XXXXXX, X. Mezinárodní dvojí zdanění Vzorová ustanovení

XXXXXX, X. Mezinárodní dvojí zdanění. Olomouc: ANAG, 2009. 14 s. ISBN 978-80-7263-511-5.
XXXXXX, X. Mezinárodní dvojí zdanění. Olomouc: ANAG, 2009. 15 s. ISBN 978-80-7263-511-5. Není pochyb o tom, že mezi jednotlivými státy existují v oblasti daní velké rozdíly. Samotné daňové ráje jsou často vnímány jako ideální místa pro usídlení korporací k podnikání. • nulové nebo minimální sazby daní, • ochrana osobních finančních informací, • nedostatek transparentnosti. Samotná OECD uvádí, že této definici odpovídá zhruba 38 zemí světa, které pak dále třídí dle kritérií do tří skupin. Mezi těmito daňovými ráji lze nalézt i některé země z Evropy. Konkrétně se jedná o Lichtenštejnsko, Monako a Andorru. Jak již bylo zmíněno, korporace mají zájem na těchto územích usídlovat své firmy, proto není překvapením, že se zde snaží usadit i nejbohatší lidé světa, aby se tak vyhnuli placením daní v státech jejich původu. Jelikož vládne současné době internet, jehož pomocí je snadná dohledatelnost informací, nebude překvapením ani to, že tento informační boom pomáhá firmám i lidem snadněji alokovat pro ně výhodnější sídla či místa pobytu, která budou odpovídat pro ně výhodnější daňové redistribuci.48 Na tomto místě je nutné podotknou, že samotná Česká republika už smlouvu o zamezení dvojího zdanění s Lucemburskem uzavřela. Z toho lze také vyvodit postupný úbytek daňových rájů. Xxxxxxx zůstává v jaké míře budou tyto smlouvy offsherovými státy dodržovány. Pro daňové ráje je tedy charakteristické nízké nebo žádné daňové zatížení, dobré bankovní služby, ochrana bankovního tajemství, politická stabilita, liberální zákony, záruky proti vyvlastnění, profesionální právní služby, snadné zakládání společností, snadná dostupnost, výhodné geografické umístění a příznivé klima. Právě z těchto důvodů daňové ráje lákají velké množství daňových subjektů, kteří takto chtějí na daních „ušetřit“.49 48 GOLA, P. Daňové ráje jsou i v Evropě. Daně a právo v praxi 2010/3 [online]. 2010 [citace 2015-05-06], dostupné z WWW: <xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxx/xxx-x0000x00000-xxxxxx-xxxx-xxxx-x-x-xxxxxx>. 49 XXXXXXXX, X., XXXX, X. Xxxxxxxxxxx a offshoring podnikatelských činností. Praha: C. H. XXXX, 2010. 92 s. ISBN 978-80-7400-010-2. Tzv. transfer pricing (manipulace s převodní cenou) je klasická v oblasti mezinárodního zdanění. Tato problematika se objevuje především v oblasti nadnárodních korporací, v nichž vystupuje jedna velká matka a pod ní další firmy. Podnik, který sídlí ve více státech může upravit ceny zboží vyrobeného v jedné zemi a prodat jej v jiné zemi tak, aby se co možná nejvyšší částka zisku zůstala zdaněn...
XXXXXX, X. Mezinárodní dvojí zdanění. 2. aktualiz. vyd. OLOMOUC: ANAG, 2006. ISBN 80-7263-354-6. s. 118-122 SOJKA, Xxxxxxxxx. Mezinárodní zdanění příjmů. 2. aktualiz. vyd. PRAHA: ASPI, 2008. ISBN 978-80-7357-354-6. s. 112 Pokud je pronajímatelem zahraniční fyzická osoba, zdaňuje příjmy z pronájmu nemovitostí ve smyslu ust. § 9 odst. 1 písm. a) ZDP. Příjmy, plynoucí manželům z bezpodílového spoluvlastnictví, jsou zdaňovány prostřednictvím daňového přiznání dle § 40 ZSDP, a to jen u jednoho z nich. Neuplatní-li fyzická osoba k příslušným příjmům skutečné výdaje, má možnost využít výdaje paušální ve výši 30 % příslušných příjmů (§ 9 odst. 4 ZDP). Plátce nájemného je povinen při výplatě, poukázání nebo připsání úhrady ve prospěch zahraničního poplatníka (pronajímatele), provést zajištění daně ve výši 10 % z příjmů ve smyslu ust. § 38e ZDP, pokud zahraniční pronajímatel nemovitosti, resp. příjemce nájemného není rezidentem členského státu EU nebo dalších států, které tvoří evropský hospodářský prostor (dále jen EHP). Současně s platbou zajištění daně je plátce daně povinen podat správci daně hlášení o provedeném zajištění dle § 38e odst.6 ZDP na tiskopise vydaném Ministerstvem financí. V tomto hlášení uvede jméno, bydliště nebo sídlo poplatníka, jeho daňové identifikační číslo, výši a druh jeho příjmů a částku zajištěné daně. Tiskopis „Hlášení plátce daně o provedení srážky zajištění daně ze zdanitelných příjmů“ je umístěn na internetových stánkách MF (MFin 5516 viz. Příloha 3). Zajištění daně je vždy jakousi zálohou na budoucí daňovou povinnost zahraničního poplatníka v ČR, kterou je povinen přiznat prostřednictvím již zmíněného daňového přiznání. Povinnost provést zajištění se však nevztahuje dle ust. § 38e odst. 4 ZDP na úhrady nájemného placeného fyzickými osobami za bytové prostory užívané k bydlení a činnostem s ním spojeným.

