Typy přechodné úpravy provozu a režimů vedení dopravy Vzorová ustanovení

Typy přechodné úpravy provozu a režimů vedení dopravy. V návaznosti na definice uvedené v kapitole 2.1 lze přechodnou úpravu provozu na dálnici rozčlenit do následujících typů: ▪ přechodná úprava bez uzavírky, ▪ částečná uzavírka bez převedení dopravy na protisměrný jízdní pás, ▪ částečná uzavírka s převedením dopravy na protisměrný jízdní pás, ▪ úplná uzavírka dálnice. Částečné uzavírky se dále dělí podle režimu vedení dopravy. Je důležité rozlišit, zda při vedení dopravy dochází k převedení provozu na protisměrný jízdní pás či nikoliv. V případě uzavírek s převedením dopravy na protisměrný jízdní pás se pod následujícím označením režimu ve- dení dopravy rozumí: 2+2 vedení dopravy ve dvou jízdních pruzích v každém směru jízdy v jednom jízdním pásu 2+1+1 vedení dopravy ve dvou jízdních pruzích v každém směru jízdy s převedením jednoho pruhu na protisměrný jízdní pás 2+1sp vedení dopravy ve dvou jízdních pruzích v jednom směru jízdy a v jednom jízdním pruhu v druhém směru jízdy na jednom jízdním pásu s pravidelnou změnou počtu pruhů v každém směru (zpravidla 2× týdně) 2+1 vedení dopravy ve dvou jízdních pruzích v jednom směru jízdy a v jednom jízdním pruhu v druhém směru jízdy na jednom jízdním pásu bez přehazování 1+1 vedení dopravy v jednom jízdním pruhu pro oba směry jízdy na jednom jízdním pásu Příklady dalšího členění režimů vedení dopravy a uspořádání jízdních pruhů jsou uvedeny v příloze č. 3 této směrnice.

Related to Typy přechodné úpravy provozu a režimů vedení dopravy

  • Lhůty pro odstranění reklamovaných vad Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady, platí, že reklamovaná vada musí být odstraněna nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.

  • Vymezení pojmů a výkladová pravidla 35.1 Pojmy s velkým počátečním písmenem mají ve VOP následující význam: „Banka“ je Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360. „Bankovní služby“ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry. „ČBA“ je Česká bankovní asociace. „ČNB“ je Česká národní banka, se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1. „Člen finanční skupiny Banky“ nebo „Člen FSKB“ je Komerční pojišťovna, a.s., IČO: 63998017; Modrá pyramida stavební spořitelna, a.s., IČO: 60192852; KB Penzijní společnost, a.s., IČO: 61860018; ESSOX s.r.o., IČO: 26764652, Factoring KB, a.s., IČO: 25148290 a další subjekty, v nichž Banka má či nabude majetkovou účast spočívající v přímém či nepřímém podílu na jejich základním kapitálu. „Elektronické výpisy“ jsou zprávy o zúčtování, kterými Banka informuje Klienta o provedených transakcích a o zůstatku na příslušném Účtu, a to v elektronickém formátu PDF, doručované Klientovi prostřednictvím služby internetového bankovnictví nebo jiným dohodnutým způsobem (např. e-mailem). „Jedinečný identifikátor“ je bankovní spojení ve formátu IBAN (příp. číslo účtu) a BIC anebo v tuzemském platebním styku ve formátu čísla účtu a kódu banky. „Jednající osoba“ je statutární orgán právnické osoby, případně členové statutárního orgánu právnické osoby, kteří jsou oprávněni jednat za právnickou osobu navenek. „Klient“ je jakákoli osoba, která využívá Bankovní služby, případně žádá o poskytnutí Bankovních služeb. „Klient spotřebitel“ je fyzická osoba, která při uzavírání a plnění Smlouvy nejedná v rámci své podnikatelské činnosti anebo v rámci samostatného výkonu svého povolání, případně osoba, která žádá o poskytnutí Bankovní služby. „Klientovo obchodní místo“ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu. „Kontaktní adresa“ je adresa sjednaná ve Smlouvě nebo v jiné smlouvě související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa, kterou Klient sdělil Bance pro účely doručování Zásilek. Kontaktní adresou je též P. O. BOX. „Kurz“ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou. „Kvalifikovaný klient“ je Klient spotřebitel v souvislosti s poskytováním Platebních služeb. „Marketingová činnost“ je soubor činností vedoucích k 1) poznání Klientovy situace, životního stylu a potřeb, prostřednictvím zjišťování a vyhodnocování jeho představ, možností, specifických potřeb a událostí; 2) informování Klientů o produktech a službách Správce a vybraných obchodních partnerů; 3) předkládání cílené nabídky k jejich objednání, zprostředkování či pořízení; 4) a vyhodnocování příslušných údajů k těmto účelům, a to i prostřednictvím elektronických prostředků. „Obchodní den“ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb. „Oprávněná osoba“ je osoba uvedená na Podpisovém vzoru Klienta. „Osoba se zvláštním vztahem k Bance“ je osoba uvedená v § 19 z. č. 21/1992 Sb., zákon o bankách, ve znění pozdějších předpisů. „Osoba ovládaná SG“ je subjekt, který SG ovládá a který zároveň buď (i) má či nabude majetkovou účast na subjektu se sídlem na území České republiky spočívající v přímém či nepřímém podílu na jeho základním kapitálu, nebo (ii) má sídlo na území České republiky. Pokud je takovým subjektem Člen FSKB, je tento subjekt uveden ve výčtu Členů FSKB. Oznámení“ jsou sdělení, ve kterých jsou v souladu s VOP nebo příslušnými Produktovými podmínkami stanoveny další podmínky a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou Oznámení o úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky. „Oznámení o provádění platebního styku“ je Oznámením, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí. „Oznámení o úrokových sazbách“ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením. „Platební prostředek“ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě. „Platební služby“ jsou Bankovní služby, které jsou platebními službami ve smyslu zákona o platebním styku (např. úhrady z Platebních Účtů, vydávání Platebních prostředků a vklady hotovosti na Platební Účty). „Platební Účet“ je Účet, který je platebním účtem ve smyslu zákona o platebním styku, tj. účet, který slouží k provádění platebních transakcí. „Podpisový vzor“ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti 23 Tj. spory týkající se poskytování platebních služeb, nabízení, poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru provedení směnárenského obchodu - § 1 odst. 1 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění pozdějších předpisů.

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 6.5.1Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám, objízdným trasám nebo překopům veřejných ploch či komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky. 6.5.2Jestliže v souvislosti s provozem staveniště nebo prováděním díla bude třeba zabezpečit místní dopravní značení a umístit nebo přemístit dopravní značky podle předpisů o pozemních komunikacích, obstará tyto práce zhotovitel. Xxxxxxxxxx dále zodpovídá i za umisťování, přemisťování a udržování dopravních značek v souvislosti s průběhem provádění prací. Jakékoliv pokuty či náhrady škod vzniklých v této souvislosti jdou k tíži zhotovitele. 6.5.3Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi a přilehlé komunikaci pořádek. 6.5.4Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu. Zhotovitel je rovněž povinen zabezpečit, aby odpad vzniklý z jeho činnosti nebo stavební materiál nebyl umísťován mimo staveniště.

  • Práva a povinnosti smluvních stran při provádění díla 1. Zhotovitel je povinen provést dílo v rozsahu vyplývajícím z této smlouvy. 2. Zhotovitel se zavazuje provést dílo v souladu s obecně závaznými právními předpisy, normami a technickými podmínkami, platnými pro prováděné dílo. Zhotovitel odpovídá za dodržení veškerých obecně závazných právních předpisů rovněž ze strany všech osob, které se budou fyzicky podílet na provedení díla, zejména pak za dodržení obecně závazných právních předpisů v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany. O těchto předpisech v rozsahu relevantním pro provedené dílo je Xxxxxxxxxx povinen výše uvedené osoby proškolit. 3. Zhotovitel bude při plnění předmětu této smlouvy postupovat s odbornou péčí. Zavazuje se dodržovat obecně závazné předpisy, technické normy a podmínky této smlouvy. Zhotovitel se bude řídit výchozími podklady objednatele, pokyny objednatele, zápisy a dohodami oprávněných pracovníků smluvních stran a rozhodnutími a vyjádřeními kompetentních orgánů státní správy. 4. Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění díla. Zjistí-li objednatel, že zhotovitel provádí dílo v rozporu s povinnostmi vyplývajícími ze smlouvy nebo obecně závazných právních předpisů, je objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním a dílo prováděl řádným způsobem. Jestliže zhotovitel tak neučiní ani v dostatečné přiměřené lhůtě, jedná se o porušení smlouvy, která opravňuje objednatele k odstoupení od smlouvy. 5. Xxxxxxxxxx je povinen vést a uchovávat o pracích provedených na díle dle této Smlouvy dokumentaci v rozsahu vyplývajícím z obecně závazných právních předpisů a z této smlouvy. 6. Nedostatky či vady oznámené dle odst. 4 tohoto článku budou zaznamenány do stavebního deníku s uvedením termínu jejich bezplatného odstranění. 7. Zhotovitel se zavazuje používat stroje, mechanismy a jiné prostředky vhodné pro provedení díla, tak aby dílo bylo provedeno v požadované kvalitě a nedocházelo k poškozování zařízení a příslušenství ani jiného majetku. 8. Zhotovitel je povinen po dobu plnění této Smlouvy splňovat veškeré základní kvalifikační předpoklady či obdobné předpoklady nebo podmínky stanovené v zadávací dokumentaci. V případě, že Xxxxxxxxxx přestane splňovat jakýkoliv z těchto předpokladů, je povinen nejpozději do 5 pracovních dnů tuto skutečnost Objednateli ohlásit s tím, že do 10ti pracovních dnů od oznámení této skutečnosti doloží veškeré potřebné doklady k opětovnému prokázání splnění těchto předpokladů. 9. Xxxxxxxxxx se zavazuje při provádění díla řídit pokyny Objednatele. Zhotovitel je povinen upozornit Objednatele na nevhodnost pokynů či návrhů daných mu Objednatelem, na rizika vyplývající z Objednatelem požadovaných prací na díle, pokud neodpovídají obvyklým postupům předmětného plnění či podmínkám bezpečnosti práce, včetně důsledků pro kvalitu a termín poskytnutí příslušných prací na díle, jestliže Zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení své odborné péče.

  • Použití výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů Předloží-li dodavatel zadavateli výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů dle § 127 odst. 1 zákona ve lhůtě pro prokázání splnění kvalifikace, nahrazuje tento výpis prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů podle § 53 odst. 1 a profesních kvalifikačních předpokladů podle § 54 zákona v tom rozsahu, v jakém doklady prokazující splnění těchto profesních kvalifikačních předpokladů pokrývají požadavky veřejného zadavatele na prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů pro plnění veřejné zakázky.

  • NABYTÍ VLASTNICKÉHO PRÁVA A PŘECHOD NEBEZPEČÍ ŠKODY 47. Vlastnické právo k Předmětu koupě Kupující nabývá okamžikem, kdy Prodávající splní podle odstavce 40 Kupní smlouvy povinnost odevzdat Předmět koupě Kupujícímu. 48. Nebezpečí škody na Předmětu koupě přechází na Kupujícího okamžikem, kdy Prodávající splní podle odstavce 40 Kupní smlouvy povinnost odevzdat Předmět koupě Kupujícímu. 49. Smluvní strany se dohodly, že § 2121 – 2123 Občanského zákoníku a rovněž obchodní zvyklosti, jež jsou svým smyslem nebo účinky stejné nebo obdobné uvedeným ustanovením, se nepoužijí.

  • DALŠÍ PODMÍNKY A VYHRAZENÁ PRÁVA ZADAVATELE Dodavatel může podat ve výběrovém řízení pouze jednu nabídku. • Dodavatel, který podal nabídku ve výběrovém řízení, nesmí být současně poddodavatelem, jehož prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci. • Pokud dodavatel podá více nabídek samostatně nebo společně s dalšími dodavateli, nebo je poddodavatelem, jehož prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci, zadavatel všechny nabídky podané takovým dodavatelem vyřadí. Dodavatele, jehož nabídka byla vyřazena, zadavatel bezodkladně vyloučí z účasti ve výběrovém řízení. Vyloučení účastníka včetně důvodu zadavatel bezodkladně písemně oznámí účastníkovi. • Zadavatel si vyhrazuje právo změnit, příp. upřesnit zadávací podmínky. • Zadavatel si vyhrazuje právo před rozhodnutím o přidělení zakázky ověřit příp. vyjasnit informace a skutečnosti deklarované účastníkem v jeho nabídce. • Účastníci nemají právo na úhradu nákladů spojených s účastí ve výběrovém řízení. • Zadavatel není oprávněn vracet účastníkům jejich nabídky. • Zadavatel nepřipouští variantní řešení. • Zadavatel nepřipouští podání nabídek na dílčí plnění. • Zadavatel si vyhrazuje právo kdykoli zrušit zadávání zakázky a právo nepřijmout žádnou nabídku. • Zadavatel si vyhrazuje právo, že rozhodnutí a oznámení o výsledku výběrového řízení a případné oznámení o vyřazení nabídky se považuje za doručené okamžikem zveřejnění na profilu zadavatele. • Zadavatel nepřipouští podání námitek v tomto výběrovém řízení.

  • ÚČTOVNÍCTVO A UCHOVÁVANIE ÚČTOVNEJ DOKUMENTÁCIE 1. Prijímateľ, ktorý je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov sa zaväzuje účtovať o skutočnostiach týkajúcich sa projektu a) na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme1 v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,

  • Záruka a odpovědnost za vady Prodávající zaručuje kupujícímu, že předmětné zboží má vlastnosti deklarované v nabídce prodávajícího. Prodávající dodá předmětné zboží s obecnou smluvní zárukou za jeho jakost v délce trvání 24 měsíců. Pokud prodávající poskytuje ve svých záručních podmínkách delší záruku, než jakou je povinen z této rámcové dohody platí tato delší záruka prodávajícího. Prodávající ručí za to, že zboží v průběhu přepravy a manipulace s ním nebude poškozeno. Záruční doba počíná běžet ode dne převzetí předmětného zboží kupujícím. Převzetí zboží potvrdí kupující prodávajícímu na dodacím listu. Prodávající přejímá záruku za jakost předmětného zboží v délce sjednané záruční doby, a po tuto dobu garantuje prodávajícím a výrobcem deklarované, dohodou a zadávacími podmínkami veřejné zakázky vymíněné a rovněž obvyklé vlastnosti dodaného zboží. Kupující je oprávněn písemně reklamovat vady bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Prodávající odstraní veškeré vady, na které se vztahuje poskytnutá záruka, bezplatně, a to nejpozději do 48 hodin po doručení reklamace, pokud nebude stanoveno jinak. Záruka se nevztahuje na odstranění vad a poškození, které zavinil kupující nesprávnou obsluhou a údržbou zboží (např. násilným poškozením zboží), a dále vad a poškození, které vznikly působením vnějších vlivů (živelnou pohromou apod.). Náklady spojené s dopravou zboží do místa plnění spojených s odstraněním vad v záruční době nese prodávající.

  • Záruka za jakost a vady 6.1 Zhotovitel objednateli poskytuje záruku za předaného Dílo. Zhotovitel zejména zaručuje, že Dílo bude způsobilé k užití pro účel stanovený v této smlouvě, zachová si touto smlouvou stanovené vlastnosti a bude odpovídat požadavkům platných právních předpisů a norem. 6.2 Záruka za jakost Plnění trvá 60 měsíců ode dne předání Díla dle této smlouvy. 6.3 Záruka se vztahuje na veškeré vady Díla zapříčiněné zhotovitelem. Záruka se nevztahuje na vady plynoucí z chybných vstupních podkladů, které nemohl zhotovitel ani při vynaložení potřebné odborné péče zjistit. 6.4 Zhotovitel je povinen vady Plnění odstranit bezplatně v dohodnuté lhůtě, nejpozději do 20 dnů od doručení reklamace.