Ukončení Rámcové dohody 9.1. Objednatel je oprávněn Rámcovou dohodu písemně vypovědět z těchto důvodů: (a) Dodavatel nejméně dvakrát výslovně nepotvrdí dílčí objednávku, nebo ji nejméně dvakrát výslovně odmítne; (b) Dodavatel nejméně dvakrát neposkytne Objednateli plnění řádně a včas, (c) Dodavatel vstoupí do likvidace (d) vůči majetku Dodavatele probíhá insolvenční (nebo obdobné) řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku, nebo byl insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo byl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela nepostačující nebo byla zavedena nucená správa podle zvláštních právních předpisů;
Ukončení dohody 1. Platnost dohody končí uplynutím doby, na kterou je sjednána. 2. Smluvní strany nejsou oprávněny tuto rámcovou dohodu vypovědět nebo od ní odstoupit, nestanoví-li tato rámcová dohoda nebo zákon jinak. 3. Před uplynutím sjednané doby rámcová dohoda zaniká: a) předčasným vyčerpáním maximálního objemu rámcové dohody v částce 1 950 000 Kč bez DPH; b) sníží-li se počet zhotovitelů rámcové dohody pod 2. 4. Důvodem pro okamžité odstoupení od rámcové dohody vůči příslušnému zhotoviteli je: a) provádění prací zhotovitelem mimo určené pracoviště; b) zhotovitelem způsobená škoda, která nebyla přes výzvu objednatele odstraněna; c) jakékoliv zhotovitelem opakované porušení povinností stanovených touto dohodou (nejméně 2x). 5. Za den odstoupení od dohody se považuje den, kdy bylo písemné oznámení o odstoupení oprávněné smluvní strany doručeno druhé smluvní straně. Odstoupením od dohody nejsou dotčena práva smluvních stran na úhradu splatné smluvní pokuty a na náhradu škody.
Ukončení díla a) Xxxxxxxxxx je povinen dokončit dílo v termínu sjednaném ve smlouvě. Povinnost zhotovitele provést dílo je splněna dnem jeho řádného ukončení a předání objednateli. Nedílnou součástí řádného splnění díla je předání všech dokladů souvisejících s řádným provedením díla objednateli a to jsou zejména revizní zprávy, atesty o funkčnosti, výkresy skutečného provedení, záruční listy, atd. b) Termín splnění se považuje za dodržený, jestliže ve stanoveném termínu bude dílo řádně ukončeno a protokolárně převzato, tj. bude sepsán závěrečný zápis (protokol) o předání a převzetí díla. Řádné splnění povinnosti zhotovitele provést dílo se osvědčuje zápisem o předání a převzetí díla podepsaným oběma smluvními stranami. Zápis má právní účinky takového osvědčení pouze v tom případě, že obsahuje prohlášení objednatele, že dílo přejímá včetně všech potřebných dokladů a bez vad a nedodělků, které by bránily řádnému užívání a provozu díla. Řádné splnění jednotlivých povinností zhotovitele uvedených ve smlouvě může být osvědčeno i dílčími zápisy, pokud je to sjednáno ve smlouvě o dílo. Nedokončené dílo, dílo s vadami a nedodělky či při nepředání části dokumentace, není objednatel povinen dílo převzít. c) Zhotovitel je povinen zajistit, že předmět plnění v rozsahu smlouvy bude dokončený a provozuschopný, plně v souladu s účelem díla a ve smyslu platných právních předpisů, v souladu s požadavky hygienickými, na požární ochranu a bezpečnost a ochranu zdraví při práci, v souladu s požadavky na přístupnost pro osoby s omezenou schopností pohybu a v souladu s požadavky předpisů o památkové péči a bez vad a nedodělků. Uvedené vlastnosti musí být prokázány předepsanými a nejsou-li předepsány, obvyklými zkouškami nebo jiným dostatečným způsobem prokazujícím úspěšnost provedení díla, jinak není objednatel povinen dílo převzít. d) Předání a převzetí díla nemá vliv na odpovědnost za škodu podle obecně závazných předpisů, jakož i škodu způsobenou vadným provedením díla nebo jiným porušením závazku zhotovitele.
