní smlouvy, a to pro veškerá práva a povinnosti vyplývající z dané kupní smlouvy uzavírané Společností a příslušným Odběratelem.
1.3 V případě rozporů mezi výše uvedenými obchodními podmínkami platí následující pořadí:
a) Xxxxxxx;
b) Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen "Podmínky");
c) Příslušné právní předpisy (ledaže se od nich nelze dohodou stran odchýlit).
Rozsah platnosti. 1. Pravidla pro odměňování (dále jen pravidla) upravují odměňování zaměstnanců SŽDC v období od 1. ledna 2017 do 31. prosince 2017 ve smyslu ZP.
2. Mzdové nároky a ostatní podmínky odměňování generálního ředitele SŽDC a jeho náměstků stanovuje Správní rada SŽDC.
Rozsah platnosti. (1) LE vyhlašuje tyto SPP v souladu s § 36 písm. a) zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, v souladu s vyhláškou č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, ve znění pozdějších předpisů, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě, Jednotnými právními předpisy pro smlouvy o mezinárodní železniční přepravě osob CIV – přípojkem A k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) z 9. května 1980 (úmluva publikována v České republice ve Sbírce mezinárodních smluv sdělením Ministerstva zahraničních věcí České republiky č. 49/2006 Sb.m.s.) a dle určených podmínek stanovených platným cenovým výměrem Ministerstva financí České republiky.
(2) Pro přepravu na území Slovenska jsou tyto SPP v souladu se zákonem č. 514/2009 Sb., o dopravě na dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a dále shora uvedenými přímo aplikovatelnými právními předpisy Evropské unie, jakož i přímo aplikovatelnými mezinárodními smlouvami, jimiž je Slovenská republika vázána.
(3) Pro přepravu na území Polské republiky jsou tyto SPP v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě, zákonem ze Sbírky zákonů z roku 2017 (položkou 1983 a dalšími změnami), zákonem ze Sbírky zákonů z roku 2006 č. 38 (položkou 266 a dalšími změnami) a zákonem ze Sbírky zákonů z roku 2015 (položkou 50 a dalšími změnami).
Rozsah platnosti. Tyto SPP platí pro přepravu osob, zavazadel a živých zvířat v autobuse dopravce.
Rozsah platnosti. Tyto předpisy jsou povinni dodržovat všichni vystavovatelé, externí firmy a všichni kdo provádějí jakoukoliv pracovní činnost v areálu pražského Výstaviště (dále jen společnost) a jsou závazné. Tyto předpisy jsou nedílnou součástí smluv k pronájmu výstavních ploch pro pořádané akce. Podnájemce prokazatelně potvrzuje podpisem osoby oprávněné za něho jednat, že byl seznámen s výše uvedenými provozně bezpečnostními předpisy platnými v areálu Výstaviště Praha, kterým rozumí a které je povinen dodržovat. Podnájemce dále bere na vědomí, že je povinen dodržovat obecně závazné právní předpisy, zejména protipožární a bezpečnostní předpisy (vyhl. č. 23/2008 Sb., vyhl. č. 35/2007 Sb., vyhl. č. 226/2005 Sb., vyhl. č. 246/2001 Sb., zák. č. 133/1985 Sb., zák. č. 262/2006 Sb., zák. č. 309/2006 Sb., vyhl. č. 48/1982 Sb., nař. vl. 378/2001 Sb., nař. vl. 101/2005 Sb.; vše v platném znění a všechny příslušné ČSN a EN).
Rozsah platnosti. Podle těchto zásad se poskytují stabilizační odměny (dále jen "odměny") těm zaměstnancům OKD, a.s., na něž se nevztahuje zákon č. 62/1983 Sb., o věrnostním přídavku horníků, po dobu platnosti tohoto zákona.
Rozsah platnosti. 1. Díl VI – Logistické služby platí pro výkony a služby dodavatele prováděné pro objednatele na základě sjednaných smluv. Vztahuje se na ocenění výkonů při nakládce, vykládce a překládce zboží, svoz a odvoz zboží silniční dopravou, jakož i za jiné služby provedené pro objednatele v místech železničních stanic i v místech určených objednatelem.
2. Díl VI platí pro výpočet ceny za výkony a služby prováděných dodavatelem pro objednatele. Ostatní poplatky se použijí dle Přílohy 1 tohoto Tarifu.
3. Díl VI se použije pro výpočet:
a) cen za nakládku, vykládku a překládku zboží, jakož i jiné manipulace pro objednatele prováděné ručně nebo pomocí mechanizačních prostředků,
b) přepravného za přepravu zboží silničními vozidly,
c) poplatků k cenám za nakládku, vykládku a překládku nebo přepravu zboží.
Rozsah platnosti. 1.Obchodní podmínky platí, budou-li přiloženy ke Smlouvě (tj. k akceptované Objednávce či jiné písemné smlouvě) nebo budou Dodavateli známy a zároveň na ně Xxxxxxx odkáže. 2.Všeobecné obchodní podmínky v části B obsahují všeobecná ustanovení, která platí jak pro smlouvu kupní, tak pro smlouvu o dílo či smlouvu o poskytnutí služeb.