VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY Vzorová ustanovení

VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY. K ceně zboží ve vratných zálohovaných obalech bude účtována i záloha za tento obal. Informace o výši zálohy je uvedena u konkrétního zboží. Zálohované obaly je možné vrátit přímo ve Výdejním místě Služby E-COOP. Popřípadě může Zákazník vrátit zálohovaný obal a obdržet zpět zálohu v provozních hodinách kterékoli provozovny družstva COOP. Prostřednictvím Služby E- COOP není možné uplatnit kupon za vrácené zálohované lahve.
VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY. V případě zakoupení zboží ve vratných zálohovaných obalech zahrnuje cena zboží i zálohu za tento obal. Zálohované obaly můžete předat zpět dopravci, případně v kterémkoliv řetězci maloobchodního prodeje. Pokud vrátíte zálohované obaly dopravci, dopravce při jejich převzetí zaeviduje jejich typ a počet, což se zobrazí ve vašem zákaznickém účtu. Hodnotu zálohovaných obalů vám nahrajeme na váš zákaznický účet v kreditech, ledaže nás výslovně požádáte, abychom vám tuto částku vrátili na váš bankovní účet. Vrácené zálohované obaly nemusí být zakoupeny na e-shopu Xxxxxx.xx.
VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY. K ceně zboží ve vratných zálohovaných obalech bude účtována i záloha za tento obal. Informace o výši zálohy je uvedena u konkrétního zboží. Zálohované obaly je možné vrátit přímo ve Výdejním místě Služby COOP-BOX. Popřípadě může Zákazník vrátit zálohovaný obal a obdržet zpět zálohu v provozních hodinách kterékoli provozovny družstva KONZUM UO. Prostřednictvím Služby COOP-BOX není možné uplatnit kupon za vrácené zálohované lahve.
VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY. 6.1. V případě, že je zboží dodáváno ve vratném obalu, cena za zboží nezahrnuje zálohu za tento obal. Ceny záloh za vratné obaly jsou uvedeny a řídí se pravidly xxx.xxxxxx-xxxxx.xx. 6.2. Zákazník může vrátit zálohovaný obal všude tam, kde se Vratné lahve prodávají nebo na výdejních místech Zásilkovny.
VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY. (1) Pokud je součástí opatření podle § 8 účtování zvláštní peněžní částky (dále jen "záloha"), která je přímo vázána k vratnému obalu použitému k prodeji výrobku a jejíž vrácení po vrácení tohoto obalu je kupujícímu při prodeji výrobku zaručeno, je tento obal vratným zálohovaným obalem podle tohoto zákona.
VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY. 4.1. Pokud je kupujícím zakoupeno zboží obsažené ve vratných zálohovaných obalech, zahrnuje celková cena zboží i zálohu za tento obal. V případě předání obalů zpět kupujícímu bude záloha za vratné zálohované obaly kupujícímu navrácena.

Related to VRATNÉ ZÁLOHOVANÉ OBALY

  • Zaknihované Dluhopisy Schůze je oprávněn se účastnit a hlasovat na ní (dále jen „Osoba oprávněná k účasti na Schůzi“) pouze ten Vlastník dluhopisů, který byl evidován jako Vlastník dluhopisů v evidenci u Centrálního depozitáře ke konci sedmého dne předcházejícího den konání příslušné Schůze (dále jen „Rozhodný den pro účast na Schůzi“), případně ta osoba, která prokáže potvrzením od osoby, na jejímž účtu byl příslušný počet Dluhopisů evidován v evidenci Centrálního depozitáře v Rozhodný den pro účast na Schůzi, že je Vlastníkem dluhopisů a tyto jsou evidovány na účtu prvé uvedené osoby z důvodu jejich správy takovou osobou. Potvrzení dle předešlé věty musí být o obsahu a ve formě věrohodné pro Emitenta (Administrátora, je-li pro danou emisi určen). K převodům Dluhopisů uskutečněným po Rozhodném dni pro účast na Schůzi se nepřihlíží.

  • Technické kvalifikační předpoklady Technické kvalifikační předpoklady splní dodavatel, který předloží:

  • Sankce za neodstranění reklamovaných vad 11.2.1. Pokud zhotovitel nenastoupí ve sjednaném termínu, nejpozději však ve lhůtě do 10 dnů ode dne obdržení reklamace objednatele k odstraňování reklamované vady (případně vad), je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, na jejíž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu a za každý den prodlení.

  • Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí 101 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo 30 %

  • DOHODY 11.1Tato Dohoda může být ukončena uplynutím doby trvání, dohodou smluvních stran nebo odstoupením. 11.2Kupující může odstoupit od dohody, nejsou-li plněny Prodávajícím řádně jeho povinnosti, zejména: 11.2.1pokud prodávající neprovádí dodávku kvalitně, včas a v souladu s podmínkami této Dohody a po předchozí výzvě ve stanovené lhůtě nezajistil nápravu, nebo 11.2.2pokud prodávající opakovaně neplní jiné povinnosti vyplývající z této Dohody, nebo 11.2.3pokud prodávající předložil v nabídce na výše uvedenou VZ údaje či dokumenty, které neodpovídaly skutečnosti a mohly mít vliv na výběr dodavatele. 11.3Prodávající je oprávněn odstoupit od dílčí objednávky, jestliže bude dílčí kupující v prodlení s úhradou řádně vystavené faktury, a to více jak 30 dnů po termínu její splatnosti. 11.4Odstoupení musí být učiněno v písemné podobě a doručeno druhé smluvní straně. 11.5Odstoupení je účinné dnem jeho doručení druhé smluvní straně. 11.6V případě odstoupení od Dohody není dotčeno právo smluvních stran na náhradu škody podle platných právních předpisů.

  • Rozhodování představenstva 1. Představenstvo je způsobilé se usnášet, je-li na jeho zasedání přítomna nadpoloviční většina jeho členů.

  • Dohoda 1) Dohodou o zániku členství mezi členem a družstvem uzavřenou v písemné formě členství končí sjednaným dnem. Jedno vyhotovení dohody o skončení členství vydá družstvo členovi.

  • Lhůty pro odstranění reklamovaných vad 1) Lhůty pro odstranění reklamovaných vad sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady, platí, že reklamovaná vada musí být odstraněna nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace objednatelem.

  • Rozdělení veřejné zakázky na části Veřejná zakázka není rozdělena na části.

  • Podmínky odstranění reklamovaných vad 10.2.1. Vady vzniklé v průběhu záruční doby uplatní objednatel u zhotovitele písemně, přičemž v reklamaci vadu popíše a uvede požadovaný způsob jejího odstranění. Objednatel je vždy oprávněn požadovat odstranění vady opravou, jde-li o vadu opravitelnou, není-li to možné, je oprávněn požadovat odstranění vady nahrazením novou bezvadnou věcí (plněním) nebo požadovat přiměřenou slevu ze sjednané ceny.