Transakce a lhůty pro jejich provádění Vzorová ustanovení

Transakce a lhůty pro jejich provádění. Transakci provádíme do konce pracovního dne, ve kterém jsme platební příkaz přijali za podmínek uvedených v této kapitole. Pokud nám bude platební příkaz doručen poz- ději než 2 hodiny před koncem pracovního dne, považujeme ho za přijatý následující pracovní den. Pokud se jedná o transakci v měně EUR, zadanou na papírovém platebním příkazu, kde: 1. nedochází ke směně měn nebo kde je zahrnuta směna mezi EUR a jinou měnou člen- ského státu EU, kde ke směně dochází, 2. nebo pokud půjde o platební příkaz v CZK, který je prováděn jen na území České republiky a zahrnuje jinou směnu měn než mezi CZK a EUR, musíme transakci provést do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí platebního příkazu. Transakci v CZK, která není prováděna jen na území České republiky, nebo transakci v jiné měně členského státu, než je EUR, provedeme do konce 3. pracovního dne po oka- mžiku přijetí platebního příkazu. Za transakci podle smlouvy o platebních službách se považuje i zaplacení splátky úvěru z karty. Platebním příkazem k provedení transakce je připsání splátky na náš bankovní účet. Platební příkaz je přijatý ve chvíli, kdy od banky nebo jiné oprávněné osoby při- jmeme informaci o připsání splátky. Na základě tohoto příkazu provedeme transakci na vašem úvěrovém účtu. V případě transakce „peněz na účet“ jsme se dohodli, že provedení transakce zre- alizujeme následující pracovní den po odsouhlasení vaší žádosti o provedení této transakce.
Transakce a lhůty pro jejich provádění. Transakci provádíme do konce pracovního dne, ve kterém jsme platební příkaz přijali za podmínek uvedených v této kapitole. Pokud nám bude platební příkaz doručen později než v 17:00 hodin, považujeme ho za přijatý následující pracovní den. Pokud se jedná o transakci v měně EUR, zadanou na papírovém platebním příkazu, kde: 1. nedochází ke směně měn nebo kde je zahrnuta směna mezi EUR a jinou měnou členského státu EU, kde ke směně dochází, 2. nebo pokud půjde o platební příkaz v CZK, který je prováděn jen na území České republiky a zahrnuje jinou směnu měn než mezi CZK a EUR, musíme transakci provést do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí pla- tebního příkazu. Transakci v CZK, která není prováděna jen na území České republiky, nebo transakci v jiné měně členského státu, než je EUR, provedeme do konce 3. pracovního dne po okamžiku při- jetí platebního příkazu.

Related to Transakce a lhůty pro jejich provádění

  • Odůvodnění projektu a jeho cíle Popište co vás k podání žádosti vede; jaká je výchozí situace, jaký problém chcete vyřešit; co tím chcete dosáhnout, jaké jsou cíle projektu - co chcete zlepšit, zkvalitnit...

  • Změny v projektu, zánik příjemce s likvidací a změny podmínek čerpání poskytnuté dotace (1) Příjemce je povinen průběžně a prokazatelným způsobem informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s projektem (o změně harmonogramu realizace projektu, změně statutárního orgánu, změně osoby odpovědné za realizaci projektu, zahájení insolvenčního řízení proti příjemci, rozhodnutí o úpadku příjemce, vstupu příjemce do likvidace, sloučení s jiným příjemcem dotace, zrušení právnického osoby, přeměně právnické osoby nebo o jiné situaci směřující k zániku příjemce), vyjma změn uvedených v odst. (3) a odst. (4) tohoto článku, nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se o změnách dozvěděl. (2) V případě, že dochází u příjemce k zániku s likvidací, je příjemce povinen vrátit nedočerpané prostředky poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. V případě, že v důsledku zániku příjemce s likvidací není možné provést projekt, na který byla dotace poskytnuta, je příjemce povinen vrátit celou částku poskytnuté dotace poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. Stejně tak je příjemce povinen postupovat v případě, že bude zahájeno insolvenční řízení proti příjemci jako dlužníkovi, příslušným soudem bude rozhodnuto o úpadku příjemce nebo nastane jiná situace směřující k zániku příjemce. Pokud příjemce nevrátí do lhůt uvedených výše poskytnutou dotaci, stávají se prostředky dotace zadrženými ve smyslu ustanovení § 22 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZORP“ nebo „zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů“), bude postupováno dle tohoto zákona a zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů. (3) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující rozhodnutí orgánu poskytovatele, který schválil poskytnutí dotace. Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby bylo o změně podmínek čerpání poskytnuté dotace rozhodnuto před ukončením doby realizace projektu. (4) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující změnu této smlouvy (zejména změnu účelu dotace, typu dotace, doby realizace projektu). Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby byl dodatek k této smlouvě uzavřen před ukončením doby realizace projektu.

  • Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění? 1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí. 2. Pojišťovna si rovněž vyhrazuje právo přezkoumávat zdravotní stav pojištěného, jeho pracovní schopnost, včetně splnění podmínek pro uznání invalidity 3. stup- ně v době pojistného plnění dle tohoto připojištění, tj. v době zproštění od place- ní pojistného. 3. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu. 4. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP COP2 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny. 5. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP COP2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP COP2 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na interne- tových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP COP2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP COP2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím pojistník svůj souhlas se změnou ZPP COP2 a/nebo sa- zebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.

  • Podklady pro zadání průzkumu Mapový podklad Druh dokumentace Trasa Objekty Zemník DSP 1 : 1000 1 : 50 1:1000 DZS 1 : 1000 1 : 50 1:1000 Podélný profil Druh dokumentace DSP 1 : 1000/100 1 : 50 1:1000 DZS 1 : 1000/100 1 : 50 1:1000

  • Kdo je emitentem cenných papírů? Obchodní společnost REDSTONE INVEST a.s. Sídlo a právní forma Emitenta, země registrace a právní předpisy, podle nichž Emitent provozuje činnost Emitent je akciovou společností založenou podle práva České republiky a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě pod spis. značkou B 10998. Sídlo Emitenta je tř. Kosmonautů 1221/2a, 779 00 Olomouc. IČO: 066 71 691, LEI: 894500THHR6IWFCPE754. Zeměregistrace: Česká republika. Emitent se při své činnosti řídí českými právními předpisy, zejména zákonem: č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen „Občanský zákoník“); č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen „Zákon o obchodních korporacích“); č. 563/1991 Sb., o účetnictví (dále jen „Zákon o účetnictví“); č. 190/2004 Sb., o dluhopisech (dále jen „Zákon o dluhopisech“); č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu (dále jen „Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“); č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů (dále jen „Zákon o daních z přijmu“); č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (dále jen „Živnostenský zákon“), všechny uvedené zákonyve znění pozdějších předpisů.

  • Úrok z prodlení a majetkové sankce za prodlení s úhradou 11.3.1. Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.

  • Snížení výše dotace, sankce za nedodržení podm ínek pro poskytnutí dotace a odstoupení od projektu 1. Korekce, resp. snížení částky při administraci Žádosti o platbu - pokud je na základě kontroly zjištěn rozdíl mezi částkou uvedenou v Žádosti o platbu a částkou, která má být příjemci dotace vyplacena po přezkoumání Žádosti o platbu: - do 10% (včetně), dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu - o více než 10%, dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání snížené ještě o rozdíl mezi částkou požadovanou a částkou zjištěnou po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu. 2. Postup stanovování výše sankcí a finančních oprav se řídí platnými Pravidly. 3. V případě, že bude zjištěno, že podmínky stanovené pro získání dotace byly ze strany příjemce dotace uměle vytvořeny k získání výhody, nelze dotaci poskytnout. Dotaci nelze poskytnout rovněž v případě, pokud bylo ze strany příjemce dotace či s jeho vědomím třetí osobou podáno nepravdivé prohlášení nebo nepravdivý důkaz. Příjemce bude navíc během kalendářního roku zjištění nesouladu a během následujícího kalendářního roku vyloučen ze stejného opatření nebo typu operace v rámci téhož opatření. 4. V případě nedodržení příslušných podmínek Pravidel nebo zjištění neoprávněného čerpání dotace bude zahájeno vymáhání dlužné částky a případného penále v souladu s platnou právní úpravou (podle zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu, ve znění pozdějších předpisů, nařízení Komise (EU) č. 809/2014 v platném znění). 5. Příjemce dotace, který z vážných důvodů nemůže dokončit nebo udržet projekt po stanovenou dobu, je povinen písemnou formou neprodleně informovat příslušný RO SZIF a odstoupit od žádosti. V takovém případě je povinen již poskytnutou dotaci neprodleně vrátit.

