ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O BANKOVNÍCH ZÁRUKÁCH Vzorová ustanovení

ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O BANKOVNÍCH ZÁRUKÁCH. 10.3.1. K zajištění závazků vyplývajících z řádného plnění předmětu veřejné zakázky po dobu realizace Zhotovitel předá Objednateli bankovní záruku ve smyslu § 2029 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku nebo složí finanční prostředky na účet objednatele ve výši 5 % nabídkové ceny bez DPH, platnou po celou dobu plnění předmětu této smlouvy a dále nejméně dva měsíce od předání díla zhotovitelem. Účastník v nabídce předloží čestné prohlášení, že je schopen a připraven předložit takovou bankovní záruku nebo složit finanční prostředky na účet objednatele před podpisem Xxxxxxx o dílo.
ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O BANKOVNÍCH ZÁRUKÁCH. 10.2.1. K zajištění závazků vyplývajících z řádného plnění předmětu veřejné zakázky po dobu realizace je dodavatel povinen předat Objednateli bankovní záruku ve smyslu § 2029 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku nebo složit finanční prostředky na účet objednatele, a to ve výši 5 % nabídkové ceny bez DPH. Bankovní záruka musí být platná po celou dobu plnění předmětu této smlouvy a dále nejméně dva měsíce od předání díla dodavatelem. Dodavatel v nabídce předloží čestné prohlášení, že je schopen a připraven předložit takovou bankovní záruku nebo složit finanční prostředky na účet objednatele před podpisem Xxxxxxx o dílo.
ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O BANKOVNÍCH ZÁRUKÁCH. K zajištění závazků vyplývajících z řádného plnění předmětu veřejné zakázky po dobu realizace vybraný dodavatel předá zadavateli před zahájením díla bankovní záruku ve smyslu § 2029 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, ve výši podle smlouvy o dílo, platnou po celou dobu plnění předmětu smlouvy o dílo a dále nejméně dva měsíce od předání díla zhotovitelem. Účastník v nabídce předloží čestné prohlášení, že je schopen a připraven předložit takovou bankovní záruku nebo složit finanční prostředky na účet objednatele před podpisem smlouvy o dílo. K zajištění závazků vyplývajících z řádného plnění záručních podmínek vybraný dodavatel předá zadavateli bankovní záruku ve smyslu § 2029 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, ve výši podle smlouvy o dílo, platnou po celou dobu běhu záruční lhůty. Účastník v nabídce předloží čestné prohlášení, že je schopen a připraven předložit takovou bankovní záruku nebo složit finanční prostředky na účet objednatele do předání a převzetí zhotoveného díla. Obě výše uvedené povinnosti může budoucí vybraný dodavatel splnit místo předložením bankovní záruky taktéž složením finanční jistoty v odpovídající výši na účet zadavatele. Práva a povinnosti obou stran zůstanou stejná jako v případě bankovních záruk.
ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O BANKOVNÍCH ZÁRUKÁCH. K zajištění závazků vyplývajících z řádného plnění předmětu veřejné zakázky po dobu realizace vybraný dodavatel předá zadavateli před zahájením díla bankovní záruku ve smyslu § 2029 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, ve výši podle smlouvy o dílo, platnou po celou dobu plnění předmětu smlouvy o dílo a dále nejméně dva měsíce od předání díla zhotovitelem. Účastník v nabídce předloží čestné prohlášení, že je schopen a připraven předložit takovou bankovní záruku nebo složit finanční prostředky na účet objednatele před podpisem smlouvy o dílo. K zajištění závazků vyplývajících z řádného plnění záručních podmínek vybraný dodavatel předá zadavateli bankovní záruku ve smyslu § 2029 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, ve výši podle smlouvy o dílo, platnou po celou dobu běhu záruční lhůty. Účastník v nabídce předloží čestné prohlášení, že je schopen a připraven předložit takovou bankovní záruku nebo složit finanční prostředky na účet objednatele do předání a převzetí zhotoveného díla. Obě výše uvedené povinnosti může budoucí vybraný dodavatel splnit místo předložením bankovní záruky taktéž složením finanční jistoty v odpovídající výši na účet zadavatele. Práva a povinnosti obou stran zůstanou stejná jako v případě bankovních záruk. Vybraný dodavatel předloží, jako další podmínku pro uzavření smlouvy ve smyslu § 104 zákona, na výzvu zadavatele k součinnosti před uzavřením smlouvy v rámci bližších podmínek součinnosti před uzavřením smlouvy ve smyslu § 104 písm. e) zákona, bankovní záruku (případně složí finanční jistotu) k zajištění závazků vyplývajících z řádného plnění předmětu veřejné zakázky po dobu realizace, a to v minimální výši podle smlouvy o dílo.

