Common use of Vyloučení některých ustanovení Zákona o platebním styku Clause in Contracts

Vyloučení některých ustanovení Zákona o platebním styku. Vedle dalších odchylek od Zákona o platebním styku uvedených v této Příloze, Podmínkách nebo jiné dohodě mezi Bankou a Klientem se Banka a Klient dohodli na následujících odchylkách od Zákona o platebním styku: (1) pro platební transakce EHP, které nejsou v měně členského státu, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 odst. 3 Zákona o platebním styku, že: (a) se neuplatní ustanovení § 169 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě podle tohoto ustanovení; a (b) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta Zákona o platebním styku. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (2) pro platební transakce, které nejsou transakcemi EHP, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 odst. 5 Zákona o platebním styku, že: (a) se neuplatní ustanovení § 169 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě podle tohoto ustanovení; (b) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta Zákona o platebním styku a odstavce (2) článku 13 této Přílohy. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (d) se neuplatní ustanovení § 184 odst. 1 až 4 Zákona o platebním styku; Banka tak není povinna postupovat podle těchto ustanovení, v případě, že odpovídá Klientovi za nesprávně provedenou platební transakci; a (e) se neuplatní ustanovení § 185 Zákona o platebním styku; Banka tak není v případě nesprávně provedené platební transakce povinna (i) vyvinout na žádost Klienta veškeré úsilí, které na ní lze spravedlivě požadovat, aby byla platební transakce vyhledána, ani (ii) o výsledku informovat Klienta; (3) v souladu s ustanovením § 128 odst. 6 Zákona o platebním styku se Klient a Banka dále dohodli, že: (a) se neuplatní ustanovení § 130 odst. 1 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna se s Klientem dohodnout na úplatě za splnění jejích povinností podle hlavy I části čtvrté Zákona o platebním styku v jakékoli výši; (b) se neuplatní ustanovení § 132 až 151 Zákona o platebním styku. Banka tak nenese vůči Klientovi žádnou odpovědnost za nesplnění kterékoliv z informačních povinností uvedených v § 132 až 151 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 152 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna měnit či doplňovat Podmínky a Rámcovou smlouvu či kterékoliv její části (včetně Sazebníku a Informačního letáku) způsobem uvedeným v příslušných ustanoveních Podmínek, resp. Sazebníku; (d) se neuplatní ustanovení § 153 až 155 Zákona o platebním styku. Banka a Klient jsou tak oprávněni ukončit jakýkoli svůj vzájemný právní vztah (včetně Rámcové smlouvy či kterékoli její části) podle příslušných ustanovení Podmínek a pokud je úplata za poskytování platebních služeb stanovena pevnou částkou za určité období, náleží Bance v případě výpovědi závazku z Rámcové smlouvy celá výše této úplaty; (e) se neuplatní ustanovení § 160 Zákona o platebním styku. Uživatel platební služby, který dal platební příkaz, tak není oprávněn jej odvolat; (f) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; a (g) se neuplatní ustanovení 182 až 185 a § 187 odst. 1 Zákona o platebním styku.

Appears in 3 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Vyloučení některých ustanovení Zákona o platebním styku. Vedle dalších odchylek od Zákona o platebním styku uvedených v této Příloze, Podmínkách nebo jiné dohodě mezi Bankou a Klientem se Banka a Klient dohodli na následujících odchylkách od Zákona o platebním styku: (1) pro platební transakce EHP, které nejsou v měně členského státu, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 odst. 3 Zákona o platebním styku, že: (a) se neuplatní ustanovení § 169 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě podle tohoto ustanovení; a (b) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta Zákona o platebním stykustyku a odstavce (2) článku 13 této Přílohy. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (2) pro platební transakce, které nejsou transakcemi EHP, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 odst. 5 Zákona o platebním styku, že: (a) se neuplatní ustanovení § 169 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě podle tohoto ustanovení; (b) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta Zákona o platebním styku a odstavce (2) článku 13 této Přílohy. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (d) se neuplatní ustanovení § 184 odst. 1 až 4 Zákona o platebním styku; Banka tak není povinna postupovat podle těchto ustanovení, v případě, že odpovídá Klientovi za nesprávně provedenou platební transakci; a (e) se neuplatní ustanovení § 185 Zákona o platebním styku; Banka tak není v případě nesprávně provedené platební transakce povinna (i) vyvinout na žádost Klienta veškeré úsilí, které na ní lze spravedlivě požadovat, aby byla platební transakce vyhledána, ani (ii) o výsledku informovat Klienta; (3) v souladu s ustanovením § 128 odst. 6 Zákona o platebním styku se Klient a Banka dále dohodli, že: (a) se neuplatní ustanovení § 130 odst. 1 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna se s Klientem dohodnout na úplatě za splnění jejích povinností podle hlavy I části čtvrté Zákona o platebním styku v jakékoli výši; (b) se neuplatní ustanovení § 132 až 151 Zákona o platebním styku. Banka tak nenese vůči Klientovi žádnou odpovědnost za nesplnění kterékoliv z informačních povinností uvedených v § 132 až 151 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 152 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna měnit či doplňovat Podmínky a Rámcovou smlouvu či kterékoliv její části (včetně Sazebníku a Informačního letáku) způsobem uvedeným v příslušných ustanoveních Podmínek, resp. Sazebníku; (d) se neuplatní ustanovení § 153 až 155 Zákona o platebním styku. Banka a Klient jsou tak oprávněni ukončit jakýkoli svůj vzájemný právní vztah (včetně Rámcové smlouvy či kterékoli její části) podle příslušných ustanovení Podmínek a pokud je úplata za poskytování platebních služeb stanovena pevnou částkou za určité období, náleží Bance v případě výpovědi závazku z Rámcové smlouvy celá výše této úplaty; (e) se neuplatní ustanovení § 160 Zákona o platebním styku. Uživatel platební služby, který dal platební příkaz, tak není oprávněn jej odvolat; (f) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; a (g) se neuplatní ustanovení 182 až 185 a § 187 odst. 1 Zákona o platebním styku.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Vyloučení některých ustanovení Zákona o platebním styku. Vedle dalších odchylek od Zákona o platebním styku uvedených v této Příloze, Podmínkách nebo jiné dohodě mezi Bankou a Klientem se Banka a Klient dohodli na následujících odchylkách od Zákona o platebním styku: (1) pro platební transakce EHP, které nejsou v měně členského státu, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 odst. 3 Zákona o platebním styku, že: (a) se neuplatní ustanovení § 169 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě podle tohoto ustanovení; a (b) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta Zákona o platebním styku. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (2) pro Pro platební transakce, které nejsou transakcemi EHP, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 75 odst. 5 2 Zákona o platebním styku, že: (a) i v případě platebních transakcí, které nezahrnují směnu měn, se neuplatní ustanovení § 169 77 odst. 2 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě ustanovení odstavce (2) článku 22 této Přílohy, podle tohoto ustanoveníkterého platí plátce úplatu požadovanou poskytovatelem plátce a příjemce úplatu požadovanou poskytovatelem příjemce; (b) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta 107 Zákona o platebním styku a odstavce (2) článku 13 22 této Přílohy. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (c) se neuplatní ustanovení § 82 písm. e) Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí Klientovi před uzavřením Rámcové smlouvy poskytnout informace o maximálních lhůtách pro provedení platební služby; (d) se neuplatní ustanovení § 184 odst82 písm. 1 až 4 g) Zákona o platebním styku a Banka tak není povinna před uzavřením Rámcové smlouvy poskytnout Klientovi informace o úplatě, kterou je Klient povinen zaplatit Bance; (e) se neuplatní ustanovení § 89 Zákona o platebním styku a článku 24 této Přílohy, Banka tak nemusí Klientovi před provedením platební transakce z podnětu Klienta jako plátce poskytnout informace (i) o maximální lhůtě pro provedení této platební transakce ani (ii) o úplatě, kterou je Klient jako plátce povinen zaplatit Bance za provedení platební transakce; (f) se neuplatní ustanovení § 103 Zákona o platebním styku a odstavce (1) článku 18 této Přílohy. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených § 103 Zákona o platebním styku. Klient byl přitom informován o riziku, že v případě autorizované platební transakce, provedené z podnětu příjemce, jejíž přesná částka nebude stanovena v okamžiku autorizace Klientem, mu bude z jeho platebního účtu odepsána celá částka autorizované platební transakce; (g) se neuplatní ustanovení § 109, § 111 a § 113 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakce v maximálních lhůtách podle těchto ustanovení; (h) se neuplatní ustanovení § 117 odst. 2 až 5 a odst. 6 věty druhé Zákona o platebním styku a odstavce (2) až (6) článku 17 této Přílohy; Banka tak není povinna postupovat podle těchto ustanovení, v případě, že odpovídá Klientovi za nesprávně provedenou platební transakci; a; (ei) se neuplatní ustanovení § 185 118 Zákona o platebním stykustyku a odstavce (7) až (9) článku 17 této Přílohy; Banka tak není v případě nesprávně provedené platební transakce povinna (i) vyvinout na žádost Klienta veškeré úsilí, které na ní lze spravedlivě požadovat, aby byla platební transakce vyhledána, ani (ii) o výsledku informovat Klienta; (3) v souladu s ustanovením § 128 odst. 6 Zákona o platebním styku se Klient a Banka dále dohodli, že: (a) se neuplatní ustanovení § 130 odst. 1 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna se s Klientem dohodnout na úplatě za splnění jejích povinností podle hlavy I části čtvrté Zákona o platebním styku v jakékoli výši; (b) se neuplatní ustanovení § 132 až 151 Zákona o platebním styku. Banka tak nenese vůči Klientovi žádnou odpovědnost za nesplnění kterékoliv z informačních povinností uvedených v § 132 až 151 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 152 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna měnit či doplňovat Podmínky a Rámcovou smlouvu či kterékoliv její části (včetně Sazebníku a Informačního letáku) způsobem uvedeným v příslušných ustanoveních Podmínek, resp. Sazebníku; (d) se neuplatní ustanovení § 153 až 155 Zákona o platebním styku. Banka a Klient jsou tak oprávněni ukončit jakýkoli svůj vzájemný právní vztah (včetně Rámcové smlouvy či kterékoli její části) podle příslušných ustanovení Podmínek a pokud je úplata za poskytování platebních služeb stanovena pevnou částkou za určité období, náleží Bance v případě výpovědi závazku z Rámcové smlouvy celá výše této úplaty; (e) se neuplatní ustanovení § 160 Zákona o platebním styku. Uživatel platební služby, který dal platební příkaz, tak není oprávněn jej odvolat; (f) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; a (g) se neuplatní ustanovení 182 až 185 a § 187 odst. 1 Zákona o platebním styku.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Vyloučení některých ustanovení Zákona o platebním styku. Vedle dalších odchylek od Zákona o platebním styku uvedených v této Příloze, Podmínkách nebo jiné dohodě mezi Bankou a Klientem se Banka a Klient dohodli na následujících odchylkách od Zákona o platebním styku: (1) pro platební transakce EHP, které nejsou v měně členského státu, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 odst. 3 Zákona o platebním styku, že: (a) se neuplatní ustanovení § 169 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě podle tohoto ustanovení; a (b) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta Zákona o platebním stykustyku a odstavce (2) článku 13 této Přílohy. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (2) pro platební transakce, které nejsou transakcemi EHP, se Klient a Banka dohodli v souladu s ustanovením § 128 odst. 5 Zákona o platebním styku, že: (a) se neuplatní ustanovení § 169 Zákona o platebním styku a Banka tak nemusí provést platební transakci v maximální lhůtě podle tohoto ustanovení; (b) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 177 odst. 1 první věta Zákona o platebním styku a odstavce (2) článku 13 této Přílohy. Poskytovatel plátce, poskytovatel příjemce a jiné osoby, prostřednictvím kterých tito poskytovatelé přímo nebo nepřímo plní své povinnosti při provedení platební transakce, jsou tak oprávněni srazit si své poplatky z částky platební transakce; (d) se neuplatní ustanovení § 184 odst. 1 až 4 Zákona o platebním styku; Banka tak není povinna postupovat podle těchto ustanovení, v případě, že odpovídá Klientovi za nesprávně provedenou platební transakci; a (e) se neuplatní ustanovení § 185 Zákona o platebním styku; Banka tak není v případě nesprávně provedené platební transakce povinna (i) vyvinout na žádost Klienta veškeré úsilí, které na ní lze spravedlivě požadovat, aby byla platební transakce vyhledána, ani (ii) o výsledku informovat Klienta; (3) v souladu s ustanovením § 128 odst. 6 Zákona o platebním styku se Klient a Banka dále dohodli, že: (a) se neuplatní ustanovení § 130 odst. 1 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna se s Klientem dohodnout na úplatě za splnění jejích povinností podle hlavy I části čtvrté Zákona o platebním styku v jakékoli výši; (b) se neuplatní ustanovení § 132 až 151 Zákona o platebním styku. Banka tak nenese vůči Klientovi žádnou odpovědnost za nesplnění kterékoliv z informačních povinností uvedených v § 132 až 151 Zákona o platebním styku; (c) se neuplatní ustanovení § 152 Zákona o platebním styku. Banka je tak oprávněna měnit či doplňovat Podmínky a Rámcovou smlouvu či kterékoliv její části (včetně Sazebníku a Informačního letáku) způsobem uvedeným v příslušných ustanoveních Podmínek, resp. Sazebníku; (d) se neuplatní ustanovení § 153 až 155 Zákona o platebním styku. Banka a Klient jsou tak oprávněni ukončit jakýkoli svůj vzájemný právní vztah (včetně Rámcové smlouvy či kterékoli její části) podle příslušných ustanovení Podmínek a pokud je úplata za poskytování platebních služeb stanovena pevnou částkou za určité období, náleží Bance v případě výpovědi závazku z Rámcové smlouvy celá výše této úplatyPodmínek; (e) se neuplatní ustanovení § 160 Zákona o platebním styku. Uživatel platební služby, který dal platební příkaz, tak není oprávněn jej odvolat; (f) se neuplatní ustanovení § 176 Zákona o platebním styku. Banka tak není povinna vrátit částku autorizované platební transakce za podmínek stanovených v § 176 Zákona o platebním styku; a (g) se neuplatní ustanovení 182 až 185 a § 187 odst. 1 Zákona o platebním styku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky