Udělení licence. Program je vlastnictvím IBM nebo dodavatele IBM, je chráněn autorskými právy a je k němu poskytováno právo užívání, není prodáván. IBM uděluje Držiteli licence nevýhradní licenci na 1) užívání Programu až do úrovně Oprávněného užívání uvedené v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement), 2) vytvoření a instalaci kopií na podporu takového Oprávněného užívání, a 3) vytvoření záložní kopie, to vše za předpokladu, že: a. Držitel licence získal Program zákonným způsobem a dodržuje podmínky této Smlouvy; b. záložní kopie není spouštěna, ledaže nelze spustit zálohovaný Program; c. Držitel licence uvádí všechna upozornění o autorských právech a další výhrady vlastnických práv na každé kopii nebo dílčí kopii Programu; d. Držitel licence zajistí, aby každá osoba používající Program (přistupující lokálně nebo vzdáleně) 1) tak činila pouze jménem Držitele licence, a 2) dodržovala podmínky této Smlouvy; e. Držitel licence nesmí 1) používat, kopírovat, upravovat nebo distribuovat Program jinak, než je výslovně dovoleno touto Smlouvou; 2) zpětně sestavovat, zpětně kompilovat či jakkoliv překládat Program, není-li to výslovně dovoleno zákonem bez možnosti toto povolení smluvně vyloučit; 3) užívat kterékoli komponenty, soubory, moduly, audiovizuální obsah nebo související licenční materiály nezávisle na Programu; nebo 4) Program sublicencovat, pronajímat či poskytovat formou leasingu; a f. jestliže Držitel licence získá tento Program jako Podpůrný program, bude jej používat pouze na podporu Základního programu a v souladu s veškerými omezeními uvedenými v licenci na Základní program, nebo – jestliže Držitel licence získá tento program jako Základní program – bude používat všechny Podpůrné programy pouze na podporu tohoto Programu a v souladu s veškerými omezeními stanovenými v této Smlouvě. Pro účely tohoto bodu ″f″ znamená ″Podpůrný program″ program, který je součástí jiného programu IBM (″Základní program″) a je v Licenčních informacích k Základnímu programu jako Podpůrný program uveden. (Chce-li Držitel licence získat samostatnou licenci na neomezené užívání Podpůrného programu, musí se obrátit na subjekt, od něhož Podpůrný program zakoupil.) Tato licence se vztahuje na každou kopii Programu, kterou Držitel licence vytvoří. 3.1 Přechody typu Trade-up, aktualizace a opravy 3.1.1 Přechody typu Trade-up
Appears in 4 contracts
Samples: International License Agreement for Software Programs, International License Agreement, International License Agreement for Software
Udělení licence. Program je vlastnictvím IBM nebo dodavatele IBM, je chráněn autorskými právy a je k němu poskytováno právo užívání, není prodáván. IBM uděluje Držiteli licence nevýhradní omezenou, nevýhradní, nepřevoditelnou licenci na 1) stahování, instalaci a užívání Programu během Období testování, až do úrovně Oprávněného užívání uvedené užívání, která je uvedena v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement), 2) vytvoření a instalaci kopií na podporu takového Oprávněného užíváníLicenční informace, a 3to výhradně pro účely testování a poskytování zpětné vazby IBM a 2) vytvoření záložní kopie, to vše za předpokladu, že:
a. Držitel licence získal Program zákonným způsobem a dodržuje podmínky této Smlouvy;
b. záložní kopie není spouštěna, ledaže nelze spustit zálohovaný Program;
c. Držitel x. Xxxxxxx licence uvádí všechna upozornění o autorských právech a další výhrady vlastnických práv na každé kopii nebo dílčí kopii Programu;
d. Držitel licence bude udržovat záznamy o všech kopiích Programu a zajistí, aby každá osoba používající užívající Program (přistupující lokálně a už prostřednictvím lokálního nebo vzdáleněvzdáleného přístupu) 1) tak činila pouze jménem Držitele licence, licence a 2) dodržovala podmínky této Smlouvy;