Related to ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O BANKOVNÍCH ZÁRUKÁCH

  • Bankovní Tajemství Ochrana Osobních Údajů a Souhlasy Klienta 3.1. Na veškeré Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s obecnými právními předpisy. Informace, které mají vlastnost bankovního tajemství, Banka poskytuje třetím osobám bez souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu stanoveném obecnými právními přepisy. Klient souhlasí s tím, že je Banka oprávněna poskytnout informace o výši zajištěné pohledávky Banky osobám, které takovou pohledávku zajišťují.

  • Způsob uplatnění reklamace (1) Objednatel je povinen vady stavebních prací písemně reklamovat u zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění.

  • ZPŮSOB ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK NA ZÁKLADĚ TÉTO RÁMCOVÉ DOHODY 1. Dílčí veřejné zakázky budou zadávány Objednatelem Zhotoviteli postupem uvedeným v této Rámcové dohodě po dobu účinnosti této Rámcové dohody a v souladu se všemi jejími podmínkami a taktéž Obchodními podmínkami uvedenými v příloze č. 1 této Rámcové dohody (dále jen „dílčí zakázka“). V rámci dílčí zakázky bude mezi Objednatelem a Xxxxxxxxxxxx uzavřena smlouva na plnění dílčí veřejné zakázky (dále jen „dílčí smlouva“), na základě které Zhotovitel zhotoví pro Objednatele Xxxx podle jeho konkrétních potřeb. Dílčí smlouvy budou uzavírány postupem uvedeným v tomto článku této Rámcové dohody.

  • Ujednání o vypovězení dohody 1. Úřad práce si vyhrazuje právo dohodu vypovědět v případě, že zaměstnavatel nedodrží podmínky sjednané v Článku II pod bodem 1., 2. a 4. této dohody nebo pokud opakovaně neúplně nebo nepravdivě uvedl údaje ve výkazu „Vyúčtování mzdových nákladů – SÚPM vyhrazené“.

  • Způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 14 těchto Pravidel.

  • Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot 1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.

  • Vybavení vozidla zabezpečovacím zařízením 1. Podmínkou sjednání havarijního pojištění vozidla pro pří- pad odcizení je vybavení pojištěného vozidla imobilizérem nebo vhodným přídavným mechanickým zabezpečením.

  • OSOBNÍ ÚDAJE ZÁSTUPCŮ A KONTAKTNÍCH OSOB, ZÁVAZEK MLČENLIVOSTI 17.1. Smluvní strany berou na vědomí, že v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy dochází za účelem zajištění komunikace při plnění smlouvy k vzájemnému předání osobních údajů zástupců a kontaktních osob smluvních stran v rozsahu: jméno, příjmení, akademické tituly apod., telefonní číslo a e-mailová adresa.

  • Zájem fyzických a právnických osob zúčastněných v Emisi/nabídce Dle vědomí Emitenta nemá žádná z fyzických ani právnických osob zúčastněných na Emisi či nabídce Dluhopisů na takové Emisi či nabídce zájem, který by byl pro takovou Emisi či nabídku Dluhopisů podstatný.

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky Předpokládaná hodnota veřejné zakázky: 3.115.000,- Kč bez DPH