We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.Shrnutí Každé shrnutí se skládá z požadavků, které se nazývají prvky. Tyto prvky jsou obsaženy v oddílech A až E (A.1 – E.7) v tabulkách uvedených níže. Toto shrnutí obsahuje veškeré prvky vyžadované pro shrnutí Emitenta a Dluhopisů. Jelikož některé prvky nejsou pro daného Emitenta nebo Dluhopisy vyžadovány, mohou v číslování prvků a jejich posloupnosti vzniknout mezery. Přes skutečnost, že některý prvek je pro daného Emitenta a Dluhopisy vyžadován, je možné, že pro daný prvek nebude existovat relevantní informace. V takovém případě obsahuje shrnutí krátký popis daného prvku a údaj "nepoužije se".
Všeobecné podmínky 13.1 Smluvní strany si ujednaly, že tato Xxxxxxx zanikne s ukončením účinnosti Hlavní smlouvy. Tím nejsou dotčeny povinnosti Zpracovatele, které dle této Smlouvy či ze své povahy trvají i po jejím zániku. 13.2 Tato Smlouva se řídí rozhodným právem Hlavní smlouvy. 13.3 Jakékoli porušení této Smlouvy představuje závažné porušení Hlavní smlouvy. V případě existence více smluvních vztahů se jedná o porušení každé smlouvy, dle které probíhalo zpracování Osobních údajů Správce. 13.4 V případě nesrovnalostí mezi ustanoveními této Smlouvy a jakýchkoli jiných dohod mezi Smluvními stranami, včetně, avšak nikoliv výlučně, Hlavní smlouvy, mají ustanovení této Smlouvy přednost před povinnostmi Smluvních stran týkajících se ochrany osobních údajů. 13.5 Pokud se ukáže některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, zbývající části Smlouvy zůstávají v platnosti. Ohledně neplatného, neúčinného nebo nevymahatelného ustanovení se Smluvní strany zavazují, že (i) dodatkem k této Smlouvě upraví tak, aby byla zajištěna jeho platnost, účinnost a vymahatelnost, a to při co největším zachování původních záměrů Smluvních stran nebo, pokud to není možné, (ii) budou vykládat toto ustanovení způsobem, jako by neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná část nebyla nikdy v této Smlouvě obsažena. 13.6 Tato Smlouva je sepsána v 4 stejnopisech, přičemž Správce obdrží po 2 vyhotovení a Zpracovatel 2 vyhotovení. 13.7 Veškeré změny této Smlouvy je možné provést formou vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami. Pro vyloučení všech pochybností si Smluvní strany ujednávají, že tímto ustanovením není dotčeno udělení Pokynu Správce ke zpracování Osobních údajů Správce, který tato Smlouva předvídá. 13.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou Smluvních stran. V dne V dne [bude doplněno] [jméno a funkce doplní zpracovatel] („Správce“) („Zpracovatel“) Tato příloha 1 obsahuje některé podrobnosti o zpracování osobních údajů správce, jak vyžaduje čl. 28 odst. 3 GDPR. [konkrétní výčet smluvních vztahů doplní zpracovatel]
PROVOZNÍ PODMÍNKY 7.1 Nájemce je povinen ode dne ujednaného ve Xxxxxxx ponechat Předmět nájmu otevřený k obchodování pro veřejnost v rozsahu nejméně čtrnácti (14) hodin denně s tím, že otevírací hodina nastane nejpozději v sedm (7:00) hodin ráno každý den a během otevírací doby je Nájemce povinen zajistit nepřetržitý provoz obchodování v Předmětu nájmu, vyjma případů, kdy nelze Předmět nájmu otevřít k obchodování pro veřejnost v důsledku poškození Předmětu nájmu událostí krytou pojištěním nebo jiných případů vyšší moci nebo v případech předem písemně schválených Pronajímatelem a/nebo LP. Na základě předchozího písemného souhlasu Pronajímatele a/nebo LP bude možno otevírací dobu upravit. 