e. Držitel licence nesmí 1) používat Program pro produktivní účely, ani nesmí používat, kopírovat, upravovat nebo distribuovat Program jinakjiným způsobem, než je jak výslovně dovoleno touto Smlouvoudovoluje tato Smlouva; 2) zpětně sestavovat, zpětně kompilovat či jakkoliv překládat Program, není-li to výslovně dovoleno povoleno zákonem bez možnosti toto povolení smluvně vyloučit; 3) užívat kterékoli komponenty, soubory, moduly, audiovizuální obsah Programu nebo související licenční materiály nezávisle na Programu; nebo 4) Program sublicencovat, pronajímat či poskytovat formou leasingu; 5) užívat Programu pro hostování komerčních aplikací; a
f. jestliže Držitel licence získá tento Program jako Podpůrný program, bude jej používat pouze na podporu Základního programu a v souladu s veškerými omezeními uvedenými v licenci na Základní program, nebo – jestliže Držitel licence získá tento program Program jako Základní program – bude používat všechny Podpůrné programy pouze na podporu tohoto Programu a v souladu s veškerými omezeními stanovenými v této Smlouvě. Pro účely tohoto bodu ″f″ znamená ″Podpůrný program″ program, který je součástí jiného programu IBM (″Základní program″) a je v Licenčních informacích k Základnímu programu jako Podpůrný program uveden. (Chce-li Držitel licence získat samostatnou licenci na neomezené užívání Podpůrného programu, musí se obrátit na subjekt, od něhož Podpůrný program zakoupil.) Tato licence se vztahuje na každou kopii Programu, kterou Držitel licence vytvoří.
3.1 Přechody typu Trade-up, aktualizace a opravy
3.1.1 Přechody typu Trade-up
Appears in 1 contract
Samples: International License Agreement for Pre Released Versions of Software
Udělení licence. Program je vlastnictvím IBM nebo dodavatele IBM, je chráněn autorskými právy a je k němu poskytováno právo užívání, není prodáván. IBM uděluje Držiteli licence nevýhradní licenci na 1) užívání Programu až do úrovně Oprávněného užívání uvedené v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement), 2) vytvoření a instalaci kopií na podporu takového Oprávněného užívání, a 3) vytvoření záložní kopie, to vše za předpokladu, že:
a. Držitel licence získal Program zákonným způsobem a dodržuje podmínky této Smlouvy;
b. záložní kopie není spouštěna, ledaže nelze spustit zálohovaný Program;
c. Držitel x. Xxxxxxx licence uvádí všechna upozornění o autorských právech a další výhrady vlastnických práv na každé kopii nebo dílčí kopii Programu;
d. Držitel licence zajistí, aby každá osoba používající Program (přistupující lokálně nebo vzdáleně) 1) tak činila pouze jménem Držitele licence, a 2) dodržovala podmínky této Smlouvy;
e. Držitel licence nesmí 1) používat, kopírovat, upravovat nebo distribuovat Program jinak, než je výslovně dovoleno touto Smlouvou; 2) zpětně sestavovat, zpětně kompilovat či jakkoliv překládat Program, není-li to výslovně dovoleno zákonem bez možnosti toto povolení smluvně vyloučit; 3) užívat kterékoli komponenty, soubory, moduly, audiovizuální obsah nebo související licenční materiály nezávisle na Programu; nebo 4) Program sublicencovat, pronajímat či poskytovat formou leasingu; a
f. jestliže Držitel licence získá tento Program jako Podpůrný program, bude jej používat pouze na podporu Základního programu a v souladu s veškerými omezeními uvedenými v licenci na Základní program, nebo – jestliže Držitel licence získá tento program jako Základní program – bude používat všechny Podpůrné programy pouze na podporu tohoto Programu a v souladu s veškerými omezeními stanovenými v této Smlouvě. Pro účely tohoto bodu ″f″ znamená ″Podpůrný program″ program, který je součástí jiného programu IBM (″Základní program″) a je v Licenčních informacích k Základnímu programu jako Podpůrný program uveden. (Chce-li Držitel licence získat samostatnou licenci na neomezené užívání Podpůrného programu, musí se obrátit na subjekt, od něhož Podpůrný program zakoupil.) Tato licence se vztahuje na každou kopii Programu, kterou Držitel licence vytvoří.
3.1 Přechody typu Trade-up, aktualizace a opravy
3.1.1 Přechody typu Trade-up
Appears in 1 contract
Udělení licence. Program je vlastnictvím IBM nebo dodavatele IBM, je chráněn autorskými právy a je k němu poskytováno právo užívání, není prodáván. IBM uděluje Držiteli licence nevýhradní licenci na 1) užívání Programu až do úrovně Oprávněného užívání uvedené v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement)na faktuře, 2) vytvoření a instalaci kopií na podporu takového Oprávněného užívání, a 3) vytvoření záložní kopie, to vše za předpokladu, že:
a. Držitel licence získal Program zákonným způsobem a dodržuje podmínky této Smlouvy;
b. záložní kopie není spouštěna, ledaže nelze spustit zálohovaný Program;
c. Držitel x. Xxxxxxx licence uvádí všechna upozornění o autorských právech a další výhrady vlastnických práv na každé kopii nebo dílčí kopii Programu;
d. Držitel licence zajistí, aby každá osoba (s lokálním nebo vzdáleným přístupem) používající Program (přistupující lokálně nebo vzdáleně) 1) tak činila pouze jménem Držitele licence, a 2) dodržovala podmínky tak činila v souladu s podmínkami této Smlouvy;
e. Držitel licence nesmí 1) používat, kopírovat, upravovat nebo distribuovat Program jinak, než je výslovně dovoleno touto Smlouvou; 2) zpětně sestavovat, zpětně kompilovat či jakkoliv překládat Program, není-li to výslovně dovoleno zákonem bez možnosti toto povolení smluvně vyloučit; 3) užívat kterékoli komponenty, soubory, moduly, audiovizuální obsah nebo související licenční materiály nezávisle na Programu; nebo 4) Program sublicencovat, pronajímat či poskytovat formou leasingu; a
f. jestliže Držitel licence získá tento Program jako Podpůrný program, bude jej používat pouze na podporu Základního programu a v souladu s veškerými omezeními uvedenými v licenci na Základní program, nebo – jestliže Držitel licence získá tento program jako Základní program – bude používat všechny Podpůrné programy pouze na podporu tohoto Programu a v souladu s veškerými omezeními stanovenými v této Smlouvě. Pro účely tohoto bodu ″f″ znamená ″Podpůrný program″ program, který je součástí jiného programu IBM (″Základní program″) a je v Licenčních informacích k Základnímu programu jako Podpůrný program uveden. (Chce-li Držitel licence získat samostatnou licenci na neomezené užívání Podpůrného programu, musí se obrátit na subjekt, od něhož Podpůrný program zakoupil.) Tato licence se vztahuje na každou kopii Programu, kterou Držitel licence vytvoří.
3.1 Přechody typu Trade-up, aktualizace a opravy
3.1.1 Přechody typu Trade-up
Appears in 1 contract
Samples: International License Agreement
Udělení licence. Program je vlastnictvím IBM nebo dodavatele IBM, je chráněn autorskými právy a je k němu poskytováno právo užívání, není prodáván. IBM uděluje Držiteli licence nevýhradní omezenou, nevýhradní, nepřevoditelnou licenci na 1) stahování, instalaci a užívání Programu během období hodnocení až do úrovně Oprávněného užívání uvedené užívání, která je uvedena v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement)Licenční informace, výhradně pro účely interního hodnocení, testování nebo pro účel demonstrace na zkušební bázi; 2) k vytvoření a instalaci přiměřeného počtu kopií na podporu takového Oprávněného užívání, a 3) k vytvoření záložní kopie, to vše za předpokladu, že:
a. Držitel licence získal Program zákonným způsobem a dodržuje podmínky této Smlouvy;
b. záložní kopie není spouštěna, ledaže nelze spustit zálohovaný Program;
c. Držitel x. Xxxxxxx licence uvádí všechna upozornění o autorských právech a další výhrady vlastnických práv na každé kopii nebo dílčí kopii Programu;
d. Držitel licence bude udržovat záznamy o všech kopiích Programu a zajistí, aby každá osoba používající užívající Program (přistupující lokálně a už prostřednictvím lokálního nebo vzdáleněvzdáleného přístupu) 1) tak činila pouze jménem Držitele licence, licence a 2) dodržovala podmínky této Smlouvy;
e. Držitel licence nesmí 1) používat Program pro produktivní účely, ani nesmí používat, kopírovat, upravovat nebo distribuovat Program jinakjiným způsobem, než je jak výslovně dovoleno touto Smlouvoudovoluje tato Smlouva; 2) zpětně sestavovat, zpětně kompilovat či jakkoliv překládat Program, není-li to výslovně dovoleno povoleno zákonem bez možnosti toto povolení smluvně vyloučit; 3) užívat kterékoli komponenty, soubory, moduly, audiovizuální obsah Programu nebo související licenční materiály nezávisle na Programu; nebo 4) Program sublicencovat, pronajímat či poskytovat formou leasingu; 5) užívat Programu pro hostování komerčních aplikací; a
f. jestliže Držitel licence získá tento Program jako Podpůrný program, bude jej používat pouze na podporu Základního programu a v souladu s veškerými omezeními uvedenými v licenci na Základní program, nebo – jestliže Držitel licence získá tento program Program jako Základní program – bude používat všechny Podpůrné programy pouze na podporu tohoto Programu a v souladu s veškerými omezeními stanovenými v této Smlouvě. Pro účely tohoto bodu ″f″ znamená ″Podpůrný program″ program, který je součástí jiného programu IBM (″Základní program″) a je v Licenčních informacích k Základnímu programu jako Podpůrný program uveden. (Chce-li Držitel licence získat samostatnou licenci na neomezené užívání Podpůrného programu, musí se obrátit na subjekt, od něhož Podpůrný program zakoupil.) Tato licence se vztahuje na každou kopii Programu, kterou Držitel licence vytvoří.
3.1 Přechody typu Trade-up, aktualizace a opravy
3.1.1 Přechody typu Trade-up
Appears in 1 contract
Samples: International License Agreement for Trial Versions of Software
Udělení licence. Program je vlastnictvím IBM nebo dodavatele IBM, je chráněn autorskými právy a je k němu poskytováno právo užívání, není prodáván. IBM uděluje Držiteli licence nevýhradní licenci na 1) užívání Programu až do úrovně Oprávněného užívání uvedené v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement), 2) vytvoření a instalaci kopií na podporu takového Oprávněného užívání, a 3) vytvoření záložní kopie, to vše za předpokladu, že:
a. : 34 Z125-3301-14 Držitel licence získal Program zákonným způsobem a dodržuje podmínky této Smlouvy;
b. ; záložní kopie není spouštěna, ledaže nelze spustit zálohovaný Program;
c. ; Držitel licence uvádí všechna upozornění o autorských právech a další výhrady vlastnických práv na každé kopii nebo dílčí kopii Programu;
d. ; Držitel licence zajistí, aby každá osoba používající Program (přistupující lokálně nebo vzdáleně) 1) tak činila pouze jménem Držitele licence, a 2) dodržovala podmínky této Smlouvy;
e. ; Držitel licence nesmí 1) používat, kopírovat, upravovat nebo distribuovat Program jinak, než je výslovně dovoleno touto Smlouvou; 2) zpětně sestavovat, zpětně kompilovat či jakkoliv překládat Program, není-li to výslovně dovoleno zákonem bez možnosti toto povolení smluvně vyloučit; 3) užívat kterékoli komponenty, soubory, moduly, audiovizuální obsah nebo související licenční materiály nezávisle na Programu; nebo 4) Program sublicencovat, pronajímat či poskytovat formou leasingu; a
f. a jestliže Držitel licence získá tento Program jako Podpůrný program, bude jej používat pouze na podporu Základního programu a v souladu s veškerými omezeními uvedenými v licenci na Základní program, nebo – jestliže Držitel licence získá tento program jako Základní program – bude používat všechny Podpůrné programy pouze na podporu tohoto Programu a v souladu s veškerými omezeními stanovenými v této Smlouvě. Pro účely tohoto bodu ″f″ znamená ″Podpůrný program″ program, který je součástí jiného programu IBM (″Základní program″) a je v Licenčních informacích k Základnímu programu jako Podpůrný program uveden. (Chce-li Držitel licence získat samostatnou licenci na neomezené užívání Podpůrného programu, musí se obrátit na subjekt, od něhož Podpůrný program zakoupil.) Tato licence se vztahuje na každou kopii Programu, kterou Držitel licence vytvoří.
3.1 Přechody . V případě nahrazení Programu programem typu Trade-up, aktualizace a opravy
3.1.1 Přechody typu Trade-upup platnost licence nahrazeného Programu okamžitě končí.
Appears in 1 contract
Samples: Prováděcí Smlouva