Vysvětlení zadávací dokumentace 12.1 Zadavatel může Zadávací dokumentaci vysvětlit, pokud takové vysvětlení, případně související dokumenty, uveřejní stejným způsobem, jako uveřejnil tuto Zadávací dokumentaci, anebo pokud je zašle všem dodavatelům, kterým zaslal Zadávací dokumentaci nebo kteří si ji vyzvedli, v případě, že Zadávací dokumentace nebyla uveřejněna, a to nejméně 2 pracovní dny před uplynutím lhůty pro podání nabídek. 12.2 Dodavatel je oprávněn po Zadavateli požadovat vysvětlení Zadávací dokumentace. Žádost o vysvětlení Zadávací dokumentace doručí dodavatel ve stanovené lhůtě písemnou formou, a to elektronicky. Zadavatel bude na žádosti o vysvětlení Zadávací dokumentace odpovídat prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK na adrese: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/. Pokud o vysvětlení Zadávací dokumentace písemně požádá dodavatel, zadavatel vysvětlení uveřejní, odešle nebo předá včetně přesného znění žádosti bez identifikace tohoto dodavatele. Zadavatel není povinen vysvětlení poskytnout, pokud není žádost o vysvětlení doručena včas, a to alespoň 2 pracovní dny před uplynutím lhůt podle bodu 12.1 této Zadávací dokumentace. Pokud zadavatel na žádost o vysvětlení, která není doručena včas, vysvětlení poskytne, nemusí dodržet lhůty podle bodu 12.1 této Zadávací dokumentace. 12.3 Pokud je žádost o vysvětlení Zadávací dokumentace doručena včas a zadavatel neuveřejní, neodešle nebo nepředá vysvětlení do 2 pracovních dnů, prodlouží lhůtu pro podání nabídek nejméně o tolik pracovních dnů, o kolik přesáhla doba od doručení žádosti o vysvětlení Zadávací dokumentace do uveřejnění, odeslání nebo předání vysvětlení 2 pracovní dny. 12.4 Pokud by spolu s vysvětlením Zadávací dokumentace zadavatel provedl i změnu zadávacích podmínek, postupuje podle následujícího článku této Zadávací dokumentace.
Zpracování nabídky Nabídky musí být zpracovány a podány v souladu s požadavky zadavatele uvedenými v této zadávací dokumentaci. Nabídky včetně veškeré dokumentace vztahující se k předmětu veřejné zakázky budou zpracovány v českém jazyce. Doklad zhotovený v cizím jazyce se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce lze předložit bez překladu. Nabídka, která nebude zadavateli doručena ve lhůtě nebo způsobem stanoveným v této zadávací dokumentaci, se nepovažuje za podanou a v průběhu zadávacího řízení se k ní nepřihlíží.
Okamžik doručení Zásilky doručované Bankou na Kontaktní adresu do vlastních rukou Klienta nebo s dodejkou jsou považovány za doručené okamžikem jejich převzetí. Zmaří-li Klient doručení Zásilky, je za den doručení považován den vrácení Zásilky Bance, a to i tehdy, když se Klient o uložení Zásilky nedozvěděl. Bez ohledu na výše uvedené jsou tyto Zásilky považovány za doručené nejpozději 10. pracovní den po jejich odeslání na území České republiky či 15. pracovní den po jejich odeslání do zahraničí. Klient zmaří doručení Zásilky, jestliže Zásilku odmítne převzít nebo si Zásilku nevyzvedne v náhradní lhůtě nebo se Zásilka vrátí Bance jako nedoručitelná na Kontaktní adresu.