  • Snížení výše dotace, sankce za nedodržení podmínek pro poskytnutí dotace a odstoupení od projektu 1. Korekce, resp. snížení částky při administraci Žádosti o platbu - pokud je na základě kontroly zjištěn rozdíl mezi částkou uvedenou v Žádosti o platbu a částkou, která má být příjemci dotace vyplacena po přezkoumání Žádosti o platbu: - do 10% (včetně), dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu - o více než 10%, dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání snížené ještě o rozdíl mezi částkou požadovanou a částkou zjištěnou po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu. 2. Postup stanovování výše sankcí a finančních oprav se řídí platnými Pravidly. 3. V případě, že bude zjištěno, že podmínky stanovené pro získání dotace byly ze strany příjemce dotace uměle vytvořeny k získání výhody, nelze dotaci poskytnout. Dotaci nelze poskytnout rovněž v případě, pokud bylo ze strany příjemce dotace či s jeho vědomím třetí osobou podáno nepravdivé prohlášení nebo nepravdivý důkaz. Příjemce bude navíc během kalendářního roku zjištění nesouladu a během následujícího kalendářního roku vyloučen ze stejného opatření nebo typu operace v rámci téhož opatření. 4. V případě nedodržení příslušných podmínek Pravidel nebo zjištění neoprávněného čerpání dotace bude zahájeno vymáhání dlužné částky a případného penále v souladu s platnou právní úpravou (podle zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu, ve znění pozdějších předpisů, nařízení Komise (EU) č. 809/2014 v platném znění). 5. Příjemce dotace, který z vážných důvodů nemůže dokončit nebo udržet projekt po stanovenou dobu, je povinen písemnou formou neprodleně informovat příslušný RO SZIF a odstoupit od žádosti. V takovém případě je povinen již poskytnutou dotaci neprodleně vrátit.

  • Kdo je osobou nabízející cenné papíry nebo osobou, která žádá o přijetí k obchodování? Osobou nabízející cenné papíry je Emitent.