7.2 Zásobování Předmětu nájmu bude probíhat pouze způsobem stanoveným Pronajímatelem a/nebo LP a výhradně v nočních hodinách, a to v době od skončení otevírací doby do jejího začátku (nebude-li dohodnuto jinak a s výhradou zásobování ze skladu zahrnutého v Předmětu nájmu, který bude možné zásobovat nepřetržitě při zachování bezpečnostních a provozních požadavků LP). Rovněž inventarizaci zboží bude možno provádět jen v nočních hodinách. 7.3 Nájemce bere na vědomí, že provozování Předmětu nájmu vzhledem k jeho umístění a režimu vyžaduje odpovídající úroveň personálu, zejména dostatečné jazykové znalosti a jednotné oblečení, a zavazuje se, že přijme nezbytná opatření k zabezpečení příslušné úrovně personálu. 7.4 Nájemce je povinen udržovat v Předmětu nájmu atraktivně vystavené a kvalitní zboží a zajistit vysoký standard prodeje zboží a poskytování služeb odpovídající standardu mezinárodního letiště. 7.5 Nájemce je dále povinen udržovat Předmět nájmu uklizený a čistý a odklízet z Předmětu nájmu odpadky. 7.6 K zabezpečení plynulého prodeje vybaví Nájemce svou provozovnu v Předmětu nájmu elektronickými pokladnami a zajistí si smluvní vztah s kreditními společnostmi tak, aby umožnil zákazníkům v Předmětu nájmu platbu alespoň platebními kreditními kartami VISA a Eurocard - Mastercard. 7.7 Nájemce bere na vědomí, že v prostorách Terminálu 1, Terminálu 2, Terminálu 3 a dále v celém oploceném areálu Letiště platí zákaz kouření, vyjma přesně specifikovaných prostor, ve kterých je kouření povoleno (místo vyhrazené pro kouření). Nájemce je povinen tento zákaz kouření bezpodmínečně dodržovat, včetně zajištění dodržování zákazu všemi, kdo se v Předmětu nájmu nacházejí. 7.8 Pronajímatel neodpovídá Nájemci za škodu, zejména ušlý zisk, v případě mimořádných událostí na Letišti, které mohou vzniknout bez zavinění Pronajímatele (zejména nahlášení výbušniny, přerušení dodávek energií, zamezení přístupu k Předmětu nájmu, preventivní či jakákoliv jiná opatření přijatá v souvislosti s teroristickými útoky, požárem, válkou, občanskými nepokoji, vzpourou, přítomností ionizujícího nebo radioaktivního záření, výbuchem či jinou živelnou nebo přírodní katastrofou), na jejichž základě musí být Předmět nájmu uzavřen veřejnosti. 7.9 Povinnost Pronajímatele k náhradě újmy vůči Nájemci vzniklé Nájemci porušením povinností Pronajímatele podle Smlouvy a/nebo těchto Obchodních podmínek a/nebo v souvislosti s ním je vyloučena v maximálním rozsahu povoleném platnými právními předpisy. Vyloučena ani omezena není povinnost Pronajímatele k náhradě újmy způsobené Pronajímatelem Nájemci úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani případná další povinnost Pronajímatele k náhradě újmy, kterou není možné podle platných právních předpisů vyloučit nebo omezit. 7.10 Nájemce je povinen odčinit Pronajímateli jakoukoliv nemajetkovou újmu vzniklou Pronajímateli porušením povinností Nájemce podle Xxxxxxx a/nebo těchto Obchodních podmínek a/nebo v souvislosti s ním.
Klasifikace předmětu veřejné zakázky Dle klasifikace CPV se jedná o kód:
Vysvětlení zadávacích podmínek Dodavatel je oprávněn po zadavateli požadovat vysvětlení zadávacích podmínek (odpovědi na dotaz). Písemná žádost musí být zadavateli doručena nejpozději 4 pracovní dny před uplynutím lhůty pro podání nabídek.