Mimosoudní řešení sporů 1. K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z kupní smlouvy je příslušná Česká obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, IČ: 000 20 869, internetová adresa: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx. Platformu pro řešení sporů on-line nacházející se na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx je možné využít při řešení sporů mezi prodávajícím a kupujícím z kupní smlouvy. 2. Evropské spotřebitelské centrum Česká republika, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, internetová adresa: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx je kontaktním místem podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line). 3. Prodávající je oprávněn k prodeji zboží na základě živnostenského oprávnění. Živnostenskou kontrolu provádí v rámci své působnosti příslušný živnostenský úřad. Česká obchodní inspekce vykonává ve vymezeném rozsahu mimo jiné dozor nad dodržováním zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele.
Způsob zpracování nabídky Nabídka musí být zpracována v souladu s požadavky zadavatele uvedenými v této výzvě. Nabídka včetně veškeré dokumentace vztahující se k předmětu zakázky bude zpracována v českém jazyce s výjimkou produktových a technických listů, které mohou být podány v anglickém jazyce. Doklad zhotovený v cizím jazyce se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce lze předložit bez překladu. Nabídka, která nebude zadavateli doručena ve lhůtě nebo způsobem stanoveným v této výzvě, se nepovažuje za podanou a v průběhu výběrového řízení se k ní nepřihlíží. Nabídky nebudou obsahovat přepisy a opravy, které by mohly zadavatele uvést v omyl.
Prohlášení Klienta 7.1. Klient uzavřením Smlouvy vůči Společnosti uznává, potvrzuje a zaručuje, že: (a) je plně svéprávný, je oprávněn uzavřít Smlouvu, a uzavřením Smlouvy neporuší žádnou zákonnou či smluvní povinnost; (b) veškeré informace a údaje poskytnuté Společnosti (ať již písemně, ústně či jinak) v souvislosti s uzavíranou Smlouvou byly poskytnuty v dobré víře a ke dni, ke kterému byly poskytnuty, byly úplné, pravdivé a přesné a nebyly v žádném ohledu zavádějící, a že bude Společnost co nejdříve a v každém případě nejpozději do jednoho pracovního dne informovat o jakékoliv změně těchto údajů či informací nebo v případě, že si uvědomí, že některá jim předložené informace či údaj byl mylný, nesprávný, nepravdivý či neúplný; (c) poskytl Společnosti správné a pravdivé údaje o bankovním účtu, prostřednictvím kterého bude Klient hradit své dluhy ze Smlouvy, a který je bankovním účtem vedeným na jméno Klienta u úvěrové instituce nebo zahraniční úvěrové instituce působící v členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru; (d) mu byly v dostatečném předstihu před uzavřením poskytnuty předsmluvní informace na formuláři pro standardní informace o spotřebitelském úvěru v souladu se Zákonem o SÚ a tyto informace mu byly náležitě vysvětleny; (e) mu byl v dostatečném předstihu před uzavřením Xxxxxxx předložen návrh smluvních podmínek, které mají být obsahem Smlouvy, v podobě návrhu textu Smlouvy; (f) Klient není v úpadku ani hrozícím úpadku a ani mu není známo, že by na něj byl nebo by měl být podán insolvenční návrh, návrh na výkon rozhodnutí, návrh na nařízení exekuce nebo jiný návrh s obdobnými účinky; (g) nebylo zahájeno ani neprobíhá žádné soudní, rozhodčí, správní či jiné řízení, vyšetřování či šetření, jehož výsledek by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své povinnosti ze Xxxxxxx, ani takové řízení nehrozí; (h) Klient neporušil ani neporušuje žádný právní předpis způsobem, který by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své povinnosti ze Smlouvy; (i) Klient nemá vyměřeny žádné nedoplatky nebo penále týkající se daní, pojistného na veřejné zdravotní pojištění, pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo na jiných obdobných plateb; (j) není politicky exponovanou osobou ve smyslu zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. 7.2. Klient bere na vědomí, že Společnost uzavírá Xxxxxxx a plní povinnosti z ní vyplývající v důvěře v úplnost, správnost a přesnost prohlášení Klienta.
Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje. 2. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že vylučují dále aplikaci ustanovení § 557 a § 1805 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.