  • Úrok z prodlení a smluvní pokuta Pokud se smluvní strana dostane do prodlení s plněním svého peněžitého závazku z této Smlouvy, je povinna zaplatit druhé smluvní straně smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Pokud Poskytovatel použije platbu za služby k jinému účelu, než na řádné plnění předmětu této Smlouvy, zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši odpovídající takto použité částce (včetně DPH). Pokud Poskytovatel nenaplní indikátor stanovený v této Smlouvě ani v minimální požadované míře a poskytovatel dotace uplatní vůči Objednateli sankci spočívající v odvodu celé dotace za nesplnění indikátoru, je Objednatel oprávněn požadovat na Poskytovateli smluvní pokutu ve výši uplatněné sankce ze strany poskytovatele dotace, Poskytovatel se zavazuje takovouto smluvní pokutu Objednateli uhradit. Objednatel je oprávněn požadovat na Poskytovateli zaplacení smluvní pokuty za porušení ustanovení této Smlouvy o právech k předmětům duševního vlastnictví, autorských právech a poskytování informací, a to ve výši a za podmínek stanovených v čl. 23 této Smlouvy. Objednatel je dále oprávněn požadovat na Poskytovateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých), a to za každé jiné porušení povinnosti vyplývající z této Smlouvy. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody v částce převyšující hodnotu smluvní pokuty. Smluvní pokuta je splatná do patnácti dnů ode dne jejího písemného uplatnění vůči povinné smluvní straně. Oznámení o uplatnění smluvní pokuty musí vždy obsahovat popis a časové určení skutečnosti, která v souladu s ustanovením zakládá právo Objednatele účtovat smluvní pokutu. Oznámení musí dále obsahovat informaci o způsobu úhrady smluvní pokuty. Ukončením platnosti Xxxxxxx nezaniká právo kterékoli ze stran na úhradu smluvní pokuty. Smluvní pokutu je Objednatel oprávněn započíst proti pohledávce Poskytovatele. Smluvní strany sjednávají, že v případě vzniku škody v důsledku nesplnění peněžitého dluhu má oprávněné smluvní strana vedle úroků z prodlení právo i na náhradu škody. Smluvní strany sjednávají, že dojde-li k porušení povinnosti, v jehož důsledku vznikne oprávněné smluvní straně právo na úhradu úroku z prodlení i smluvní pokuty, je oprávněné smluvní strana oprávněna nárokovat obě tyto úhrady vedle sebe, tedy úhradou jedné z nich nezaniká právo na úhradu druhé z nich. Práva k předmětům duševního vlastnictví, autorská práva, poskytování informací Jestliže při plnění této Smlouvy vzniknou Poskytovateli práva k předmětu duševního vlastnictví související s poskytovaným předmětem plnění, vzniká Objednateli současně se vznikem takového práva k předmětu duševního vlastnictví nevýhradní právo k bezplatnému užití tohoto předmětu duševního vlastnictví (nevýhradní bezúplatná licence) bez omezení způsobu užití, s přihlédnutím k druhu a charakteru předmětu duševního vlastnictví, a současně také právo bezplatně poskytnout toto své oprávnění třetí osobě včetně oprávnění třetí osoby poskytnout taková práva k bezplatnému užití předmětného duševního vlastnictví čtvrté osobě. Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu informovat Objednatele o vzniku takových práv. Poskytovatel je povinen zajistit, pro případ eventuálního vzniku uvažovaných práv k předmětu duševního vlastnictví na straně jiné osoby, než je sám Poskytovatel, takovouto jinou osobu smluvně zavázat tak, aby ujednání první věty tohoto odstavce Xxxxxxx nebylo takovou okolností dotčeno, resp. aby bylo naplněno. Ujednání tohoto odstavce Xxxxxxx se použijí i pro část předmětu duševního vlastnictví, pokud je jako taková sama o sobě schopna právní ochrany. Poskytovatel dává touto Smlouvou Objednateli souhlas s využíváním údajů o službě a poskytování informací o službě třetím osobám v rozsahu nezbytném pro účely administrace a pro účely informovanosti a publicity specifikovanými v příslušných právních předpisech, především v zákoně č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, a v nařízení Komise (ES) č. 1828/2006. Poskytovatel je povinen bezplatně všechna nově vytvořená díla nebo jejich kopie (vždy vše v jednom vyhotovení, podle povahy díla buď v písemné podobě nebo na elektronickém nosiči) předat do vlastnictví Objednatele, a to nejpozději před odesláním nebo spolu se závěrečnou zprávou. Objednatel je oprávněn předaná díla na těchto nosičích uchovávat, využívat, zpřístupňovat třetím osobám a šířit bezplatně, a to v časově, územně a množstevně neomezeném rozsahu, vždy ovšem s přihlédnutím k rozsahu obvyklém u daného druhu díla. Poskytovatel je povinen umožnit užití takto předaných děl. Toto ustanovení se přiměřeným způsobem použije i na ostatní předměty duševního vlastnictví. Poskytovatel dále prohlašuje, že je ve smyslu § 58 zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů, vykonavatelem majetkových práv autora k dílu, které v souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy vytvoří autor jako zaměstnanecké dílo definované v uvedeném ustanovení tohoto zákona. V případě práv k jiným předmětům duševního vlastnictví než k autorskému dílu je Poskytovatel povinen zajistit, aby v souladu s příslušnými právními předpisy přešlo na Poskytovatele právo k příslušnému předmětu duševního vlastnictví, pokud byl předmět duševního vlastnictví vytvořen původcem v pracovním poměru definovaném v příslušných právních předpisech. Tato povinnost Poskytovatele se vztahuje i na zlepšovací návrhy. Poskytovatel není touto Smlouvou omezen v dalším nakládání s předmětem duševního vlastnictví. Objednatel není povinen tuto nevýhradní bezúplatnou licenci využít. Smluvní strana je v prodlení s plněním nepeněžité povinnosti v tomto ustanovení článku 23 o právech k předmětům duševního vlastnictví, autorských právech, poskytování informací, jestliže nesplní řádně a včas svoji povinnost, která pro smluvní stranu vyplývá z tohoto ustanovení. V případě porušení nebo nesplnění povinnosti uvedené v tomto ustanovení je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve sjednané výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých).