Zrušení společnosti bez likvidace – vnitrostátní fúze nebo rozdělení Vzorová ustanovení

Zrušení společnosti bez likvidace – vnitrostátní fúze nebo rozdělení. Vnitrostátní fúze obecně prospěšné společnosti je možná pouze s jinou obecně prospěšnou společností. Přeshraniční fúze není zákonem dovolena. Rozdělení obecně prospěšné společnosti je dovoleno jen se vznikem nových obecně prospěšných společností; jiné formy rozdělení nejsou zákonem dovoleny. Při vnitrostátní fůzi a rozdělení se použijí přiměřeně ustanovení obsažená v zákoně o přeměnách obchodních společností a družstev. Rozhodnutí o vnitrostátní fúzi musí správní rada oznámit písemně zakladateli nejméně dva měsíce přede dnem, ke kterému má být obecně prospěšná společnost zrušena, jinak toto rozhodnutí pozbude platnosti.
Zrušení společnosti bez likvidace – vnitrostátní fúze nebo rozdělení. Vnitrostátní fúze obecně prospěšné společnosti je možná pouze s jinou obecně prospěšnou společností. Přeshraniční fúze není zákonem dovolena. Rozdělení obecně prospěšné společnosti je dovoleno jen se vznikem nových obecně prospěšných společností; jiné formy rozdělení nejsou zákonem dovoleny. Při vnitrostátní fúzi a rozdělení se použijí přiměřeně ustanovení obsažená v zákoně o přeměnách obchodních společností a družstev. Rozhodnutí o vnitrostátní fúzi musí správní rada oznámit písemně zakladateli nejméně dva měsíce přede dnem, ke kterému má být obecně prospěšná společnost zrušena, jinak toto rozhodnutí pozbude platnosti. Před zrušením rozhodnutí správní radou může zakladatel toto rozhodnutí změnit nebo zrušit, musí však současně zajistit činnost obecně prospěšné společnosti alespoň v rozsahu, který umožní plnění závazků obecně prospěšné společnosti.

Related to Zrušení společnosti bez likvidace – vnitrostátní fúze nebo rozdělení

  • Zrušení a zánik společnosti 1. Společnost se zrušuje:

  • Společná ustanovení ke kvalifikaci 10. 4. 1. Forma dokladů

  • Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova a) Dotaci lze poskytnout žadateli, který splňuje níže uvedené podmínky a podmínky uvedené u jednotlivých opatření/podopatření/záměrů ve specifických podmínkách Pravidel platných pro dané kolo příjmu žádostí,

  • Kdo je osobou nabízející cenné papíry nebo osobou, která žádá o přijetí k obchodování? Popis osob nabízejících Dluhopisy Dluhopisy budou nabízeny Emitentem prostřednictvím Manažera, kterým je Banka CREDITAS a.s. Banka CREDITAS a.s. je akciovou společností založenou podle práva České republiky a registrovanou v České republice, se sídlem Sokolovská 675/9, Karlín, 186 00 Praha 8. Banka CREDITAS a.s. vznikla v roce 1996 jako spořitelní a úvěrní družstvo a od 1. 1. 2017 působí na českém trhu jako banka, na základě Rozhodnutí ČNB o udělení bankovní licence ze dne 18. 10. 2016, které nabylo právní moci 20. 10. 2016, čj. 2016/121266/CNB/570 a Rozhodnutí o rozšíření činnosti o poskytování investičních služeb ze dne 20. 9. 2018, které nabylo právní moci dne 20. 10. 2018, čj. 2018/111257/CNB/570. Banka se řídí primárně níže uvedenými právními předpisy a dále pak právním rámcem souvisejícím s jednotlivými činnostmi, a to jak v rámci s legislativou České republiky, tak s Nařízeními EU: - Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách (ZoB); Nařízení (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky; Vyhláška 163/2014 Sb., o výkonu činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry; Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník; Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele; Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu; Zákon č. 262/2000 Sb., zákoník práce.

  • Práva a povinnosti zadavatele 12.1. Zadavatel předložené nabídky nevrací a ponechává si je jako doklad o průběhu zadávacího řízení. Vybraného dodavatele se sídlem v zahraničí, který je akciovou společností nebo má právní formu obdobnou akciové společnosti, zadavatel požádá, aby v přiměřené lhůtě předložil písemné čestné prohlášení o tom, které osoby jsou vlastníky akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu účastníka, s uvedením zdroje, z něhož údaje o velikosti podílu akcionářů vychází.

  • Riziko zákonnosti koupě Dluhopisů Potenciální nabyvatelé Dluhopisů (zejména zahraniční osoby) by si měli být vědomi, že koupě Dluhopisů může být předmětem zákonných omezení ovlivňujících platnost jejich nabytí. Emitent nemá ani nepřebírá odpovědnost za zákonnost nabytí Dluhopisů potenciálním nabyvatelem Dluhopisů, ať už podle zákonů státu (jurisdikce) jeho založení nebo státu (jurisdikce), kde je činný (pokud se liší). 9.

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel .

  • Záruka za jakost, odpovědnost za vady 14.1. Dílo má vady, jestliže jeho vlastnosti neodpovídají požadavkům uvedeným v této smlouvě nebo jiné dokumentaci vztahující se k provedení díla.

  • Zajišťovací převod vlastnického práva Byl-li sjednán zajišťovací převod vlastnického práva k Vozidlu na Společnost, není Klient oprávněn do doby úplného splacení všech Zajištěných závazků převést Vozidlo na jakoukoli třetí osobu, ani činit kroky k tomu směřující, s výjimkou uvedenou v odstavci 2.6 Podmínek. Klient prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Vozidla a Vozidlo není zatíženo právy třetích osob a ani nepodléhá výhradě vlastnictví třetí osoby. Klient prohlašuje, že mimo tuto Smlouvu o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevstoupil do jakéhokoli ujednání, na základě kterého by mohlo dojít ke vzniku jiného zatížení Vozidla. Klient dále prohlašuje, že je k podpisu Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva, převzetí závazků dle Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a k plnění Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva plně způsobilý a oprávněný a tyto úkony nejsou v rozporu se smluvně převzatými závazky Klienta ani žádnými právními předpisy závaznými pro Klienta a že Xxxxxxx o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevyžaduje ke své platnosti a účinnosti žádné další souhlasy nebo jiné úkony či kroky. V případě porušení v tomto odstavci 6.1 výše uvedené povinnosti a/nebo nepravdivosti kteréhokoli prohlášení Klienta, je Společnost oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty až do výše 25 % ze sjednané výše Úvěru. Je-li Smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva součástí Úvěrové smlouvy, nabývá platnosti okamžikem podpisu Úvěrové smlouvy a účinnosti ode dne převzetí Vozidla Klientem od Prodejce. Společnost a Klient sjednávají rozvazovací podmínku, že vlastnictví k Vozidlu přejde ze Společnosti na Klienta (i) okamžikem úplného a včasného splacení Zajištěných závazků Klientem Společnosti, nebo

  • Práva a povinnosti zamestnávateľa Zamestnávateľ sa zaväzuje: