Veřejná podpora a podpora de minimis. 1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie. S ohledem na ryze lokální dopady projektu jsou peněžní prostředky dle této smlouvy poskytovány v režimu nezakládajícím veřejnou podporu zejména z důvodu neexistence hrozby nebo přímého narušení hospodářské soutěže, jakož i z důvodu neexistence dopadu na obchod mezi členskými státy EU. 2. Partner se zavazuje po dobu realizace projektu zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku. 3. Partner si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU a navazujícími předpisy ČR. 4. Partner se zavazuje majetek, získaný byť i jen částečně z finančních prostředků dle této smlouvy využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských aktivit v souladu s pravidly veřejné podpory, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Appears in 3 contracts
Samples: Partnership Agreement, Partnership Agreement, Partnership Agreement
Veřejná podpora a podpora de minimis. 1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie. S ohledem na ryze lokální dopady projektu jsou peněžní prostředky dle této smlouvy poskytovány v režimu nezakládajícím veřejnou podporu zejména z důvodu neexistence hrozby nebo přímého narušení hospodářské soutěže, jakož i z důvodu neexistence dopadu na obchod mezi členskými státy EU.
2. Partner se zavazuje po dobu realizace projektu zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku.
3. Partner si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU a navazujícími předpisy ČR.
4. Partner se zavazuje majetek, získaný byť i jen částečně z finančních prostředků dle této smlouvy využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských aktivit v souladu s pravidly veřejné podpory, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Veřejná podpora a podpora de minimis. 1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie. S ohledem na ryze lokální dopady projektu jsou peněžní prostředky dle této smlouvy poskytovány v režimu nezakládajícím veřejnou podporu zejména z důvodu neexistence hrozby nebo přímého narušení hospodářské soutěže, jakož i z důvodu neexistence dopadu na obchod mezi členskými státy EU.
2. Partner se zavazuje po dobu realizace projektu zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku.
3. Partner si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU a navazujícími předpisy ČR.
4. Partner se zavazuje majetek, majetek získaný byť i jen částečně z finančních prostředků dle této smlouvy využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských aktivit v souladu s pravidly veřejné podpory, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement