Šíření informací Vzorová ustanovení

Šíření informací. Členské státy zajistí, aby s předpisy přijatými na základě této směrnice, jakož i s předpisy, které jsou již platné, byly sezná- meny dotčené osoby všemi odpovídajícími prostředky a na celém území.
Šíření informací. Společný podnik dohodne s Komisí příslušná ustanovení, která Společenství umožní výkon jeho práv a plnění jeho povinností podle hlavy II kapitoly 2 Smlouvy.
Šíření informací. Členské státy zajistí, aby všechny dotyčné osoby byly informovány všemi vhodnými prostředky, a ve vhodných případech na pracovišti, o opatřeních přijatých podle této směrnice spolu s již platnými opatřeními.
Šíření informací. 1. Aniž je dotčeno právo veřejnosti na přístup k dokumentům stanovené nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (2), jsou inspekční zprávy a odpovědi členských států uvedené v čl. 4 odst. 3, čl. 5 odst. 2 a 4 a čl. 9 odst. 6 tajné a nezveřejňují se. Jsou přístupné pouze příslušným orgánům, které je sdělí jen zúčastněným osobám pro jejich potřeby v souladu s platnými vnitrostátními pravidly pro šíření citlivých informací.
Šíření informací. Členské státy zajistí, aby na vnitrostátní opatření provádějící tuto směrnici ve vnitrostátním právu, společně s již platnými relevantními předpisy týkajícími se předmětu stanoveného v článku 1, byli upozorněni pracovníci a zaměstnavatelé, včetně malých a středních podniků.
Šíření informací. 8. poskytuje získané informace k dispozici Společenství, členským státům a příslušným organizacím;

Related to Šíření informací

  • Uveřejňování informací 7.1 Prodávající uzavřením Xxxxxxx souhlasí s uveřejněním Smlouvy, včetně jejích příloh a dodatků na internetových stránkách zadavatele a profilu zadavatele, tj. kupujícího.

  • Důvěrné informace Pro účely této smlouvy se za důvěrné informace považují následující: informace označené objednatelem za důvěrné, informace podstatného a rozhodujícího charakteru o stavu provádění díla, informace o finančních závazcích objednatele vzniklých v souvislosti s prováděním díla, informace o sporech mezi objednatelem a jeho smluvními partnery v souvislosti s prováděním díla. Za důvěrné informace nebudou považovány informace, které jsou přístupné veřejně nebo známé v době jejich užití nebo zpřístupnění třetím osobám pokud taková přístupnost nebo známost nenastala v důsledku porušení zákonem uložené nebo smluvní povinnosti zhotovitele. Zhotovitel se zavazuje, že bez předchozího souhlasu objednatele neužije důvěrné informace pro jiné účely než pro účely provádění díla a splnění povinností podle této smlouvy a nezveřejní ani jinak neposkytne důvěrné informace žádné třetí osobě, vyjma svých zaměstnanců, členů svých orgánů, poradců, právních zástupců a subdodavatelů. Těmto osobám však může být důvěrná informace poskytnuta pouze za té podmínky, že budou zavázáni udržovat takové informace v tajnosti, jako by byly stranami této smlouvy. Pokud bude jakýkoli správní orgán, soud či jiný státní orgán vyžadovat poskytnutí jakékoli důvěrné informace oznámí zhotovitel tuto skutečnost neprodleně písemně objednateli. V případě poskytnutí důvěrné informace je zhotovitel povinen vyvinout maximální úsilí k tomu, aby zajistil, že s nimi bude stále zacházeno jako s informacemi tvořícími obchodní tajemství podle § 504 OZ. V případě, že se zhotovitel dozví nebo bude mít důvodné podezření, že došlo ke zpřístupnění důvěrných informací nebo jejich části neoprávněné osobě nebo že došlo k jejich zneužití, je povinen o tom neprodleně písemně informovat objednatele. Bez předchozího písemného souhlasu objednatele nesmí zhotovitel fotografovat ani umožnit kterékoli třetí osobě fotografování díla k propagačním nebo reklamním účelům ani nebude sám nebo s třetí osobou publikovat žádné texty, fotografie nebo ilustrace vztahující se k dílu. Objednatel si vyhrazuje právo schválit jakýkoli text, fotografii nebo ilustraci vztahující se k dílu, které zhotovitel hodlá použít ve svých publikacích nebo propagačních materiálech.

  • Poskytování informací 1) Příjemce je povinen předávat poskytovateli veškeré informace o Projektu pro účely jejich předání do informačního systému výzkumu, experimentálního vývoje a inovací ve formě a termínech stanovených poskytovatelem v souladu se zákonem č. 130/2002 Sb. a NV č. 397/2009 Sb., a další informace stanovené poskytovatelem.

  • Důležité informace Vážení klienti, chtěli bychom vám poděkovat, že jste si vybrali zájezd z nabídky Cestovní kanceláře XXXXXXX, a.s. Prosíme o pozorné pročtení následujících upozornění a rad. Podmínky účasti na zájezdech a vzájemná práva a povinnosti vznikající mezi zákazníkem a Cestovní kanceláří FISCHER, x.x. xxxxxxx Podmínky pro cestující Cestovní kanceláře XXXXXXX, a.s. Nedílnou součástí výše uvedených podmínek jsou následující informace, upravující obsah našich služeb. Vaši cestu jsme pečlivě připravili a tým našich pracovníků učinil v jednotlivých cílových oblastech vše pro hladký průběh vaší dovolené. Předpokladem příjemného pobytu je však také dobrá informovanost o specifických podmínkách v jednotlivých zemích, o charakteru pobytových míst a o kategorii, popř. třídě ubytování. Představy a nároky běžného cestujícího jsou velmi rozdílné. Dávejte pozor také na upozornění specifická pro jednotlivé země. Naše nabídka je bohatá a určitě vám umožní správný výběr. Před rezervací svého zájezdu si pečlivě prostudujte jak Podmínky pro cestující, tak níže uvedené doplňující Důležité informace.

  • ÚVODNÍ INFORMACE 1.1. Tyto Produktové podmínky vydává BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE, se sídlem bd Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxx, Francie, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Obchodním soudem v Paříži pod č. 542 097 902 (1954B09790), jednající v České republice prostřednictvím BNP Paribas Personal Finance SA, odštěpného závodu, zapsaného v obchodním rejstříku vedeném Městskjm soudem v Praze, odd. A, vl. 77003, IČO 03814742, se sídlem Xxxxx Xxxxxxx 0/0000, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxxxxxxxx.xx. (dále také „My“ nebo „Banka“).

  • Obecné informace a) Příjemce dotace má povinnost oznamovat změny týkající se Žádosti o dotaci od podpisu Dohody o poskytnutí dotace po dobu lhůty vázanosti projektu na účel prostřednictvím formuláře Hlášení o změnách (pokud není ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak),

  • Ostatní informace Stížnosti a reklamace je možné podávat ústně na pobočkách pojistitele nebo zaslat písemně do sídla pojistitele nebo na kontaktní adresu pojistitele. Podrobnosti pro vyřizování reklamací a stížností jsou k dispozici na xxx.xxx.xx. • Orgánem dohledu je Česká národní banka se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1. • Jazykem pro uzavření pojistné smlouvy a komunikaci mezi smluvními stranami je český a slovenský jazyk. • Údaje o finanční situaci a solventnosti pojistitele naleznete ve výročních zprávách na xxx.xxx.xx/x-xxx/xxxxxxxx- vysledky/povinne-uverejnovane-informace-vyrocni-zpravy/obsah/vyrocni-zpravy/obsah/pojistovna/. • Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. K řešení sporů jsou příslušné obecné soudy ČR. AXA pojišťovna a.s. upřednostňuje mimosoudní řešení sporů. Pokud se nepodaří případný spor vyřešit přímým jednáním, lze se pro nalezení mimosoudního řešení sporu obrátit dle zákona č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele na Českou obchodní inspekci (xxx.xxx.xx), Kancelář ombudsmana České asociace pojišťoven z. ú., popřípadě na jiné pověřené subjekty, jejichž seznam vede dle zákona Ministerstvo průmyslu a obchodu. Pokud pojistník uzavřel pojistnou smlouvu s pojistitelem on-line formou, může rovněž využít platformu pro řešení sporů on-line, která je zřízena Evropskou komisí na adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. • AXA pojišťovna se při své činnosti řídí zásadami uvedenými v Kodexu etiky v pojišťovnictví a v Etickém kodexu finančního trhu, uveřejněnými na internetových stránkách České asociace pojišťoven xxx.xxx.xx. • Pojistná smlouva je po jejím uzavření archivována pojistitelem, a to nejméně po dobu možného plnění závazků z ní plynoucích. Pojistník má právo kdykoliv během této doby pojistnou smlouvu na vyžádání od pojistitele obdržet. • V souvislosti s pojištěním odpovědnosti je zřízen garanční fond dle zákona č. 168/1999 Sb.

  • Všeobecné informace a) Tyto VOPP čerpání a doprava upravují smluvní vztah mezi společností a zákazníkem, jehož předmě- tem je přeprava betonu a malt a (nebo) jejich čerpání prováděné čerpadly betonových směsí a malto- vých směsí (dále jen „služby“).

  • Výměna informací POKUD JE PŘEDMĚTEM SMLOUVY VÝMĚNA INFORMACÍ MEZI FN BRNO A DODAVATELEM, MUSÍ BÝT MEZI SMLUVNÍMI STRANAMI UZAVŘENA DOHODA O OCHRANĚ PŘEDMĚTNÝCH INFORMACÍ, ZEJMÉNA PŘI JEJICH VÝMĚNĚ, ULOŽENÍ, ARCHIVACI A UKONČENÍ SMLOUVY. VEŠKERÁ UŽIVATELSKÁ A/NEBO PROVOZNÍ DATA ISZS MUSÍ BÝT FN BRNO PŘEDÁNA BEZ ZBYTEČNÉHO ODKLADU PO DORUČENÍ ŽÁDOSTI O EXPORT, A TO V ELEKTRONICKÉ, STROJOVĚ ČITELNÉ PODOBĚ, V OTEVŘENÉM FORMÁTU, JEHOŽ VYUŽITÍ NENÍ ZATÍŽENO PRÁVY TŘETÍCH OSOB A FN BRNO JEJ MŮŽE UŽÍT BEZ JAKÉHOKOLIV OMEZENÍ. SOUČÁSTÍ PŘEDÁVANÝCH EXPORTOVANÝCH DAT MUSÍ VŽDY BÝT ÚPLNÝ POPIS FORMÁTU VČETNĚ DATOVÝCH TYPŮ A VZÁJEMNÝCH VAZEB V ČESKÉM JAZYCE, LEDAŽE BY SE JEDNALO O OTEVŘENÝ, STANDARDIZOVANÝ FORMÁT. NEURČÍ-LI FN BRNO JINAK, JE DODAVATEL POVINEN DATA EXPORTOVAT V KÓDOVÁNÍ ČESKÉHO JAZYKA UTF-8. SOULAD EXPORTOVANÝCH DAT S TĚMITO POŽADAVKY, JAKOŽ I JEJICH ÚPLNOST, PODLÉHÁ AKCEPTACI FN BRNO.

  • Další informace ODPOVĚDNÉ OSOBY