Related to XXXXXX, X. Mezinárodní dvojí zdanění

  • Základní podmínky předání a převzetí díla (xxxxxxxxxx posudků), termíny dílčích plnění 1. Dílo může být doručeno na adresu objednatele nebo předáno v podatelně sídla objednatele. V případě, kdy bude Objednávka odeslána:

  • Xxxxxxxx a závěrečná ustanovení Mějte na paměti, že vám budeme účtovat poplatky dle Sazebníku, dojde-li ke skutečnosti v něm předvídané, nebo se rozhodnete službu v něm uvedenou využít.

  • Xxxxxx za jakost 1. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že předané dílo bude prosté jakýchkoli vad a bude mít vlastnosti dle projektové dokumentace, obecně závazných právních předpisů, ČSN a Smlouvy. Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za jakost v délce 60 měsíců (slovy šedesát měsíců) od data předání díla.

  • Xxxxxx za jakost zboží, záruční podmínky 1. Prodávající odpovídá za věcné i právní vady, včetně vad skrytých, jež má Zboží v době jeho předání Kupujícímu, vady zjištěné v období mezi předáním Zboží Kupujícímu a počátkem běhu záruční doby a vady zjištěné v záruční době.

  • Xxxxxxx zhotovitele Zhotovitel se zavazuje řádně a včas dodávat náhradní díly poskytovat servisní služby a opravy v budovách příspěvkové organizace objednatele, dle potřeb objednatele.

  • X.Xxxxxxx zboží a odpovědnost za vady Prodávající je povinen dodat Zboží Kupujícímu v množství, jakosti a provedení podle této smlouvy, Zadávací dokumentace a podle přílohy č. 1 této smlouvy. Prodávající se zavazuje, že v okamžiku převodu vlastnického práva ke Zboží nebudou na Zboží váznout žádná práva třetích osob, a to zejména žádné předkupní právo nebo zástavní právo. Prodávající prohlašuje, že dodané Zboží je způsobilé k užití v souladu s jeho určením a odpovídá všem požadavkům obecně závazných právních předpisů, zejména zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech, ve znění pozdějších předpisů, a souvisejících předpisů prováděcích, a že je bez vad faktických i právních. Prodávající poskytuje záruku za jakost dodaného Zboží po celou dobu jeho použitelnosti, která musí od okamžiku dodání Zboží Kupujícímu činit minimálně 30 % z celkové exspirační doby Zboží (dále též jen „Záruční doba“). Prodávající se v rámci této záruky zavazuje, že Zboží bude po celou Záruční dobu způsobilé pro obvyklý účel a že si zachová obvyklé vlastnosti. Prodávající je povinen Kupujícího neprodleně informovat o případných zjištěných vadách již dodaného Zboží. Kupující je povinen případné vady Zboží písemně oznámit Prodávajícímu bez zbytečného odkladu po jejich zjištění a uplatnit svůj požadavek na jejich odstranění. Má-li Zboží vady jakosti, je Prodávající povinen bez zbytečného odkladu po oznámení vad Kupujícím dodat Kupujícímu náhradní zboží za zboží vadné nebo vrátit Kupujícímu cenu vadného zboží. Volba nároku náleží Kupujícímu. Kupující je oprávněn vedle nároků z vad zboží uplatňovat i jakékoliv jiné nároky související s dodáním vadného zboží (např. nárok na náhradu škody). VI.Sankce a odstoupení od smlouvy Prodávající se zavazuje nahradit Kupujícímu veškerou újmu, která mu vznikne v případě, kdy třetí osoba úspěšně uplatní autorskoprávní nebo jiný nárok vyplývající z právní vady Zboží nebo kterékoli jeho části. Bude-li Prodávající v prodlení s dodáním Zboží řádně a včas, má Kupující nárok na smluvní pokutu ve výši 0,1 % z finančního objemu Objednávky, jíž se prodlení týká, včetně DPH, a to za každý započatý den prodlení. Uplatněná či již uhrazená smluvní pokuta nemá vliv na uplatnění nároku Kupujícího na náhradu škody, kterou lze vymáhat samostatně vedle smluvní pokuty v celém rozsahu, tj. částka smluvní pokuty se do výše náhrady škody nezapočítává. Zaplacením smluvní pokuty není dotčena povinnost Prodávajícího splnit závazky vyplývající z této smlouvy. Splatnost smluvních pokut je 21 kalendářních dnů po doručení oznámení o uložení smluvní pokuty Prodávajícímu. Kupující si vyhrazuje právo na určení způsobu úhrady smluvní pokuty, a to i formou zápočtu proti kterékoliv splatné pohledávce Prodávajícího za Kupujícím. Za podstatné porušení této smlouvy, které opravňuje Kupujícího k odstoupení od této smlouvy, se považuje prodlení Prodávajícího se splněním kterékoli jeho povinnosti sjednané v této smlouvě delší než třicet kalendářních dnů.

  • Odstoupení v případě pojistných smluv uzavřených pojistníkem – spotřebitelem mimo obchodní prostory V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání, může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření. Jestliže pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlouvy odstoupit. Pokud pojistník požádal, aby poskytování služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy, může pojistitel požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě.

  • Zájem fyzických a právnických osob zúčastněných v Emisi/nabídce Dle vědomí Emitenta nemá žádná z fyzických ani právnických osob zúčastněných na Emisi či nabídce Dluhopisů na takové Emisi či nabídce zájem, který by byl pro takovou Emisi či nabídku Dluhopisů podstatný.

  • Kontrola plnění sjednaných podmínek 1. Příspěvek se poskytuje ze státního rozpočtu České republiky a Evropského sociálního fondu. Úřad práce provádí kontrolu plnění závazků plynoucích z této dohody způsobem stanoveným v zákoně č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, včetně ověření výše skutečně vyplacených mzdových nákladů na zaměstnance a částky pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění, které zaměstnavatel za sebe odvedl z vyměřovacího základu zaměstnance. Dále je zaměstnavatel povinen v souladu se zákonem o finanční kontrole a s dalšími právními předpisy ČR a EU, vytvořit podmínky k provedení kontroly všech dokladů vztahujících se k poskytnutí příspěvku. Kontrolu vykonávají Úřad práce a jím pověřené osoby, orgány finanční správy, Ministerstvo práce a sociálních věcí, Ministerstvo financí, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr, případně další orgány pověřené k výkonu kontroly.

  • Osoby odpovědné za údaje uvedené v Konečných podmínkách Osobou odpovědnou za správné vyhotovení těchto Konečných podmínek je Emitent, tedy společnost UNICAPITAL Invest VII a.s., se sídlem na adrese Xxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, IČO: 14094215, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 26937.