Pohledávky V případě, že došlo k zápočtu pohledávek/závazků mezi žadatelem a zhotovitelem (úhrada faktury není v plné výši doložena bankovním výpisem), je vždy nutno předložit písemnou Smlouvu/Dohodu o započtení vzájemných plnění stejného druhu (pohledávek a závazků) vzniklých na základě smluvního vztahu mezi příjemcem faktury a fakturujícím zhotovitelem, podepsanou příjemcem i zhotovitelem. Tato oboustranná vzájemná Dohoda musí být uzavřena v souladu s občanským zákoníkem. V Dohodě musí být uvedeny smluvní strany, identifikace projektu a faktur/y (v případě odlišného variabilního symbolu oproti číslu faktury je nutné uvést i variabilní symbol), vzájemně započtené částky a měny, datum podpisu smluvních stran a podpisy obou smluvních stran.
Vyklizení staveniště 6.2.1. Xxxxxxxxxx je povinen nejpozději ke dni předání a převzetí díla staveniště zcela vyklidit, jinak je objednatel oprávněn převzetí díla odmítnout.
Zadávací podmínky Na zpracování zadávacích podmínek ve smyslu § 36 odst. 4 Zákona se nepodílely osoby odlišné od Zadavatele. Tato Dokumentace neobsahuje informace, které by byly výsledkem předběžné tržní konzultace ve smyslu § 33 Zákona.
Vzorky Zhotovitel bude v průběhu provádění díla předkládat, nejméně deset (10) pracovních dnů před zahájením příslušné práce nebo montáže, objednateli k odsouhlasení vzorky materiálů, výrobků či zařízení stavby (dále jen „prvků“), které mají vliv na výsledný vzhled interiéru stavby, zejména materiály vnitřních povrchových úprav (obklady, dlažby, podlahy, podhledy), zařizovací předměty (umyvadla, záchodové mísy), výplně otvorů (okna, dveře, prosklené stěny, revizní dvířka aj.), montované dělící konstrukce (lehké příčky) a prvky vnějšího pláště (zejména prvky obvodového pláště, kontaktního zateplení obvodového pláště a střešních krytin). Pokud se smluvní strany v určitém případě nedohodnou jinak, budou vzorky objednateli předkládány na staveništi a bude k nim připojen protokol s následujícími údaji: materiál (název, popis, obchodní značka), výrobce, dodavatel, datum předložení, místo pro odsouhlasení vzorku objednatelem (podpis a datum). Objednatel do deseti (10) kalendářních dnů od předložení vzorků jeden z předložených vzorků odsouhlasí, nebo všechny předložené vzorky s písemným odůvodněným odmítne a vrátí zhotoviteli. Ve lhůtě stanovené objednatelem je zhotovitel povinen předložit, a to i opakovaně, ke schválení jiný vzorek, odpovídající závazným podkladům stavby v rozsahu zhotovitelem kalkulovaných cen v položkovém rozpočtu. Objednatel je oprávněn odmítnout příslušné vzorky pouze z hlediska nedodržení uživatelského, technického či estetického standardu. Zhotovitel je povinen uchovávat protokoly o schválených či objednatelem určených vzorcích a datech schválení. Protokol bude obsahovat rozhodnutí objednatele nebo TDS, jak má být se vzorkem naloženo.
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla ALLIANZ AUTOFLOTILY 2014 platnost od 01.01.2014 Obsah Úvodní ustanovení Článek 1 strana 10 Rozsah a územní platnost pojištění Článek 2 strana 10 Výluky z pojištění odpovědnosti Článek 3 strana 11 Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění Článek 4 strana 11 Pojistné období, pojistné Článek 5 strana 11 Systém bonus/malus Článek 6 strana 12 Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu Článek 7 strana 13 Spoluúčast pojistníka Článek 8 strana 13 Změna a zánik pojištění Článek 9 strana 13 Povinnosti pojistníka Článek 10 strana 14 Povinnosti pojištěného Článek 11 strana 14 Pojistné plnění Článek 12 strana 15 Zachraňovací náklady Článek 13 strana 15 Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky Článek 14 strana 16 Přechod práva Článek 15 strana 16 Výklad pojmů Článek 16 strana 16 Doručování Článek 17 strana 17 Doložka o informačním systému ČAP a ČKP Článek 18 strana 17 Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů Článek 19 strana 18 Závěrečná ustanovení Článek 20 strana 18 Článek 1 Úvodní ustanovení